Fig; Indicaciones Generales De Seguridad; Indicaciones Especiales De Seguridad; Especificaciones Técnicas - REMS eva 1/8-2 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
spa
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Fig. 1 – 7
1 Cabezal de roscar de cambio
rápido REMS eva
2 Maneral de carraca
3 Anillo de seguridad
4 Anillo de arrastre
5 Prolongación
6 Perno de fijación

Indicaciones generales de seguridad

ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta estas instrucciones antes de utilizar la herramienta.
Al utilizar herramientas se deben tener en cuenta todas las indicaciones generales
de seguridad para evitar lesiones.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras consultas.
Utilice la herramienta únicamente para la finalidad prevista, respetando las normas
generales de seguridad y prevención de accidentes.
1) Mantenga el puesto de trabajo ordenado
La falta de orden en el lugar de trabajo puede dar lugar a accidentes.
2) Utilice la herramienta adecuada
No utilice herramientas de baja potencia para realizar trabajos pesados.
No utilice la herramienta para fines distintos a los previstos.
3) Compruebe si la herramienta está dañada
Antes de utilizar la herramienta se deben inspeccionar las piezas ligeramente
dañadas y comprobar su correcto funcionamiento. Compruebe si las piezas
móviles funcionan correctamente, sin atascarse, y que no existan piezas
deterioradas. Todas las piezas deben estar montadas correctamente y se
deben satisfacer todas las condiciones que garanticen el correcto funcionamiento
de la herramienta. Las piezas deterioradas deben ser reparadas o sustituidas
por un técnico profesional reconocido, siempre y cuando no se indique lo
contrario en las instrucciones.
4) Preste atención
Concéntrese en el trabajo a realizar. Realice los trabajos con sentido común.
5) No sobrecargue su herramienta
Trabajará mejor y de forma más segura respetando el rango de potencia
indicado.
Sustituya a tiempo las herramientas desgastadas.
6) Utilice ropa de trabajo adecuada
No utilice ropa amplia o accesorios que puedan quedar atrapados por piezas
en movimiento. Cuando realice trabajos en el exterior, utilice guantes de goma
y zapatos antideslizantes. Si tiene cabello largo utilice una malla para el pelo.
7) Utilice un equipo de protección
Utilice gafas de protección.
Utilice guantes de protección.
8) No adopte posturas forzadas
Adopte una postura estable y mantenga el equilibrio en todo momento.
9) Asegure la pieza de trabajo
Utilice dispositivos de fijación o un tornillo de banco para sujetar la pieza de
trabajo. De esta forma se sujeta mejor que con la mano y además tendrá las
manos libres para manejar el aparato.
10) Cuide las herramientas con esmero
Mantenga las herramientas limpias y afiladas. Así podrá trabajar mejor y con
mayor seguridad. Respete las normas de mantenimiento y las indicaciones
sobre cambio de herramientas. Mantenga las empuñaduras secas, limpias y
libres de aceite y grasa.
11) Tenga en cuenta las circunstancias ambientales
No exponga las herramientas a la lluvia.
Utilice una fuente de iluminación suficiente.
12) Mantenga alejadas a terceras personas
No permita a otras personas utilizar su herramienta. Mantenga alejadas a otras
personas, sobre todo niños, de la zona de trabajo.
13) Por su propia seguridad y para garantizar el funcionamiento de la herra-
mienta, utilice exclusivamente piezas de repuesto y accesorios originales.
La utilización de otras herramientas accesorias y accesorios puede resultar
peligrosa para usted.
14) Envíe su herramienta para su reparación a un técnico reconocido
Esta herramienta satisface todas las normas de seguridad pertinentes. Los
trabajos de mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por un técnico
reconocido o una persona instruida, empleando piezas de repuestos originales,
ya que de lo contrario podrían producirse accidentes. Por razones de seguridad
no se permite modificar el aparato por cuenta propia.

