Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Wall-hanging bracket (Vertical)
for Wide Plasma Display
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories, please
read these instructions completely.
Please retain this book for future reference.
Wandhängehalterung (Vertikal)
für Plasmadisplay
Installationsanleitung
Vor der Installation lesen Site bitte diese Anleitung sorgfaltig
durch. Diese Anleitung zum spateren Nachschlagen
aufbewahren.
Muurbevestigingssteun (Vertikaal) voor
Breedbeeld Plasmadisplay Monitor
Installatiehandleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert
deze accessoires te monteren. Bewaar de handleiding voor
het geval dat u later iets wilt opzoeken.
Staffa per sospensione a parete (verticale)
per lo scheromo al Plasma-16:9
Instruzioni per I'installazione
Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di
leggere interamente le presenti istruzioni.
Siete inoltre pregati di conservare questo libro per future
consultazioni.
MODEL No.
Applique de suspension au mur (verticale)
TY-WK42PV1
pour l'Ecran plasma 16/9ème
Manuel d'installation
Avant d'essayer d'assembler ces accessories, vauillez lire
ces instructions complètement.
Veuillez garder ce manuel pour une référence future.
Abrazadera de suspensión de pared (vertical)
para pantalla Panarámica de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes del instalar estis accesorios, lea cuidadosamente
estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
Fäste för väggupphängning (lodrätt)
för bred plasma-monitor
Monteringsanvisningar
Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman
dessa tillbehör. Behåll häftet för framtida referens.
Vægbeslag (lodret) til
widescreen-plasmaskærm
Monteringsvejledning
Læs grundigt igennem denne vejledning inden du samler
disse tilbehør. Behold vejledningen for brug i fremtiden.
TQZH239-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TY-WK42PV1

  • Page 1 Siete inoltre pregati di conservare questo libro per future consultazioni. MODEL No. Applique de suspension au mur (verticale) TY-WK42PV1 pour l’Ecran plasma 16/9ème Manuel d’installation Avant d’essayer d’assembler ces accessories, vauillez lire ces instructions complètement.
  • Page 2 Thank you very much for purchasing the Panasonic Wide Plasma Display Wall- hanging bracket. Installation work should only be carried out by a qualified technician. • If the bracket is installed incorrectly, the display may fall down and personal injury may result.
  • Page 3 Components Wall-hanging bracket unit ..........1 Allen key (accessory) ..1 M5 screw ......2 (Fixing screw) Insulating spacer Toothed pan washer Pan head bolt with ........4 ........4 hex socket (M8-45) ..4 Points to note during installation • The wall-hanging bracket is for use in installing the Wide Plasma Display to a vertical wall for viewing purposes.
  • Page 4: Installation Procedure

    Installation procedure 1. Check the strength of the installation location. The wall-hanging bracket weighs approximately 6 kg (13.23 lbs.), and the Wide Plasma Display unit weights approximately 33 kg (72.8 lbs.) to 45 kg (99.2 lbs.). While referring to the wall-hanging bracket installation dimensions in the diagram below, check the strength of the wall in six installation locations, and add reinforcing if any of these locations are not strong enough.
  • Page 5 3. Prepare the Wide Plasma Display. • Attach the insulating spacers to the display. Remove the four bolts. 1. Remove the four bolts from the display. 2. Use the accessory tool (Allen key) to install the four accessory pan head bolts with hex socket, toothed pan washers and insulating spacers into the holes where the four bolts used to be...
  • Page 6 Installation procedure 5. Secure the Wall-hanging bracket. • Tighten the fixing screws at left and right. Wall-hanging bracket Fixing screw mounts (left and right) N o t e Note • Be sure to tighten the left and right fixing screws to prevent the display from detaching from the wall-hanging bracket. 6.
  • Page 7 07094 RACKS AND STANDS Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor” ), will replace parts in case of defects in materials or workmanship, free of change, in the USA or Puerto Rico, for ten (10) days from the date of the original purchase.
  • Page 8 Vielen Dank für den Kauf des Wandständers für das Plasmadisplay von Panasonic. • Vor der Installation des Ständers lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung des Plasmadisplays sorgfältig, um sicherzustellen, daß Ihnen bei der Aufstellung keine Fehler unterlaufen. •...
  • Page 9 Einzelteile Wandhängehalterung............1 Innensechskantschlüssel (Zubehör)......1 M5-Schrauben ....2 (Schraube) Abstandhalter Zahnscheiben Innensechskant- ........4 ........4 Flachkopfschrauben (M8-45) ......4 Installationshinweise • Die Wandhängehalterung ist für die Installation des Plasmadisplay an einer vertikalen Wand. Sie darf nicht für die Installation an einer nicht vertikalen Wand verwendet werden. •...
  • Page 10 Installation 1. Überprüfen Sie die Tragfahigkeit des Installtionsortes. Die Wandhängehalterung hat ein Gewicht von ungefähr 6 kg die Breit-Plasmadisplay-Einheit wiegt ca. 33 kg bis 45 kg. Beachten Sie die Installationsabmessungen für die Wandhängehalterung in der nachstehenden Abbildung und kontrollieren Sie die Stärke der Wand an den sechs Stellen, an denen die Halterung befestigt wird.
  • Page 11 3. Bereiten Sie das Plasmadisplay vor. • Bringen Sie die Abstandhalter am Display an. Entfernen Sie die vier Schrauben. 1. Entfernen Sie die vier Schrauben am Display. 2. Verwenden Sie den Innensechskantschlüssel aus dem Zubehör, um die vier Innensechskant- Flachkopfschrauben, die Zahnscheiben und die Abstandhalter an den Löchern an, an denen die vier Schrauben vorher befestigt waren, anzubrlngen.
  • Page 12 Installation 5. Sichern Sie die Wandhängehalterung. • Ziehen Sie die Schrauben auf der linken und rechten Seite fest. Wandhängehalterung Schrauben (links und rechts) N o t e Hinweis • Die Schrauben auf der linken und rechten Seite müssen festgezogen werden, um zu verhüten, daß sich das Display von der Wandhängehalterung lösen kann.
  • Page 13 Dank u voor de aanschaf van de muurbevestigingssteun voor de Panasonic Breedbeeld Plasmadisplay Monitor. • Lees deze Installatiehandleiding en de Bedieningshandleiding voor de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor zorgvuldig door, alvorens deze bevestigingssteun te installeren om het werk op de juiste wijze te kunnen uitvoeren.
  • Page 14 Onderdelen Muurbevestigingssteun .............1 Inbussleutel (accessoire) ........1 M5 schroef.......2 (Bevestigingsbout) Isolatietussenstuk Getande veerklem Inbusbout (M8-45) ........4 ........4 ........4 Belangrijke punten bij installatie • De muurbevestigingssteun dient voor gebruik van de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor voor kijkdoeleinden aan een vertikale muur. Gebruik deze niet voor installatie van een ander type dan vertikale muurinstallatie.
  • Page 15: Installatieprocedure

    Installatieprocedure 1. Controleer de stevigheid van de montagepunten. De muurbevestigingssteun weegt ongeveer 6 kg en de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor weegt tussen 33 en 45 kg. Zie de installatieafmetingen van de muurbevestigingssteun in onderstaand schema en controleer de stevigheid van de muur op de zes montagepunten en breng een extra versteviging aan in het geval deze punten niet stevig genoeg zijn.
  • Page 16 Installatieprocedure 3. Maak de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor gereed. • Bevestig de bevestingsnokken aan de display. Verwijder de vier bouten. 1. Verwijder de vier bouten van de display. 2. Gebruik het bijgeleverd gereedschap (inbussleutel). Monteer de vier bijgeleverde inbusbouten, de getande veerklemmen en de bevestigingsnokken in de gaten waar de vier bouten zich bevonden, zoals aangegeven in de illustratie.
  • Page 17 5. Zet de muurbevestigingssteun vast. • Draai de bevestigingsschroeven aan de linker en rechter zijde vast. Muurbevestigingssteun Schroefbevestigingspunten (links en rechts) N o t e Opmerking • Niet vergeten de bevestigingsschroeven aan de linker en rechter zijde vast te draaien, om te voorkomen dat de display van de muurbevestigingssteun los komt.
  • Page 18 Grazie per aver acquistato il supporto da parete per lo schermo al plasma-16:9 Panasonic. • Prima di installare questo supporto, leggere attentamente le istruzioni per l’installazione e il manuale operativo dello schermo al plasma per accertarsi di svolgere correttamente ogni operazione.
  • Page 19 Componenti Staffa per sospensione a parete (verticale) ......1 Chiave esagonale (accessorio).....1 Viti M5 con testa a esagono incassato ......2 (Vite di fissaggio) Distanziatore isolante Rondella dentellata Vite con testa piatta a esagono ........4 ........4 incassato (M8-45)....4 Note particolari durante l’installazione •...
  • Page 20: Procedura Di Installazione

    Procedura di installazione 1. Verificare la resistenza del punto di installazione. La staffa per sospensione a parete pesa approssimativamente 6 kg ll peso de’ll unità Wide Plasma Display varia circa tra i 33 e i 45 kg. Prendendo in considerazione le dimensioni della stafta nel diagramma riportato di seguito, verificare la resistenza della parete nei sei punti di installazione e aggiungere dei rinforzi qualora uno dei punti non fosse sufficientemente resistente.
  • Page 21 3. Preparare lo schermo al plasma-16:9 • Inserire i distanziatori isolanti nello schermo. Rimouvere le quattro viti. 1. Rimuovere le quattro viti dallo schermo. 2. Utilizzare la chiave accessoria (chiave esagonale) per installare le quattro viti con testa piatta a esagono incassato, le rondelle dentellate e i distanziatori isolanti nei fori in cui risiedevano le quattro viti, come illustrato in figura.
  • Page 22 Procedura di installazione 5. Fissare la staffa per sospensione a parete (verticale). • Serrare le viti di fissaggio a sinistra e a destra. Staffa per sospensione a parete (verticale) Punti di attacco delle viti di fissaggio (sinistra e destra) N o t e Nota •...
  • Page 23: Précautions Pour L'installation

    Nous vous remercions d’avoir acheté le pied mural pour écran plasma 16/9ème de Panasonic • Avant d’installer ce pied, veuillez lire attentivement ce manuel d’installation et le mode d’emploi de I’écran plasma 16/9ème afin de pouvoir réaliser correctement les travaux.
  • Page 24: Remarques Pour I'installation

    Composants Applique de suspension au mur (verticale) .......1 Clé Allen (fournie) ........1 Vis M5 ........2 (Vis de fixation) Entretoises isolantes Rondelles à cuvette dentées Boulons à tête à cuvette avec ........4 ........4 douille hexagonale (M8-45) ........4 Remarques pour I’installation • L’applique de suspension au mur (verticale) est utilisée pour installer l’...
  • Page 25: Procédure D'installation

    Procédure d’installation 1. Vérifiez la solidité de l’emplacement d’installation. L’applique de suspension au mur pèse environ 6 kg, l’appareil d’Affichage Large à Plasma pèse approximativement 33 kg à 45 kg. En vous reportant aux dimensions d’installation de I’applique de suspension au mur indiquées sur le schéma ci-dessous, vérifiez la solidité...
  • Page 26 Procédure d’installation 3. Préparez I’ Ecran plasma 16/9ème. • Fixez les entretoises isolantes sur l’écran. Retirez les quatre boulons. 1. Retirez les quatre boulons de l’écran. 2. A l’aide de I’outil fourni (clé Allen), installez les quatre boulons d’ancrage à douille hexagonale fournis, les rondelles dentées et les entretoises isolantes dans les tours où...
  • Page 27: Dépose De L'écran

    5. Fixez l’applique de suspension au mur (verticale). • Serrez les vis de fixation à gauche et à droite. Applique de suspension au mur (verticale) Fixations des vis de fixation (gauche et droite) N o t e Remarque • Veillez à bien serrer les vis de fixation gauche et droite pour empêcher l’écran de se détacher de l’applique de suspension au mur (verticale).
  • Page 28: Precauciones Para La Instalación

