Table des Matières

Publicité

TECHNICAL DATA
Volts ................................................................................... 12 V
Laser class .......................................................................... 2
Max. Power....................................................................... < 1 mW
Wavelength ...............................................................630-670 nm
Working range ................................................................... 30 m
Range/Accuracy ............................................................ ± 0.2 mm/m
Weight with battery .......................................................... 570 g
WARNING! Read all safety warnings and all instructions,
including those given in the accompanying brochure. Failure to
follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re
and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not stare into beam. Do not point laser light at other persons.
Do not view directly into beam with optical instruments (binocular,
telescope).
Do not point laser at refl ective surfaces,
Avoid exposure to laser radiation. Laser may
emit hazardous radiation."
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by
burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to
protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit
risk).
Use only System C12 chargers for charging System C12 battery
packs. Do not use battery packs from other systems.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or
extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash it off
immediately with soap and water. In case of eye contact rinse
thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical
attention.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with limited physical, sensory or mental capabilities or insuffi cient
experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
who is responsible for their safety or have been instructed by them in
the safe use of the tool.
Children should be supervised in order to ensure that they do not play
with the tool.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
With the plump laser marks can be vertically or horizontally aligned.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
BATTERIES
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings and
dischargings. Battery packs which have not been used for some time
should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of
the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of
overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation
requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with
local, national and international provisions and regulations.
• The user can transport the batteries by road without further
requirements.
• Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is
subject to Dangerous Goods regulations. Transport preparation and
transport are exclusively to be carried out by appropriately trained
persons and the process has to be accompanied by corresponding
experts.
When transporting batteries:
6
ENGLISH
• Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to
prevent short circuit.
• Ensure that battery pack is secured against movement within
packaging.
• Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice
APPLICATION
After turn on by pressing the on/off button the power indicator will go
on. The power indicator will blink when the battery pack has less than
1 hour of run time left.
If the laser beams continuously, the tool is plumb.
If the laser beams begins to fl ash, the tool is more than 4° out of level.
Checking Accuracy of the Plumb Laser:
The ideal ceiling height must be between 3 m and 5 m
Turn the laser on and mark the location of the top and bottom beams.
Rotate the plumb laser 180° and line up the bottom beam with the
mark made in step before.
Depending on the height of the ceiling there is a variable tolerance in
relation the distance between the top beam (after the 180° rotation)
and the mark from fi rst step. Please refer to the table below. If your
laser accuracy falls out side the given tolerance do not use the laser
and contact a MILWAUKEE service facility.
Ceiling heigh
Tolerance
1 m (1 x 0.4 mm)
0.4 mm
5 m (5 x 0.4 mm)
2.0 mm
10 m (10 x 0.4 mm)
4.0 mm
MAINTENANCE
Clean the laser windows with a cotton swab dipped in alcohol to keep
them clean and clear. Remove battery pack before cleaning.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should
components need to be replaced which have not been described,
please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of
guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state
the Article No. as well as the machine type printed on the label and
order the drawing at your local service agents or directly at: Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting the
machine.
Do not stare into beam.
2
This product corresponds to the laser class 2 in
accordance with IEC60825-1.
Do not dispose of electric tools together with household
waste material! In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment
and its implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life must
be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility.
TECHNISCHE DATEN
Spannung ................................................................................ 12 V
Laserklasse ............................................................................... 2
Maximale Leistung..................................................................< 1 mW
Laserwellenlänge............................................................630-670 nm
Arbeitsbereich.......................................................................... 30 m
Messgenauigkeit.................................................................. ± 0,2 mm/m
Gewicht mit Wechselakku ..................................................... 570 g
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen,
auch die in der beiliegenden Broschüre.Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Nicht in den Laserstrahl blicken und nicht auf andere Personen richten.
Nicht mit optischen Hilfsmitteln (Fernglas, Fernrohr) in den Laser blicken.
Den Laser nicht auf refl ektierende Flächen richten.
Nicht der Laserstrahlung aussetzten. Der Laser kann starke Strahlung
aussenden.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen.
Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an;
bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren
(Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems C12 nur mit Ladegeräten des Systems C12
laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus
beschädigten Wechselakkus Batteriefl üssigkeit auslaufen. Bei Berührung
mit Batteriefl üssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Bei
Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und
unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Laserlot ist geeignet Messpunkte horizontal oder vertikal zueinander
auszurichten.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet
werden.
AKKUS
Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Lade-und
Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch
nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus.
Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum
Gefahrguttransport.
Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen
und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.
• Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße
transportieren.
• Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch
Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des
Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Transport
dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen
durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch
begleitet werden.
Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten:
• Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um
Kurzschlüsse zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht
verrutschen kann.
• Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden.
Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen.
ANWENDUNG
Nach dem Einschalten am Schaltknopf leuchtet die Kontrolleuchte. Blinkt
die Kontrollleuchte, kann mit dem Laser noch eine Stunde weitergearbeitet
werden, bis der Akku leer ist.
Ist der Laser lotrecht, leuchtet der Laserstrahl konstant. Befi ndet sich der
Laser mehr als 4° außer dem Lot, blinkt der Laser.
Genauigkeit des Lasers überprüfen:
Die Deckenhöhe muss zwischen 3 und 5 m betragen.
Laser einschalten und an Boden und Decke die Laserpunkte markieren.
Laser um 180° drehen und die markierten Punkte anvisieren. Die beiden
Punkte müssen übereinstimmen.
In Abhängigkeit von der Deckenhöhe ändert sich die Toleranz im Verhältnis
der Entfernung zwischen dem oberen Laserpunkt (nach der 180° Drehung)
und der ersten Markierung. Sollte Ihr Laser nicht innerhalb der unten
angegebenen Toleranz liegen, muss der Laser zu einer Milwaukee Service
Werkstatt gebracht werden.
Wandhöhe
Toleranz
1 m (1 x 0,4 mm)
0,4 mm
5 m (5 x 0,4 mm)
2,0 mm
10 m (10 x 0,4 mm)
4,0 mm
WARTUNG
Die Laseröffnung sauber halten. Bei Bedarf das Glas mit einem weichen
Tuch und Alkohol reinigen.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren
Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee
Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/
Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der
Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild
bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Nicht in den Laserstrahl sehen.
2
Das Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäss
IEC60825-1.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.

DEUTSCH

7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières