Page 58
Sommaire Page Introduction ................................60 2. Explication des symboles ..........................60 Utilisation conforme ............................61 Contenu de la livraison ............................61 Accessoires requis .............................62 Consignes de sécurité ............................63 a) Généralités ..............................63 b) Mise en service ............................64 c) Conduite du véhicule ...........................64 Consignes sur les piles et batteries ........................66 Recharge des batteries ............................68 a) Recharge de la batterie de conduite pour le véhicule .................68 b) Recharge des batteries dans l’émetteur ......................68...
Page 59
Page 12. Nettoyage et entretien ............................80 a) Généralités ..............................80 b) Avant et après chaque trajet ........................80 c) Changement de roue ...........................81 13. Élimination .................................82 a) Produit .................................82 b) Piles et batteries ............................82 14. Déclaration de conformité (DOC) ........................82 15. Dépannage ................................83 16.
1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même en cas de cession du produit à un tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email):...
3. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit de voiture à quatre roues motrices qui se pilote sans fil à l’aide de la télécommande fournie. Les fonctions de commande sont avant/arrière/gauche/droite (en continu). Le moteur intégré est contrôlé par un régulateur de vitesse électronique, la direction par un dispositif d’asservisse- ment. Le véhicule (châssis et carrosserie) est monté prêt à conduire. Toutefois pour le fonctionnement du véhicule il faut encore divers accessoires qui ne sont pas livrés.
5. Accessoires requis Divers accessoires, non compris dans l’étendue de la livraison, sont requis pour le fonctionnement du véhicule (com- mandable séparément). Les accessoires suivants sont impérativement requis : • Batteries ou piles pour l’émetteur (type et quantité requise, voir mode d’emploi fourni avec la télécommande) • Batterie de conduite NiMH à...
6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité...
b) Mise en service • Le mode d’emploi de la télécommande est fourni séparément. Veuillez impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui y sont contenues ! • Utilisez uniquement des batteries de conduite appropriées pour le véhicule. N’utilisez jamais le régula- teur de vitesse via un bloc d’alimentation, pas non plus à des fins de tests.
Page 65
• Ne l’utilisez pas par temps orageux, sous des lignes hautes tensions ou à proximité de pylônes d’an- tennes. • Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en service. • Pour arrêter le véhicule, éteignez toujours d’abord le régulateur de vitesse du véhicule puis débranchez complètement les batteries de conduite du régulateur de vitesse. Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.
7. Consignes sur les piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. Pour cette raison, obser- vez impérativement les informations et consignes de sécurité...
Page 67
• Ne rechargez jamais les batteries sans surveillance. • Rechargez régulièrement les batteries (tous les 2 à 3 mois environ), la batterie risquerait sinon de subir une décharge totale sous l’effet de son autodécharge. Les batteries deviennent ainsi inutilisables ! Les batteries NiMH (exception faite des modèles particuliers à faible autodécharge) se déchargent au bout de quelques semaines.
8. Recharge des batteries a) Recharge de la batterie de conduite pour le véhicule • La batterie de conduite n’est pas fournie avec le véhicule, elle doit être achetée séparément. • Lors de la livraison, la batterie de conduite est généralement vide et doit être chargée. Pour qu’une batterie de conduite fournisse sa puissance maximale, elle doit être chargée et déchargée plusieurs fois.
9. Mise en service a) Retrait de la carrosserie Retirez les quatre clips de sécurité en haut du véhicule et enlevez la carrosserie par le haut. b) Insérer le fil d’antenne Passez le câble d’antenne dans la gaine d’antenne livrée. Insérez le tube d’antenne dans la fixation prévue à cet effet sur le véhicule (voir flèche sur la figure de droite).
e) Insertion de la batterie de conduite dans le véhicule Attention ! La batterie de conduite ne doit pas encore être raccordée au régulateur de vitesse. Allumez d’abord l’émet- teur, voir chapitres 9. c) et 9. d). Important ! Ce véhicule est exclusivement conçu pour fonctionner avec une batterie de conduite NiMH à 6 cellules (tension nominale 7,2 V).
g) Mise en service du régulateur de vitesse Relâchez le levier des gaz/freins sur l’émetteur pour qu’il soit en position neutre. Activez le régulateur de vitesse en plaçant l’interrupteur coulissant sur « ON » (voir la flèche sur la figure à droite). Attendez ensuite quelques secondes (laissez le levier d’accélération / de freinage en position neutre sur l’émet- teur, ne le déplacez pas) jusqu’à...
i) Pilotage du véhicule Utilisez avec beaucoup de précautions le levier d’accélération/de freinage de l’émetteur pour le pilotage et ne conduisez pas trop vite au début jusqu’à ce que vous vous soyez familiarisé avec les réactions du véhicule. Évitez tout mouvement rapide ou saccadé avec les éléments de commande de l’émetteur. Si le véhicule tend à...
N’orientez jamais directement l’antenne de l’émetteur vers le véhicule, cela réduirait considérablement la portée. Afin de garantir une portée maximale, les antennes de l’émetteur et du véhicule doivent respectivement se trouver à la verticale et être parallèles. Si le véhicule tend à tirer vers la gauche ou vers la droite, réglez la compensation de la direction sur l’émetteur en conséquence. Pour commuter entre la marche avant et la marche arrière, le levier d’accélération / de freinage doit brièvement (env. 1 seconde) se trouver en position neutre (position neutre = levier relâché, ne pas le déplacer).
10. Programmation du régulateur de vitesse a) Signaux clignotants de la DEL du régulateur de vitesse Lorsqu’une batterie de conduite suffisamment chargée est branchée au régulateur de vitesse et que celui-ci est activé, la DEL rouge du régulateur de vitesse indique les situations suivantes : • Le levier des gaz/freins sur l ‘émetteur est en position neutre et la DEL s’éclaire en permanence Le mode Crawler est activé.
Page 75
Pour activer la détection de la sous-tension, procédez de la manière suivante : • Arrêtez le régulateur de vitesse (dans ce cas laissez l’émetteur activé ; le levier des gaz/freins doit être en position neutre). • Maintenez la touche enfoncée sur le régulateur de vi- tesse (voir flèche sur la figure de droite). Mettez ensuite en marche le régulateur de vitesse (ne pas relâcher la touche, la maintenir enfoncée !).
c) Programmation du mode de fonctionnement du régulateur de vitesse (mode normal ou Crawler) Le régulateur de vitesse intégré est utilisé dans les véhicules conventionnels et aussi dans les véhicules à chenilles (Crawler). Les véhicules « Crawler » sont généralement des véhicules lents spéciaux conçus pour améliorer la dex- térité. La transmission d’un tel véhicule est fortement démultipliée, seules de faibles vitesses sont dispo- nibles, même à...
11. Options de réglage sur le véhicule a) Régler le déport de roue Le déport de roue désigne l’inclinaison du niveau de la roue par rapport à la verticale. Déport négatif Déport positif (les bords supérieurs de la roue sont (les bords supérieurs de la roue sont tournés vers l’intérieur) tournés vers l’extérieur)
b) Réglage de l’alignement des roues L’alignement des roues (pincement = figure « A », ouverture = figure « B ») désigne la position du plan de roue par rapport au sens de marche. Pendant la conduite, les roues sont écartées à l'avant en raison de la ¦ ¦ résistance au roulement, et ne sont donc plus parallèles au sens de la marche.
c) Réglage des amortisseurs Essieu avant Essieu arrière La précontrainte des ressorts se règle sur l’extrémité supérieure de l’amortisseur en tournant une roue moletée (A). Sur le haut, les amortisseurs sur l’essieu avant et sur l’essieu arrière du véhicule peuvent être montés dans différentes positions sur le pont amortisseur (B) et sur le bras transversal inférieur (C). Le fabricant a déjà choisi une position optimale, les modifications sont uniquement réservées aux modélistes professionnels.
12. Nettoyage et entretien a) Généralités Avant tout nettoyage ou maintenance, éteignez le régulateur de vitesse et débranchez complètement la batterie de conduite du régulateur de vitesse. Éteignez ensuite l’émetteur. Si vous avez roulé auparavant avec le modèle réduit, attendez d’abord que toutes les pièces aient complètement refroidi (par ex. moteur, régulateur de vitesse, etc.). Après chaque utilisation, nettoyez le véhicule entier de toute poussière ou salissure. Utilisez par ex. un pinceau propre à...
c) Changement de roue Les pneus sont fixés sur les jantes afin qu’ils ne puissent pas se détacher. Lorsque les pneus sont usés, vous devez donc changer toute la roue. Après avoir desserré l’écrou de roue (A), retirez la rondelle dentée (B). Retirez ensuite la roue de l’essieu (D). Lors du retrait de la roue arrière, l’écrou de l’entraîneur de roue (C) peut rester coincé...
13. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matières recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Éliminez le produit à la fin de sa durée de vie conformément à la législation en vigueur. Retirez éventuellement les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Piles et batteries En tant que consommateur final, vous êtes légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles) de rappor- ter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères. Les piles et batteries contaminées sont identifiées par le symbole ci-contre qui se réfère à l’interdiction de l’élimination avec les ordures ménagères. Les désignations pour les métaux lourds concernés sont les suivantes : Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (La désignation se trouve sur les piles ou batteries,...
15. Dépannage Bien que ce modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels problèmes ou dysfonction- nements peuvent toutefois survenir. Pour cette raison, nous souhaitons vous indiquer comment vous pouvez éliminer les défaillances éventuelles. Respectez également le mode d’emploi fourni avec la télécommande. Le modèle réduit ne réagit pas ou ne réagit pas correctement • Contrôlez le réglage du mode de conduite, voir chapitre 10.
Page 84
Le véhicule ralentit ou le servo de direction ne réagit que faiblement, voire plus du tout ; la portée entre l’émetteur et le véhicule est très courte • La batterie de conduite est faible ou vide. • L’alimentation électrique du récepteur et donc du servo de direction s’effectue via le circuit BEC du régulateur de vi- tesse.
16. Données techniques du véhicule Échelle ..............1:10 Batterie de conduite compatible .......Batterie de conduite NiMH à 6 cellules (tension nominale de 7,2 V) Entraînement ............Moteur électrique type 550 Traction intégrale via arbre à cardan Entraînement avec roulement à billes Différentiel dans l’essieu avant et l’essieu arrière Châssis .............Suspension indépendante à...
Page 116
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.