Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
·施工説明書をよくお読みのうえ、正しく安全に組み立てしてください。特に 「 安全上のご注意 」(
·
組み立て前に必ずお読みください。
·
·機器本体の取扱説明書とともに大切に保管してください。
Thank you for purchasing this Panasonic product.
·Read the Installation Instructions carefully so that the product can be properly and safely assembled. Make sure to read "Safety
precautions" in particular before assembling the product.
·Keep the Installation Instructions in a safe place, together with the operating instructions for the display.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
·Lisez le Instructions d'installation avec attention de façon à ce que les opérations de montage du produit se déroulent
correctement et en toute sécurité. Lisez les "Précautions de sécurité" notamment avant de monter le produit.
·Conservez le Instructions d'installation dans un lieu sûr avec le mode d'emploi de l'écran.
Model No.
TY-ST75PE9
施工説明書
据置きスタンド
業務用
Installation Instructions
Pedestal
For business use
Instructions d'installation
Piédestal
Pour une utilisation professionnelle
日本語
4~ 5 ページ)は、
English
Français
DPQX1246ZB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TY-ST75PE9

  • Page 1 ·Keep the Installation Instructions in a safe place, together with the operating instructions for the display. Français Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. ·Lisez le Instructions d'installation avec attention de façon à ce que les opérations de montage du produit se déroulent correctement et en toute sécurité.
  • Page 3 · ·施工説明書に記載されていない方法や、指定の部品を使用しない方法で組み立てされたこと、または設置環境の不具合により 事故や損害が生じたときには、当社では責任を負えません。 もくじ 安全上のご注意(必ずお守りください) · ......4 構成部品·................6 組み立て手順·..............6 外形寸法図·............... 23 廃棄について·..............23 ·We shall assume no liability for any accidents or damage incurred by assembling the product in any manner other than as provided in the Installation Instructions, or by a failure to use parts specified, or by there being a failure in the installation environment.
  • Page 4 安全上のご注意  必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。 警 告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 注 意 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容」です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 (次は図記号の例です) してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 警 告 ■ 据置きスタンドを分解したり、改造しないでくだ ■ 付属のねじは乳幼児の手の届くところに置かない さい でください 倒れたり、破損してけがの原因となります。 誤って飲み込むおそれがあります。 ●·· 万 一、飲み込んだと思われるときは、すぐ に医師にご相談ください。 分解禁止 ■ 据置きスタンドを使用してディスプレイを縦置き ■ スタンドの取り付けは、スタンドベースとディス 設置しないでください プレイ底面の間隔が一番小さくなる穴位置で行っ てください( 7 ページ) 倒れたり、破損してけがの原因となります。...
  • Page 5 注 意 ■ ディスプレイ本体と据置きスタンドの取り付 ■ 組み立て時、ねじ止めをする箇所は、すべてしっ け、取り外しは本体が 25 kg 以上のときは2人、 かりと止めてください 50 kg 以上のときは4人で行ってください 不十分な組み立てかたをすると強度が保てず、 (ディスプレイ本体の取扱説明に従ってください) 倒れたり、破損して、けがの原因となること ディスプレイ本体が落下して、けがの原因と があります。 なることがあります。 ■ 取り付けの際は、専用の構成部品をご使用ください ■ 水平で安定した所に据えつけてください ディスプレイ本体が落下したり、破損して、 倒れたり、破損して、けがの原因となること けがの原因となることがあります。 があります。 ■ 直射日光を避け、熱器具から離してください ■ 据置きスタンドに付属している転倒・落下防止具 を利用し、ディスプレイ本体を固定してください そり・変形・材料の劣化などが発生し、強度 低下を招くことがあり、倒れたり、破損して、 地震やお子様がよじ登ったりすると、転倒や けがの原因となることがあります。 落下して、けがの原因となることがあります。 ■ 据え置きスタンド設置後、ディスプレイ本体の左 右上端部に強い力や衝撃を加えないで下さい 倒れたり、破損して、けがの原因となること...
  • Page 6 構成部品 部品の確認と員数の確認を行ってください。 お願い · ● 包装材料は製品を取り出したあと、適切に処理してください。 スタンドベース (2 個) スタンドベース取り付け用 ねじ(4 本) (M4 × 28)  左右共通 スタンドチューブ(2 個) 本体取り付け用ねじ(4 本) (M6 × 41)  左右共通 転倒防止用部品 ·転倒防止用ベルト· ..............( 2 本) ·ねじ· .................... ( 2 本) · (M4·×·15) ·木ねじ· ..................( 2 本) ■·イラストはイメージイラストであり、実際の商品と形状が異なる場合があります。...
  • Page 7 組み立て手順 (つづき) 2. スタンドチューブの取り付け 1) スタンドチューブ をディスプレイ背面の穴に合わせ ·スタンドチューブ て置く。 · ● ナットを内側に向けてください。 · (ナットがついている側が下側です。 ) ナット ナットがついている側が· 下側です。 · ● スタンドベースを取り付けたときに、スタンドベー スとディスプレイ底面の間隔が一番小さくなる穴位 スタンドベース 置を使用してください。 スタンドチューブ ディスプレイ底面...
  • Page 8 組み立て手順 (つづき) 2) 本体取り付け用ねじ (4 本)で固定する。 ·· 本 体取り付け用ねじ 締めつけトルク 1.6 ~ 2.2 N・m お願い · ● 据置きスタンドを使用してディスプレイを縦置き設置し ないでください。 3. スタンドベースの取り付け ■ スタンドベース · ● 凸部側が、ディスプレイ前面側になります。 ディスプレイ· 前面側 凸部 1) スタンドベース をスタンドチューブに挿し込む。 ·スタンドベース取り付け用ねじ · ● スタンドベースの前後を間違えないようにしてくだ さい。 · ● 落下させないよう十分注意してください。 2) スタンドベース取り付け用ねじ...
  • Page 9 組み立て手順 (つづき) 4. ディスプレイ本体の転倒防止について 「安全のため、必ず転倒・落下防止処置をしてください」 地震の場合などに倒れる恐れがあります。必ず、転倒・落下防止処置をしてください。 ※·本欄の内容は、地震などでの転倒・落下によるけがなどの危害を軽減するためのものであり、全ての地震など に対してその効果を保証するものではありまん。 ディスプレイ本体は、台と壁面の両方に固定してください。 ■ 台への固定 ·ねじ 1) 壁転倒防止用ベルト (2 本)をスタンドベースの後 部のねじ穴に、ねじ (2 本)で取り付ける。 ねじ :締めつけトルク 1.2 ~ 1.5 N・m 2) 木ねじ (2 本)で台に固定する。 · ● 台に取り付ける場合は、下穴に止めてください。 · ● 下穴がない場合は、板の厚さの中心に下穴をあけて 固定してください。 ·転倒防止ベルト ·木ねじ ■ 壁面への固定 丈夫な市販品のワイヤーをご利用いただき、しっかりとした壁や柱に固定してください。...
  • Page 10 使いかた・お手入れ・修理などは、まず、お買い求め先へご相談ください。 その他ご不明な点は下記へご相談ください。 パナソニック 業務用ディスプレイサポートセンター 営業時間:月〜金(祝日と弊社休業日を除く) 9:00〜17:30(12:00〜13:00は受付のみ) ホームページからのお問い合わせは https://panasonic.biz/cns/prodisplays/supportcenter/ ご使用の回線(IP 電話やひかり電話など)によっては、回線の混雑時に数分で切れる場合があります。 【ご相談窓口におけるお客様の個人情報のお取り扱いについて】 パナソニック·コネクト株式会社およびグループ関係会社は、お客様の個人情報をご相談対応や修理対応などに 利用させていただき、ご相談内容は録音させていただきます。また、折り返し電話をさせていただくときのた めに発信番号を通知いただいております。なお、個人情報を適切に管理し、修理業務等を委託する場合や正当 な理由がある場合を除き、第三者に開示・提供いたしません。個人情報に関するお問い合わせは、ご相談いた だきました窓口にご連絡ください。 〒 571-8503 大阪府門真市松葉町2番15号 © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022...
  • Page 11 Safety precautions WARNING Do not disassemble or modify the pedestal. • Doing so may cause the unit to fall over and become damaged, which may result in personal injury. Keep the fixing screw out of reach of children to prevent swallowing. •...
  • Page 12 Failure to do this may cause heat to build up inside the display, resulting in malfunction. ♦ Panasonic Connect Co., Ltd. shall assume no responsibility whatsoever for any damage or accident resulting from improper assembly or the assembly of the product in any manner not specified in the installation instruction or without using designated parts.