Indicaciones especiales de seguridad

ATENCIÓN
● ¡Utilizar exclusivamente los cabezales de cambio rápido originales de la terraja
manual REMS eva! Otros cabezales de roscar no garantizan el asiento seguro
o dañan el octágono de la máquina accionadora.
● No trabajar sin anillo de seguridad (3). De lo contrario, el cabezal de roscar
puede, por ejemplo, ser empujado hacia fuera al empezar a cortar.
● A los REMS aceites de roscar en botes de spray (REMS Spezial, REMS Sanitol)
se ha añadido un gas impulsor (butano) ecológico, aunque inflamable. Los botes
7 Tornillo avellanado
8 Tapa
9 Peine de roscar
10 Cuerpo del cabezal de roscar
11 Guía de tubo
12 Tornillo de sujeción
de spray están bajo presión, no intentar abrirlos por la fuerza. Proteger contra
irradiación solar y calentamiento por encima de 50°C.
● Debido al efecto desengrasante de los líquidos refrigerantes, se debe e vitar un
contacto intensivo con la piel. Se deben utilizar protectores cutáneos adecuados.
● Utilice guantes de protección.
AVISO
Los líquidos refrigerantes no deben entrar en forma concentrada en la canalización,
aguas o la tierra. Los líquidos refrigerantes no utilizados se han de entregar a la
empresa de eliminación de residuos competente. Código de residuo para líquidos
refrigerantes con contenido de aceite m ineral: 54401, y para líquidos refrigerantes
sintéticos: 54109.
Utilización prevista
ADVERTENCIA
Terraja manual REMS Eva para cortar roscas de tubos.
Cualquier otro uso se considera contrario a la finalidad prevista, quedando por ello
prohibido.
1. Especificaciones técnicas
1.1. Códigos
Maneral de carraca
Cabezales de cambio rápido
para roscas
cónicas a derecha en tubos
ISO 7-1
(DIN 2999, BSPT)
Cabezales de cambio rápido S
para roscas
cónicas a derecha en tubos
ISO 7-1
(DIN 2999, BSPT)
Prolongación 300 mm para maneral de carraca
Tornillo de sujeción, cabezales adaptadores para cojinetes, anillos
intermedios y bujes guía, ver catálogo.
1.2. Aplicaciones
Diámetros de rosca
Tubos
Pernos
Tipos de rosca
Rosca exterior
derecha e izquierda
Rosca cónica en tubos
Rosca cilíndrica en tubos
(con terraja)
Roscas para tubos para
instalaciones eléctricas
Tubos blindados de acero
(con cojinete de roscar)
Pernos
(con cojinete de roscar)
Longitud de rosca
Rosca cónica en tubos
Rosca cilíndrica en tubos,
tubos blindados de acero,
pernos
Niples simples y dobles
con REMS Nippelspanner
(sujeción interior)
1.3. Dimensiones
REMS eva Set 1¼"
REMS eva Set 2"
1.4. Pesos
Maneral de carraca
Cabezales de roscar ½ ... 2" 0,6 ... 1,3 kg (1,3 ...2,9 lb)

2. Puesta en funcionamiento

2.1. Herramientas
¡Utilizar exclusivamente los cabezales de cambio rápido originales de la terraja
manual REMS eva! Hasta un tamaño de rosca de 1¼", los c abezales de roscar
(1) se insertan desde delante en el alojamiento octagonal del maneral de
carraca (2) (Fig. 1). Se engatillan automáticamente.
Los cabezales de roscar sobresalen por encima del panel trasero de la caja.
Esto facilita la extracción del cabezal de roscar del maneral de carraca, empujando
con fuerza este borde sobresaliente contra una s uper fi cie o canto (Fig. 2).
Para insertar los cabezales de roscar tamaño 1½ y 2" en el maneral de carraca,
R ⅛"
R ¼"
R ⅜"
R ½"
R ¾"
R 1"
R 1¼"
R 1½"
R 2"
R ⅜"
R ½"
R ¾"
R 1"
R 1¼"
⅛"– 2"
6 – 30 mm, ¼"–1"
R (ISO 7-1, DIN 2999, BSPT) NPT
G (DIN ISO 228, DIN 259, BSPP) NPSM
M ×1,5 (DIN EN 60423, IEC)
Pg
M, BSW, UNC
Longitudes estándar
50 mm, ilimitado con retensado
⅜"– 2"
675 × 155 × 90 mm (26,6" × 6,1" × 3,5")
675 × 165 × 110 mm (26,6" × 6,5" × 4,3")
2,1 kg (5,3 lb)
spa
522000
521000
521010
521020
521030
521040
521050
521060
521070
521080
521026
521036
521046
521056
521066
522051

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières