Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M12 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M12 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M12 Manuel De L'utilisateur

Chargeur à variation de tension
Masquer les pouces Voir aussi pour M12:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M12™ / M18™ MULTI VOLTAGE CHARGERS
M12™ AND M18™ LI-ION BATTERY PACKS
CHARGEUR À VARIATION DE TENSION M12™ / M18™
BLOCS DE BATTERIES LI-ION M12™ ET M18™
CARGADOR DE VOLTAJE MÚLTIPLE M12™ / M18™
BATERÍAS DE IONES DE LITIO M12™ Y M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
Cat. No. / No de cat.
48-59-1810
48-59-1812
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New batteries must be charged before first use.
Les batteries neuves doivent être chargées
avant leur utilisation initiale.
Las baterías nuevas se deben cargar antes de
usarlas por primera vez.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12

  • Page 1 M12™ / M18™ MULTI VOLTAGE CHARGERS M12™ AND M18™ LI-ION BATTERY PACKS CHARGEUR À VARIATION DE TENSION M12™ / M18™ BLOCS DE BATTERIES LI-ION M12™ ET M18™ CARGADOR DE VOLTAJE MÚLTIPLE M12™ / M18™ BATERÍAS DE IONES DE LITIO M12™ Y M18™...
  • Page 2 (e.g., pierced with a nail, hit disabled or damaged. with a hammer, stepped on). 4. USE MILWAUKEE LI-ION PACKS ONLY ON COM- 16. DO NOT DISASSEMBLE. Incorrect reassembly PATIBLE MILWAUKEE LI-ION TOOLS. Battery pack may result in the risk of electric shock, fire or expo- and charger are not compatible with V™-technology...
  • Page 3 Output Volts ..........12 DC 18 DC Output Amps ..........3.0 DC Recommended Ambient Charging Temperature ....40°F to 105°F M12™ Li-Ion Battery Packs ......12 V DC M18™ Li-Ion Battery Packs ......18 V DC AND M18 LI-ION ™ ™...
  • Page 4 The Remove the battery pack from the tool for charging plastic casing will become brittle and crack, causing when convenient for you and your job. MILWAUKEE a risk of injury. batteries do not develop a "memory" when charged Store battery packs at room temperature away from after only a partial discharge.
  • Page 5 MILWAUKEE Li-Ion Charging Status to be defective in material or workmanship for the stated warranty period from date of purchase. Return of the battery pack to a MILWAUKEE factory Service Center Battery Pack Red Charger...
  • Page 6 Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power Generators; Hand TIONS. Le non-respect des instructions ci-après Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ Heated Gear; Reconditioned peut entraîner des chocs électriques, des incendies Product; and Test & Measurement Products. There are separate and distinct warranties available for these products.
  • Page 7 ...5°C à 40°C (40°F à 105°F) ou d’exposition des produits chimiques de la batte- Batterie au Li-Ion de M12™ ....12 V CD rie. Si elle est endommagée, l’apporter à un centre Batterie au Li-Ion de M18™ ....18 V CD...
  • Page 8 Contrairement aux blocs de piles au nickel-cadmium, les blocs-piles au Li-Ion MILWAUKEE offrent une puissance constante tout au long de leur durée 1. Contacts d’utilisation. L’outil ne montrera aucune perte de puis- 2.
  • Page 9 Fonctionnement par temps froid nationaux, provinciaux/d’états et locaux. Contacter Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE de l’agence de recyclage locale pour l’adresse des M18 sont conçus pour fonctionner à des tempéra- centres de recyclage locaux.
  • Page 10 « A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix de numéro de série « A71 ») de brancher les chargeurs de batterie et de retirer les MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 000 charges à compter de la date d’achat, selon la première échéance. La garantie couvre le remplacement gratuit de la batteries quand elles ne sont pas utilisées.
  • Page 11 à essence, aux outils à main, aux monte- charges – électriques, à levier et à chaîne (manuels), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe SEGURIDAD des garanties séparées distinctes pour ces produits.
  • Page 12 4. USE LAS BATERÍAS MILWAUKEE DE IONES 15. NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA BATERÍA. DE LITIO ÚNICAMENTE EN HERRAMIENTAS No use una batería o cargador que ha sufrido un fuerte MILWAUKEE COMPATIBLES DE IONES DE LITIO. golpe, se ha caído, ha sido atropellado o se ha dañado La batería y el cargador no son compatibles con los...
  • Page 13 Recicle las baterías de forma adecuada Temperatura ambiente recomendada para cargar ....5°C to 40°C (40°F to 105°F) Batería de Iones de litio de M12™ ..12 V CD Retroalimentación protegido Batería de Iones de litio de M18™ ..18 V CD DESCRIPCIÓN...
  • Page 14 Siempre deseche su batería siguiendo las Funcionamiento en clima frío normas federales, estatales y locales. Póngase en El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE contacto con la agencia de reciclaje en su área para de M18 están diseñados para funcionar en temper- averiguar dónde se pueden reciclar.
  • Page 15 Se requiere la devolución de la batería a un centro de mantenimiento batería(s) y desconecte el cargador durante un de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurada. Para obtener mínimo de 2 minutos.
  • Page 16 *El periodo de garantía para los productos MILWAUKEE M18™ 48-11-1828 **El periodo de garantía de los radios para obra, puerto de energía M12™, (con prefijo de número de serie "B41D" y anterior), V18™48-11-1830 (con fuente de poder M18™, ventilador para obra y carros de trabajo industriales prefijo de número de serie “A95”) y V28™...

Ce manuel est également adapté pour:

M1848-59-181048-59-1812