  • Page 13 Components Check that all the parts are accounted for and present in their designated quantities. Note Properly dispose of the package after unpacking the product. Base (2) Base installation screw (4) (M4 × 28) Left and right parts are identical. Pedestal tube (2) Display installation screw (4) (M6 ×...
  • Page 14 Assembly Procedure (Cont’d) 2. Attaching the pedestal tube 1) Place the pedestal tubes to fit the holes at the back of the display. Pedestal tube ● Locate the nuts inside. (The side with the nuts comes to the downside.) The side with the nuts comes to the downside.
  • Page 15 Assembly Procedure (Cont’d) 2) Fix with the 4 display installation screws Display installation screw Tightening torque: 1.6 to 2.2 N•m Note ● Do not install the display vertically using the pedestal. 3. Attaching the base ■ Base ● Position the convex part side at the front side of the display.
  • Page 16 Assembly Procedure (Cont’d) 4. Display Overturn-Prevention [For safety reasons, always use the overturn/fall prevention accessories] The equipment may overturn in the event of an earthquake etc. Therefore, always use the overturn/fall prevention accessories. * The details in this section indicate how to reduce any damage or injury caused by this equipment overturning or falling due to an earthquake.
  • Page 17 Précautions de sécurité Avertissement Ne pas démonter ni modifier le piédestal. • Ceci pourrait faire tomber l'appareil et l'abîmer, et provoquer des blessures. Conservez la vis de fixation hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’ingestion. • En cas d’ingestion des vis de fixation, consulter un docteur immédiatement. N’installez pas l’écran en position verticale au moyen du piédestal.
  • Page 18 Dans le cas contraire, l’augmentation de température pourrait provoquer une anomalie de fonctionnement. ♦ Panasonic Connect Co., Ltd. n’assumera aucune responsabilité pour tout endommagement ou accident résultant d’un montage inapproprié ou du montage du produit de toute manière non spécifiée dans le instructions d'installation ou sans utiliser les pièces indiquées.
  • Page 19 Pièces Vérifiez que toutes les pièces sont incluses et correspondent à la quantité indiquée. Remarque Après avoir déballé le produit, mettez l’emballage au rebut comme il convient. Socle (2) Vis d’installation du socle (4) (M4 × 28) Les pièces gauche et droite sont identiques. Tube du piédestal (2) Vis d’installation de l’écran (4) (M6 ×...
  • Page 20 Procédure de montage (Suite) 2. Fixation du tube de piédestal 1) Placez les tubes de piédestal de façon à pouvoir les fixer au niveau des trous à l’arrière de l’écran. Tube du piédestal ● Placez les écrous à l’intérieur. (Le côté avec les écrous est en bas.) Écrou Le côté...
  • Page 21 Procédure de montage (Suite) 2) Fixez au moyen des 4 vis d’installation de l’écran Vis d’installation de l’écran Couple de serrage : 1,6 à 2,2 N•m Remarque ● Utilisez toujours les trous prévus à cet effet pour fixer le piédestal. ●...
  • Page 22 Procédure de montage (Suite) 4. Antirotation de l’écran [Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours des accessoires antirotation/antichute] L’équipement peut pivoter trop fortement en cas de tremblement de terre, etc. Par conséquent, utilisez toujours des accessoires antirotation/antichute. * Les détails de cette section indiquent comment réduire les dommages ou les blessures provoqués par un pivotement excessif ou une chute de cet équipement suite à...
  • Page 23 外形寸法図 / External dimensions drawing / Plan des dimensions extèrieures 単位:mm Unit: mm (inches) Unité : mm 540 (21.3) 43 (1.7) 25.4 (1.0) 25.4 (1.0) 262 (10.3) 278 (11.0) 質量: 3 .0 kg(スタンドチューブを含まず)/5.2 kg(スタンドチューブを含む) Mass: 3.0 kg (without pedestal tubes) / 5.2 kg (with pedestal tubes) Masse : 3,0 kg (sans tube du piédestal) / 5,2 kg (avec tube du piédestal) ■ 廃...
  • Page 24 Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Web Site: https://panasonic.net/cns/prodisplays/ Printed in China © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022 © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022 TP0717KS1042 -PB...