    Muchas gracias por la compra del pedestal de pared para Pantalla Panorámica de Plasma de Panasonic. • Antes de instalar este pedestal, lea las instrucciones de instalación y el manual de instrucciones de la Pantalla Panorámica de Plasma cuidadosamente para garantizar que la instalación se realiza correctamente.
  • Page 29 Componentes Unidad de abrazadera de suspensión de pared ....1 Llave Allen (accesorio) ........1 Tornillo M5 ........2 (Tornillo de fijación) Espaciador de aislamiento Arandela de cazoleta Perno de cabeza cazoleta ........4 dentada ......4 con cubo hexagonal (M8-45) ......4 Puntos a tener en cuenta durante la instalación •...
  • Page 30: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación 1. Verifique la fuerza del lugar de instalación. La abrazadera de suspensión de pared pesa aproximadamente 6 kg la unidad de visualización de plasma ancha pesa aproximadamente de 33 kg a 45 kg. Consulte las dimensiones de instalación de la abrazadera de suspensión de pared en el siguiente esguema y confirme la fuerza de la pared en seis lugares, agregando refuerzos si alguno de estos lugares no es lo suficientemente fuerte.
  • Page 31 3. Prepare la Pantalla Panorámica de Plasma. • Instale los espaciadores de aislación en la pantalla. Saque los cuatro pernos. 1. Saque los cuatro pernos de la pantalla. 2. Utilice la herramienta accesoria (Ilave Allen) para instalar los cuatro pemos de cabeza cazoleta con cubo hexagonal, arandelas de cazoleta dentada y espaciadores de aislamiento...
  • Page 32 Procedimiento de instalación 5. Asegure la abrazadera de suspensión de pared. • Apriete los tornillos de fijación en el lado izquierdo y derecho. Abrazadera de suspensión de pared Monturas de tornillo de fijación (izquierda y derecha) N o t e Nota •...
  • Page 33 Gratulerar till ditt val av fäste för väggupphängning för Panasonics’ breda plasma monitor. • Läs denna monteringsanvisning och bruksanvisningen för Bred plasma-monitor noggrant innan du monterar fästet, för att garantera att arbetet utförs på rätt sätt. • Ge denna monteringsanvisning till kunden sedan monteringen har slutförts och be dem läsa den noggrant och förvara den på...
  • Page 34 Delar Väggupphängning .............1 Insexnyckel (tillbehör) ........1 M5-skruv ........2 (Fästskruv) Isolerande distans Konisk yttertandbricka Försänkt skruv med ........4 ........4 sexkantshål (M8-45) ..4 Punkter att observera under monteringen. • Väggupphängning skall användas för montering av bred plasma-monitor på en vertikal vägg för visning. Använd det inte för någon annan typ av montering än vertikalt på vägg. •...
  • Page 35 Monteringsprocedur 1. Kontrollera monteringsplatsens hållfasthet. Fästet för väggupphängning väger ca. 6 kg och den breda plasma-monitorn väger ca. 33 till 45 kg. Se monteringsmåtten för fästet för väggupphängning på nedanstående bild, kontrollera väggens styrka vid de sex monteringspunkterna och utför förstärkningar om någon av dessa platser inte är tillräckligt stark. Enhet: mm Vid ledningsdragning bakom väggen Hål för väggmontering (6 platser)
  • Page 36 Monteringsprocedur 3. Förbered bred plasma-monitor. • Fäst de isolerande distanserna vid monitor. Avlägsna de fyra skruvarna. 1. Avlägsna de fyra skruvarna från monitor. 2. Använd det medföljande verktyget (nyckel för insexhål) för att montera de tyra medföljande bultarna med konisk skalle och sexkantshål, tandade låsbrickor och isolerande mellanlägg i de hål, där de fyra bultarna tidigare...
  • Page 37 5. Fäst väggupphängning. • Drag åt fästskruvarna till vänster och höger. Väggupphängning Hål för fästskruvar (vänster och höger) N o t e Observera • Kontrollera att vänster och höger fästskruvar är åtdragna så att monitor inte kan lossna från väggupphängning. 6.
  • Page 38 Tak, fordi du har købt vægbeslaget til Panasonic Widescreen-plasmaskærm. • Af hensyn til korrekt montering anbefaler vi, at du læser denne monteringsvejledning samt betjeningsvejledningen til widescreen-plasmaskærmen grundigt igennem, inden du monterer beslaget. • Giv installationsvejledningen til kunden, når beslaget er monteret, og bed kunden om at læse den grundigt igennem og derefter opbevare den et sted, hvor den er let at finde.
  • Page 39 Komponenter Vægbeslag ......1 Unbraco-nøgle (tilbehør) ........1 M5-skruer ........2 (Monteringsskruer) Afstandstylle Sikringsskive Fladhovedet skruer med ........4 ........4 indvendig, sekskantet kærv (M8-45) ......4 Vigtige henvisninger i forbindelse med montering • Vægbeslaget er beregnet til montering af widescreen-plasmaskærmen på en lodret væg af hensyn til optimale visningsmuligheder. Brug det ikke til andre former for montering end lodret vægmontering.
  • Page 40 Monteringsprocedure 1. Kontrollér monteringsstedets belastningsevne. Vægbeslaget vejer ca. 6 kg, widescreen plasmaskærmen vejer ca. 33 til 45 kg. Brug diagrammet nedenfor over vægbeslagets monteringsdimensioner, og kontrollér væggens belastningsevne på de seks steder, hvor beslaget skal fastgøres til væggen. Forstærk et eller flere af disse steder, hvis belastningsevnen ikke er god nok. Måleenheder: mm Hvis der anvendes ledninger bag væggen.
  • Page 41 3. Gør widescreen-plasmaskærmen klar. • Sæt afstandstyllerne på skærmen. Fjern de fire skruer. 1. Fjern de fire skruer fra skærmen. 2. Tag tilbehørsnøglen (unbraconøgle), og montér de fire fladhovedede skruer med indvendig, sekskantet kærv, sikringsskiverne og afstandstyllerne i de huller, hvor skruerne sad før som vist på...
  • Page 42 Monteringsprocedure 5. Fastgør vægbeslaget. • Spænd monteringsskruerne i venstre og højre side fast. Vægbeslag Huller til monteringsskruer (venstre og høfjre side) N o t e Bemærk • Husk at spænde de venstre og højre monteringsskruer, så skærmen ikke kan løsne sig fra vægbeslaget. 6.
  • Page 44 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in Japan M0600-2052 (Recycled paper)

Table des Matières