Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
·取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全に組み立てしてください。特に 「 安全上のご注意 」(
組み立て前に必ずお読みください。
·機器本体の取扱説明書とともに大切に保管してください。
Thank you for purchasing this Panasonic product.
·Read the Operating Instructions carefully so that the product can be properly and safely assembled. Make sure to read "Safety
precautions" in particular before assembling the product.
·Keep the Operating Instructions in a safe place, together with the operating instructions for the display.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
·Lisez le mode d'emploi avec attention de façon à ce que les opérations de montage du produit se déroulent correctement et en
toute sécurité. Lisez les "Précautions de sécurité" notamment avant de monter le produit.
·Conservez le mode d'emploi dans un lieu sûr avec le mode d'emploi de l'écran.
取扱説明書
据置きスタンド
Operating instructions
Pedestal
Mode d'emploi
Piédestal
·本取扱説明書のイラストは TY-ST55PE9 で説明しています。
·The illustrations in the operating instructions are those of the TY-ST55PE9.
·Les illustrations de ce mode d'emploi sont celles du produit TY-ST55PE9.
Model No.
TY-ST55PE9
TY-ST43PE9
業務用
For business use
Pour une utilisation professionnelle
4〜 5 ページ)は、
日本語
English
Français
DPQX1245ZB
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TY-ST55PE9

  • Page 1 ·Conservez le mode d’emploi dans un lieu sûr avec le mode d’emploi de l’écran. ·本取扱説明書のイラストは TY-ST55PE9 で説明しています。 ·The illustrations in the operating instructions are those of the TY-ST55PE9. ·Les illustrations de ce mode d'emploi sont celles du produit TY-ST55PE9. DPQX1245ZB...
  • Page 3: Table Des Matières

    ·取扱説明書に記載されていない方法や、指定の部品を使用しない方法で組み立てされたこと、または設置環境の不具合により 事故や損害が生じたときには、当社では責任を負えません。 もくじ 安全上のご注意(必ずお守りください) ......4 構成部品 ................6 組み立て手順 ..............7 外形寸法図 ............... 23 廃棄について ..............24 ·We shall assume no liability for any accidents or damage incurred by assembling the product in any manner other than as provided in the Operating Instructions, or by a failure to use parts specified, or by there being a failure in the installation environment.
  • Page 17: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Avertissement Ne pas démonter ni modifier le piédestal. • Ceci pourrait faire tomber l'appareil et l'abîmer, et provoquer des blessures. Conservez la vis de fixation hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’ingestion. • En cas d’ingestion des vis de fixation, consulter un docteur immédiatement. N’installez pas l’écran en position verticale au moyen du piédestal.
  • Page 18: Précautions De Sécurité (Suite)

    Dans le cas contraire, l’augmentation de température pourrait provoquer une anomalie de fonctionnement. ♦ Panasonic n’assumera aucune responsabilité pour tout endommagement ou accident résultant d’un montage inapproprié ou du montage du produit de toute manière non spécifiée dans le mode d'emploi ou sans utiliser les pièces indiquées.
  • Page 19: Pièces

    Vis d’installation du socle (2) (M4 × 28) Les pièces gauche et droite sont identiques. Tube du piédestal (2) Vis d’installation du socle (2) (M4 × 32) TY-ST55PE9 Les pièces gauche et droite sont Vis d’installation de l’écran (4) identiques. (M6 × 41) TY-ST43PE9 Les pièces gauche et droite sont...
  • Page 20: Procédure De Montage

    Procédure de montage 1. Préparation de l’écran L’installation doit être effectuée par au moins Feuille de protection deux personnes. Étalez un chiffon doux (ou similaire), puis placez l’écran avec la face avant vers le bas. ● Veillez à ne pas endommager l’écran, par exemple, en le faisant glisser.
  • Page 21: Procédure De Montage (Suite)

    Procédure de montage (Suite) 2) Fixez au moyen des 4 vis d’installation de l’écran Vis d’installation de l’écran Couple de serrage : 1,6 à 2,2 N•m Remarque ● N'installez pas l'écran en position verticale au moyen du piédestal. 3. Fixation du socle ■...
  • Page 22: Antirotation De L'écran

    Procédure de montage (Suite) 4. Antirotation de l’écran [Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours des accessoires antirotation/antichute] L’équipement peut pivoter trop fortement en cas de tremblement de terre, etc. Par conséquent, utilisez toujours des accessoires antirotation/antichute. * Les détails de cette section indiquent comment réduire les dommages ou les blessures provoqués par un pivotement excessif ou une chute de cet équipement suite à...
  • Page 23: External Dimensions Drawing

    外形寸法図 / External dimensions drawing / Plan des dimensions extèrieures 単位:mm Unit: mm (inches) Unité : mm TY-ST55PE9 質量: 2.2 kg(スタンドチューブを含まず)/ 4.1 kg(スタンドチューブを含む) 400 (15.8) Mass: 2.2 kg (without pedestal tubes) / 4.1 kg (with pedestal tubes) Masse : 2,2 kg (sans tube du piédestal) / 4,1 kg (avec tube du piédestal)
  • Page 24: Disposal

    ■ Mise au rebut En cas de mise au rebut du produit, contactez le gouvernement local ou le distributeur le plus proche pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée. Web Site : http://panasonic.net Printed in China © Panasonic Corporation 2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Ty-st43pe9

Table des Matières