Türkçe; Česky - Milwaukee C 12 BL2 Notice Originale

Table des Matières

Publicité

TEKNIK VERILER
Voltaj .................................................................................. 12 V
Lazer sınıfı .......................................................................... 2
Azami güç ......................................................................... < 1 mW
Lazer dalga boyu .....................................................630-670 nm
Çalışma aralığı .................................................................. 30 m
Ölçünün tam olması....................................................... ± 0,2 mm/m
Değişken akü ile ağırlık ................................................... 570 g
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve
ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan
uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere
saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Lazer ışınlarına bakmayın ve diğer şahısların üzerine yöneltmeyin.
Yardımcı optik araç ve gereçlerle (dürbün, teleskop) lazere bakmayın.
Lazeri yansıtma yapan yüzeylerin üzerine tutmayın.
Lazer ışınlarına tutmayın. Lazer kuvvetli ışınlar gönderebilir.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee,
kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine
olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan
bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa
devre tehlikesi).
C12 sistemli kartuş aküleri sadece C12 sistemli şarj cihazları ile şarj
edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden
batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri
hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze kaçacak
olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime
başvurun.
Bu cihaz (çocuklar da dahil olmak üzere) fi ziksel ve ruhsal rahatsızlığı
bulunan ve etkilenen kişiler ve cihaz hakkında deneyimi ve/veya bilgisi
bulunmayan kişiler tarafından kullanılamaz. İstisnai durumlar ise;
kişiler kendi güvenlikleri açısından yetkili kişilerin denetimi altındadır
veya kendilerine cihazın nasıl kullanıldığına dair gerekli talimatlar
verilmiştir.
Çocukların cihaz ile oynamamalarını teminen, denetim altında
bulundurulması gerekir.
KULLANIM
Lazer lotu, ölçü noktalarını yatay ve dikey olarak birbirine yaklaştırmak
üzere uygundur.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
AKÜ
Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam
kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri
kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür.
Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre
ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI
Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal
hükümler tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere
uyularak taşınmak zorundadır.
• Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla
taşıyabilirler.
• Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için
tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir. Sevk hazırlığı ve
taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından
gerçekleştirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında
gerçekleştirilmek zorundadır.
18
TÜRKÇE
Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi
gerekmektedir:
• Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole
edilmiş olmasını sağlayınız.
• Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.
• Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.
UYGULAMA
Şalter düğmesini çalıştırdıktan sonra kontrol ışığı yanar. Kontrol ışığı
yanıp sönerse akü boşalana kadar lazer ile bir saat daha çalışmaya
devam edilebilir.
Lazer lotu dikeyse, lazer ışını sabit olarak yanar. Şayet lazer lot
dışında 4° 'den daha fazla lot dışında olursa, bu durumda lazer yanar.
Lazerin doğruluğunu kontrol edin:
Kapak yüksekliğinin 3- 5 metre arasında olması gerekir.
Lazeri çalıştırın ve zemin ve kapakta lazer noktalarını işaretleyin.
Lazeri 180° çevirin ve işaretlenen noktaları nişanlayın. Her iki noktanın
uyuşması gerekir.
Kapak yüksekliğine bağımlı olarak tolerans, üst lazer noktası (180°
dönüşten sonra) ila ilk işaretleme arasındaki mesafe durumunda
değişir. Şayet lazeriniz aşağıda belirtilen tolerans dahilinde olmazsa,
lazerin Milwaukee Servis atölyesine götürülmesi gerekir.
Duvar yüksekliği
Tolerans
1 m (1 x 0,4 mm)
0,4 mm
5 m (5 x 0,4 mm)
2,0 mm
10 m (10 x 0,4 mm)
4,0 mm
BAKIM
Lazer ağzının temiz tutulması gerekir. Gerektiği takdirde camını
yumuşak bir bez ve alkolle temizleyin.
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl
değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri
servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip
etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri
servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden
istenebilir.
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatli biçimde okuyun.
Lazer ışınına bakmayın.
2
Ürün, IEC60825-1'e göre 2. lazer sınıfına uygundur.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız!
Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkındaki
2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler
ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak
toplanmalı ve çevre sartlarına uygun bir sekilde tekrar
degerlendirmeye gönderilmelidir.
TECHNICKÁ DATA
Napájení V~ ....................................................................... 12 V
Laserová třída...................................................................... 2
Max. výkon ....................................................................... < 1 mW
Vlnová délka laseru ..................................................630-670 nm
Pracovní rozsah................................................................. 30 m
Přesnost měření při ....................................................... ± 0,2 mm/m
Hmotnost s výměnným aku ............................................. 570 g
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a
sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nedívejte se do laserové louče a nesměřujte tento na jiné osoby.
Nedívejte se do laseru optickými pomůckami (různými dalekohledy).
Laser nesměřujte na refl exní plochy.
Nevystavujte se laserovému záření. Laser může vysílat silné záření.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee
nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho
obchodníka s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí
zkratu.
Akumulátor systému C12 nabíjejte pouze nabíječkou systému C12.
Nenabíjejte akumulátory jiných systémů.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat
kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa
omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu
alespoň 10min.omývat a neodkladně vyhledat lékaře.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s
omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
osobami s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud
nepracují pod dozorem osoby zodpovědné za bezpečnost nebo pokud
touto osobou nebyli poučeni o tom, jak se přístroj má používat.
Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem
nebudou hrát.
OBLAST VYUŽITÍ
Tato laserová olovnice je vhodná k horizontálnímu nebo vertikálnímu
nastavení bodů měření vůči sobě.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
AKUMULÁTORY
Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích cyklech.
Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým
přehříváním na slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ
Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod
přepravu nebezpečného nákladu.
Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních,
vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení.
• Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po
komunikacích.
• Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím
přepravních fi rem podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného
nákladu. Přípravu k vyexpedování a samotnou přepravu smějí
vykonávat jen příslušně vyškolené osoby. Na celý proces se musí
odborně dohlížet.
Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:
• Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo
zkratům.
• Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl
sesmeknout.
• Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.
Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu.
POUŽITÍ
Po zapnutí spínacím knofl íkem se rozsvítí kontrolka. Pokud kontrolka
bliká, je možné s laserem dále pracovat ještě hodinu, pokud se
akumulátor nevybije.
Je-li laser přesně kolmo, svítí konstantně. Pokud má laser od kolmé
polohu odchylku více jako 4° , bliká.
Kontrola přesnosti laseru:
Výška stropu musí být mezi 3 a 5 m.
Laser zapněte a na podlaze a stropě si poznačte laserové body.
Laser otočte o 180° a zacilte na označené body. Oba body se musejí
shodovat.
V závislosti na výšce stropu se mění tolerance v poměru vzdálenosti
mezi horním laserovým bodem (po otočení o 180°) a první značkou.
Nebude-li přesnost Vašeho laseru ležet v rámci tolerance uvedené v
následné tabulce, nepoužívejte ho a odneste ho do servisu společnosti
Milwaukee.
Výška stěny
Tolerance
1 m (1 x 0,4 mm)
0,4 mm
5 m (5 x 0,4 mm)
2,0 mm
10 m (10 x 0,4 mm)
4,0 mm
ÚDRŽBA
Otvor laseru udržujte čistý. V případě potřeby vyčistěte sklo měkkým
hadříkem a alkoholem.
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee.
Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném
servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu
a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce,
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLY
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k
používání.
Nedívejte se do laserového louče.
2
Produkt odpovídá laserové třídě 2 podle IEC60825-1.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské smernice 2002/96/EC o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zarízeními a
odpovídajících ustanovení právních predpisu
jednotlivých zemí se použitá elektrická náradí musí
sbírat oddelene od ostatního odpadu a podrobit
ekologicky šetrnému recyklování.
ČESKY
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières