Milwaukee M12 CLLP Notice Originale

Milwaukee M12 CLLP Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour M12 CLLP:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

M12 CLLP
Original instructions
GB
Originalbetriebsanleitung
D
Notice originale
F
Istruzioni originali
I
Manual original
E
Manual original
P
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
Original brugsanvisning
DK
Original bruksanvisning
N
Bruksanvisning i original
S
Alkuperäiset ohjeet
FIN
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
GR
Orijinal işletme talimatı
TR
Původním návodem k používání
CZ
Pôvodný návod na použitie
SK
Instrukcją oryginalną
PL
Eredeti használati utasítás
HU
Izvirna navodila
SLO
Originalne pogonske upute
HR
Instrukcijām oriģinālvalodā
LV
Originali instrukcija
LT
Algupärane kasutusjuhend
EST
Оригинальное руководство по эксплуатации
RUS
Оригинално ръководство за експлоатация
BG
Instrucţiuni de folosire originale
RO
Оригинален прирачник за работа
MK
Оригінал інструкції з експлуатації
UKR
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
AR
1
13
25
37
49
61
73
85
97
109
121
133
145
157
169
181
193
205
217
229
241
253
265
277
289
301
313
337

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 CLLP

  • Page 26: Consignes De Sécurité Importantes

    CONTENU Avertissement : Ne dirigez pas le rayon laser directement dans les yeux. Le rayon laser peut provoquer de graves lésions Consignes de sécurité importantes ..................25 oculaires et/ou la cécité. Entretien ...........................26 Ne regardez pas directement dans le rayon laser et ne le pointez pas inutilement vers d’autres personnes. Caractéristiques techniques .....................26 Attention ! Pour certaines applications, le dispositif à...
  • Page 27: Entretien

    1/4" / 5/8" - Le marquage des lignes de base pour l’installation de portes, fenêtres, rails, escaliers, Détecteur adapté Milwaukee LLD50 clôtures, portails, vérandas et pergolas. - Il est conçu pour déterminer et contrôler les lignes horizontales et verticales. - Nivellement des plafonds suspendus et des tuyaux, cloisonnement des fenêtres et alignement des tuyaux, nivellement des murs extérieurs pour les installations électriques...
  • Page 28: Vue Globale

    VUE GLOBALE Point d'aplomb Affi chage laser LED ligne horizontal vertical§ Fenêtre de ligne laser verticale croix Fenêtre de la ligne laser horizontale M12 Batterie Marquage du faisceau laser horizontal bouton rotatif Bouton de mode Arrêt / verrouillé Appui court: Choisissez entre les lignes laser: - horizontal Mode marche / manuel - vertical + fonction d'aplomb...
  • Page 29: Équipement

    ÉQUIPEMENT CHANGER LA BATTERIE Accessoires - Non inclus dans l'équipement standard, disponibles comme accessoires. Utilisez uniquement une batterie rechargeable Milwaukee M12. Terminal LM360 click Détecteur LLD50 Trépied TRP180 FRANÇAIS...
  • Page 30: Indicateur De Capacité De La Batterie

    INDICATEUR DE CAPACITÉ DE LA BATTERIE MONTAGE AU PLAFOND Après avoir allumé ou éteint le laser, l'indicateur de capacité de la batterie indique la capacité Fixez le clip de piste avec des vis à un pilier. Utilisez le support de plafond pour fi xer le de la batterie.
  • Page 31: Support Mural Et Plaque Cible Verte

    SUPPORT MURAL ET PLAQUE CIBLE VERTE Le support mural magnétique permet de fi xer Ou fi xer avec une vis ou un clou sur un pilier. Utilisez la plaque cible verte pour améliorer la visibilité du faisceau laser dans des conditions le laser aux murs, aux structures métalliques, défavorables et à...
  • Page 32: Travailler En Mode D'autonivellement

    TRAVAILLER EN MODE D’AUTONIVELLEMENT En mode d’autonivellement, le laser s’aligne dans une plage de ±4°. Pour ce faire, l’appareil projette une ligne horizontale, une ligne verticale ou les deux lignes simultanément et aussi un point d'aplomb en haut et en bas. Sélectionnez les lignes Placez le laser sur une surface Boulon fi...
  • Page 33: Travailler En Mode Manuel

    TRAVAILLER EN MODE MANUEL En mode manuel, la fonction d’autonivellement est désactivée et il est possible d’ajuster le laser à n’importe quelle inclinaison des lignes laser. Sélectionnez les lignes Placez le laser sur une surface souhaitées à l’aide de la solide, plane et sans vibrations touche MODE.
  • Page 34: Fonction D'aplomb

    50 m, utilisez le détecteur La fonction d’aplomb est utilisée, par exemple, pour transférer un point de référence pour les Milwaukee.. installations d’éclairage et de ventilation ou pour transférer des hauteurs. Le détecteur n’est pas inclus dans la livraison et doit être commandé séparément.
  • Page 35: Vérifi Er La Précision

    B. Si l’écart maximal est dépassé lors de la vérifi cation de la précision, veuillez contacter l’un de nos centres de service Milwaukee (voir la liste incluant les conditions de garantie et les adresses des centres de service).
  • Page 36 VÉRIFIER LA PRÉCISION DE NIVELLEMENT DE LA LIGNE HORIZONTALE. (ÉCART D’UN CÔTÉ À L’AUTRE) Pour cette vérifi cation, une zone libre d’environ 5 × 5 m est nécessaire. 5. Déplacez le laser d’environ 5 m et faites-le pivoter de 180°, puis projetez à nouveau la ligne horizontale sur les murs A et B.
  • Page 37: Vérifier La Précision De Nivellement De La Ligne Verticale

    VÉRIFIER LA PRÉCISION DE NIVELLEMENT DE LA LIGNE VÉRIFIER LA PRÉCISION DE L’APLOMB VERTICALE Pour cette vérifi cation, une pièce 1. Accrochez un fi l à plomb d’environ ayant une hauteur de plafond d’au 4 m de long à un mur. moins 5 m est requise.
  • Page 326 ‫ﻓﺣص دﻗﺔ اﻟﺗﻌﺎﻣد‬ ‫أﻓﺣص دﻗﺔ ﺗﺳوﯾﺔ اﻟﺧط اﻟرأﺳﻲ‬ ‫ﻣن أﺟل إﺟراء ھذا اﻟﻔﺣص ﯾﻠزم ﺗواﻓر ﻏرﻓﺔ‬ .‫ﻗم ﺑﺗﻌﻠﯾﻖ ﺧﯾط ﺗﻌﺎﻣد طوﻟﮫ ﺗﻘرﯾﺑ ﺎ ً 4 م ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋط‬ .‫ﺑﺳﻘف ﯾرﺗﻔﻊ ﺗﻘرﯾﺑ ﺎ ً 5 م‬ ‫ﺑﻌد أن ﯾﺗوﻗف اﻟﺷﺎﻗول ﻋن اﻟﺗﺄرﺟﺢ، ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ﻗم...
  • Page 327 (‫راﺟﻊ دﻗﺔ ارﺗﻔﺎع اﻟﺧط اﻷﻓﻘﻲ )اﻟﺗﻔﺎوت ﻣن ﺟﮭﺔ إﻟﻰ أﺧرى‬ .‫أﻧﻘل ﺟﮭﺎز اﻟﻠﯾزر ﺑﻣﺳﺎﻓﺔ 5 ﻣﺗر وﺗدوﯾره ﺑﻣﻌدل 081 درﺟﺔ واﻋرض اﻟﺧط اﻷﻓﻘﻲ ﻣرة أﺧرى ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﺋط أ واﻟﺣﺎﺋط ب‬ .‫ﻹﺟراء ھذا اﻟﻔﺣص ﯾﻠزم ﺗواﻓر ﻣﺳﺎﺣﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﺗﺑﻠﻎ ﺣواﻟﻲ 5 × 5 م‬ .2‫ﺿﻊ...
  • Page 328 ‫ﻓﺣص اﻟدﻗﺔ‬ ‫ ﺗﻧﺻﺢ ﺑﻔﺣص دﻗﺔ ﺟﮭﺎز اﻟﻠﯾزر ﺑﺷﻛل ﻣﻧﺗظم، وﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌد‬Milwaukee ‫ﺟﮭﺎز اﻟﻠﯾزر ﯾﺄﺗﻲ ﻣن اﻟﻣﺻﻧﻊ ﺑﻌد ﻣﻌﺎﯾرﺗﮫ ﺗﻣﺎﻣ ﺎ ً . ﺷرﻛﺔ‬ ‫ﻗم ﺑﻠف ﺟﮭﺎز اﻟﻠﯾزر ﺑزاوﯾﺔ 081 درﺟﺔ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه اﻟﺣﺎﺋط ب وﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻧﻘطﺔ ﺗﻘﺎطﻊ اﻟﺧطﯾن ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﺋط ب ﻋﻠﻰ أﻧﮭﺎ ﻧﻘطﺔ‬...
  • Page 329 ‫ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎﻣد‬ ‫ﻛﺎﺷف‬ ‫ﻟﻠﻌﻣل ﻓﻲ اﻟﮭواء اﻟطﻠﻖ ﺗﺣت أﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس اﻟﻣﺑﺎﺷرة ، أو اﻟظروف اﻟﺳﺎطﻌﺔ وﻟﻠﻧطﺎﻗﺎت اﻟداﺧﻠﯾﺔ .اﻟﻣﻣﺗدة ﺣﺗﻰ 05 ﻣﺗر ً ا ، اﺳﺗﺧدم ﻛﺎﺷف‬ .‫ﺑﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎﻣد ﯾﻣﻛن ﻋرض ﻧﻘطﺔ ﻋﻠﻰ اﻷرض ﺑﺷﻛل ﻣﺗﻌﺎﻣد ﻋﻠﻰ اﻟﺳﻘف‬ .‫ﻣﯾﻠووﻛﻲ‬ .‫ﺗﺧدم ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟﺗﻌﺎﻣد ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل ﻧﻘل ﻧﻘطﺔ ﻣراﺟﻌﺔ ﻟﺗرﻛﯾب اﻹﺿﺎءة واﻟﺗﮭوﯾﺔ أو ﻟﻧﻘل اﻻرﺗﻔﺎﻋﺎت‬ .
  • Page 330 ‫اﻟﻌﻣل ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻟﯾدوي‬ .‫ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻟﯾدوي ﺗﻛون ﺧﺎﺻﯾﺔ اﻟﺗﺳوﯾﺔ اﻟذاﺗﯾﺔ ﻣﻌطﻠﺔ وﯾﻣﻛن ﺿﺑط ﺟﮭﺎز اﻟﻠﯾزر ﺑﺄي ﻣﯾل ﻟﺧطوط اﻟﻠﯾزر ﻣرﻏوب ﻓﯾﮫ‬ ‫اﺧﺗﺎر اﻟﺧطوط اﻟﻣرﻏوب ﻓﯾﮭﺎ ﻋن‬ ‫ﺿﻊ ﺟﮭﺎز اﻟﻠﯾزر ﻋﻠﻰ أرﺿﯾﺔ ﺻﻠﺑﺔ ﻣﺳﺗوﯾﺔ‬ .‫طرﯾﻖ اﻟزر‬ ‫وﺧﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻻھﺗزازات أو ﻗم ﺑﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﺣﺎﻣل‬...
  • Page 331 ‫اﻟﻌﻣل ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗﻌدﯾل اﻟذاﺗﻲ ﻟﻠﻣﺳﺗوى‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺗﻌدﯾل اﻟذاﺗﻲ ﻟﻠﻣﺳﺗوى ﯾ ُﻌدل ﺟﮭﺎز اﻟﻠﯾزر ﻧﻔﺳﮫ ﻓﻲ ﻣﺟﺎل ﯾﺑﻠﻎ 3± درﺟﺎت. إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟك ﯾﺗم ﻋرض ﺧط أﻓﻘﻲ أو ﺧط‬ .‫رأﺳﻲ أو اﻟﺧطﯾن ﺳوﯾ ﺎ ً ﻓﻲ ﻧﻔس اﻟوﻗت‬ ‫اﺧﺗﺎر اﻟﺧطوط اﻟﻣرﻏوب ﻓﯾﮭﺎ ﻋن‬ .‫طرﯾﻖ...
  • Page 332 ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺣﺎﺋط واﻟﺟدار اﻟﮭدف اﻷﺧﺿر‬ .‫اﺳﺗﺧدم ﻟوﺣﺔ اﻟﮭدف اﻟﺧﺿراء ﻟﺗﺣﺳﯾن رؤﯾﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﯾزر ﻓﻲ ظروف ﻏﯾر ﻣواﺗﯾﺔ وﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻓﺎت أﻛﺑر‬ ‫ﺑﺣﺎﻣل اﻟﺣﺎﺋط اﻟﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ ﯾﻣﻛن ﺗﺛﺑﯾت ﺟﮭﺎز اﻟﻠﯾزر ﻋﻠﻰ اﻟﺣواﺋط‬ ‫أو إﺻﻼح ﺑﻣﺳﻣﺎر أو ﻣﺳﻣﺎر ﻋﻠﻰ ﻋﻣود‬ .‫واﻟﮭﯾﺎﻛل اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ أو ﻣﺎ ﯾﺷﺎﺑﮭﮭﺎ‬ .‫اﺳﺗﺧدم...
  • Page 333 ‫ﺗﺻﺎﻋد اﻟﺳﻘف‬ ‫ﻣؤﺷر ﺳﻌﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫إﺻﻼح ﻣﻘطﻊ اﻟﻣﺳﺎر ﺑﻣﺳﺎﻣﯾر ﻋﻠﻰ ﻋﻣود‬ ‫اﺳﺗﺧدم ﺣﺎﻣل اﻟﺳﻘف ﻟﺗﺛﺑﯾت اﻟﻠﯾزر ﻋﻠﻰ ﻗﻧوات اﻟﺳﻘف‬ .‫ﺑﻌد ﺗﺷﻐﯾل أو إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻠﯾزر ، ﺳﯾﻌرض ﻣﻘﯾﺎس اﻟوﻗود ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ... ‫واﻟرﻓوف‬ 66-100% 45-65% 18-44% 8-17% <7% > 40°C ‫ﻣؤﺷر...
  • Page 334 ‫ﺗﻐﯾﯾر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻣﻌدات‬ .‫ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺷﺣن‬M12 ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﯾﻠووﻛﻲ‬ .‫اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت - ﻏﯾر ﻣﺗﺿﻣﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻌدات اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ ، وھﻲ ﻣﺗﺎﺣﺔ ﻛﻣﻠﺣﻘﺎت‬ LM360 ‫طرﻓﯾﺔ‬ click LLD50 ‫ﻛﺎﺷف‬ TRP180 ‫ﺣﺎﻣل ﺛﻼﺛﻲ‬ ENGLISH ‫ﻋرﺑﻲ‬...
  • Page 335 ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻧﻘطﺔ ﺗﻌﺎﻣدء‬ ‫اﻟﺻﻣﺎم اﻟﻠﯾزر ﺧط اﻟﻌرض‬ ‫أﻓﻘﻲ‬ ‫اﻟﻌﻣودي‬ ‫ﻧﺎﻓذة ﺧط ﻟﯾزر رأﺳﻲ‬ ‫ﻋﺑر ﺧط‬ ‫ﻧﺎﻓذ ﺧط اﻟﻠﯾزر اﻻﻓﻘﻲ‬ ‫ ﻋﻠﺑﺔ ﺑطﺎرﯾﺎت‬M12 ‫وﺳم ﺷﻌﺎع اﻟﻠﯾزر اﻷﻓﻘﻲ‬ ‫ﻣﻘﺑض دوار‬ ‫إﯾﻘﺎف / ﻣﻐﻠﻖ‬ ‫زر اﻟوﺿﻊ‬ :‫ﺿﻐط ﻗﺻﯾر: اﺧﺗر ﻣن ﺑﯾن ﺧطوط اﻟﻠﯾزر‬ ‫ﺗﺷﻐﯾل...
  • Page 336 ‫أﻓﻘﻲ واﺣد ، رأﺳﻲ ﻧﻘطﺗﯾن رأﺳﯾﺗﯾن ﻷﻋﻠﻰ وﻷﺳﻔل ، ﺧط ﻧﻘطﺗﯾن رأﺳﯾﺎن‬ .(‫ﻣﺗﻘﺎطﻌﺎن )ﻷﻋﻠﯩوﻷﺳﻔل‬ ‫زﻣن اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ M12 3.0 Ah ‫51 ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻊ ﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻗﻼوظ اﻟﺣﺎﻣل‬ ‫4/1 ﺑوﺻﺔ‬ ‫اﻟﻛﺎﺷف اﻟﻣﻧﺎﺳب‬ Milwaukee LLD50 ‫ﺧط اﻟﻠﯾزر‬ ‫اﻟﻌرض‬ 9,53mm @ 30m > ‫طول اﻟﻣوﺟﺎت‬ nm 530 - 510 ‫اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻘﺻوى‬...
  • Page 337 ‫اﻟﻔﮭرس‬ :‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﻻ ﺗﻌرض اﻟﻌﯾون ﻣﺑﺎﺷرة ﻟﺷﻌﺎع اﻟﻠﯾزر. ﺷﻌﺎع اﻟﻠﯾزر ﯾﻣﻛن أن ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻲ أﺿرار ﺣﺎدة ﺑﺎﻟﻌﯾون و/أو ﯾؤدي إﻟﻰ اﻟﻌﻣﻰ‬ ‫1............................اﻟﻔﮭرس‬ .‫ﻻ ﺗﻧظر ﻣﺑﺎﺷرة ﻓﻲ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﯾزر وﻻ ﺗوﺟﮫ اﻟﺷﻌﺎع ﺑﻼ داع ﻋﻠﻰ أﺷﺧﺎص آﺧرﯾن‬ ‫1..........................ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أﻣﻧﯾﺔ ھﺎﻣﺔ‬ ‫2............................

Table des Matières