Télécharger Imprimer la page

Deltaplus LARGE AN18020T Instructions D'emploi page 32

Publicité

hoidma.- Ladustamine/Puhastus: •Transportimise ja hoidmise ajal: /- hoida toodet selle pakendis /- hoida toodet eemal igasugustest
lõikavatest, abrasiivsetest jne esemetest... / hoida toodet eemal: päikesekiirgusest, kuumusest, leegist, kuumast metallist, õlidest,
naftatoodetest, agressiivsetest kemikaalidest, hapetest, värvainetest, lahustitest, teravatest servadest ja väikese läbimõõduga
struktuuridest. /Hoida puhastatult valguse eest kaitstult kuivas ja õhutatud kohas.
kaasa pandud rattad. / Hoida kasutusjuhend toote juures või selleks ette nähtud kindlas kohas. •Puhastus: Puhastada vee ja seebiga,
kuivatada lapiga ja riputada õhutatud kohta, et lasta kuivada loomulikult ja eemal lahtisest leegist või soojusallikast. Sama kehtib
elementide kohta, mis on kasutuse käigus niiskeks saanud./ Mitte kasutada Javelle'i vett, agressiivseid puhastusvahendeid, lahusteid,
bensiini või värvaineid, aineid, mis võivad seadme tööomadusi kahjustada./ Metallosade puhastamine: Pesta puhta veega ja pühkida
kuivaks.- LV KRITIENA NOVĒRŠANAS LĪDZEKLIS AR AUTOMĀTISKU ATRITINĀŠANĀS FUNKCIJU (atbilst EN360)-
PROTECTOR LARGE AN18020T: CINKOTS Ø 5 MM 20 M KABELIS PROTECTOR + 1 AM016 ŠARNĪRSAVIENOJUMA
SAVIENOTĀJS UN KRITIENA INDIKATORS PROTECTOR LARGE AN18030T: CINKOTS Ø 5 MM 30 M KABELIS PROTECTOR + 1
AM016 ŠARNĪRSAVIENOJUMA SAVIENOTĀJS UN KRITIENA INDIKATORS Lietošanas instrukcija: Šīs instrukcijas tulkojumu tās
valsts valodā, kurā aprīkojums tiek lietots, nodrošina tā izplatītājs atbilstoši spēkā esošajai likumdošanai. Nepieciešams, lai individuālās
aizsardzības līdzekļa lietotājs izlasītu un saprastu šo instrukciju pirms aprīkojuma izmantošanas. Standartos aprakstītās izmēģinājumu
metodes neatspoguļo reālos aprīkojuma izmantošanas apstākļus. Ir svarīgi izpētīt katru konkrētu darba situāciju, kā arī lai katrs
aprīkojuma lietotājs būtu apguvis dažādu tehniku izmantošanu un būtu informēts par dažādu līdzekļu izmantošanas ierobežojumiem. Šo
individuālās aizsardzības līdzekli drīkst lietot kompetentas personas, kuras ir saņēmušas atbilstošu apmācību, kā arī personas, kuras
darbojas augstākstāvošu kompetentu personu tiešā atbildībā. Aprīkojuma lietotāja drošība ir atkarīga no individuālās aizsardzības
līdzekļa nemainīgas efektivitātes, no tā pretestības un atbilstošas šajā lietošanas instrukcijā sniegto norādījumu izpratnes. Aprīkojuma
lietotājs ir personīgi atbildīgs par jebkuru šī individuālās aizsardzības līdzekļa izmantošanu, kura nav saskaņā ar šajā instrukcijā
sniegtajām norādēm, kā arī par instrukcijā sniegto drošības pasākumu, kas attiecas uz individuālās aizsardzības līdzekli, neievērošanu.
Šo individuālo aizsardzības līdzekli drīkst lietot labā veselības stāvoklī esošas personas. Daži medicīniskie faktori var ietekmēt lietotāja
drošību. Šaubu gadījumā konsultējieties ar ārstu. Rūpīgi ievērojiet lietošanas, pārbaudes, tehniskās apkopes un uzglabāšanas
noteikumus. Šis elements nav atdalāms no vispārējās kritienu novēršanas sistēmas (EN363), kuras funkcija ir mazināt miesas bojājumu
risku kritienu laikā. Pirms katras aprīkojuma izmantošanas reizes pārlasiet katra sistēmas komponenta lietošanas instrukcijā sniegtos
ieteikumus. Šī kritiena apturēšanas līdzekļa rokturis ir savienots ar pieāķēšanās punktu (EN795). Šī kritiena apturēšanas fiksēšanās
punkts (atrodas apvalka virsotnē) ir saistīts ar drošības struktūras pieāķēšanās punktu (EN795) ar savienojošā elementa (EN362)
palīdzību. ▪Kabeļa vai siksnas gals ir savienots ar kritiena aizturēšanas iejūga (EN361) aizmugurējo aizāķēšanās punktu ar savienojošā
elementa EN362) palīdzību. (Kritiena aizturēšanas iejūga priekšējais aizāķēšanās punkts tiek izmantots tikai izņēmuma gadījumos.) Lai
savienojošos elementus (EN 362) varētu izmantot kopā ar kritiena apturēšanas līdzekli, tiem jābūt šarnīrsavienojuma skrūvējuma
funkcijai. Kritiena aizturēšanas iejūgs (EN361) ir vienīgais ķermeņa satveršanas līdzeklis, kuru atļauts izmantot kritiena apturēšanas
sistēmā. Kritiena apturēšanas līdzeklis ir aprīkots vai nu ar siksnu, vai noņemamu drošības stiprinājumu sistēmu. Kritienu apturēšanas
līdzekļi var būt aprīkoti ar dažādiem savienojošiem elementiem (EN362) un dažādiem noslēdzošajiem elementiem (šarnīrsavienojums
EN354). Šādos gadījumos ievērojiet norādījumus, kas sniegti aprīkojumam pievienotajā lietošanas instrukcijā.
apturēšanas līdzekļiem piemīt uz šarnīrsavienojuma redzama kritiena indikatora funkcija (skatīt atsauču tabulu). Dažiem kritiena
apturēšanas līdzekļiem piemīt īpašas raksturojošās pazīmes (skatīt atsauču tabulu). ▪ DARBOŠANĀS PRINCIPS: Tiklīdz šis kritiena
apturēšanas līdzeklis ir pievienots pieāķēšanās punktam, kas atrodas virs aprīkojuma lietotāja, tas ļauj veikt plašu pārvietošanos vertikālā
un horizontālā stāvoklī pa horizontālām vai slīpām darba virsmām. Trose ir pastāvīgi nospriegota, pateicoties nolaišanās atsperei. Kritiena
gadījumā bloķēšanas mehānisms bloķē troses atritināšanos un tūlīt apstādina uzsākto kritienu. Kritiena bloķēšanas ierīcēm, kas
aprīkotas ar kritiena indikatora funkcijām: kritiena gadījumā uz šarnīrsavienojuma parādās sarkanā krāsa vai zaļā krāsa vairs nav
redzama. ▪ Gaminio specifikacijos: Tālu : trosei / Troses diametrs : Ø5 mm / Medžiagos : galvanizēts tērauds / pretestība pārrāvumam
:>12 kN. ▪ UZSTĀDĪŠANA UN/VAI NOREGULĒŠANA: Ieteicams izsniegt kritiena apturēšanas līdzekli katram lietotājam. Šo individuālās
aizsardzības līdzekli vienlaicīgi drīkst lietot tikai viena persona. Kritiena apturēšanas līdzeklis jāpieāķē pie pieāķēšanas punkta, kas
atrodas virs šī līdzekļa lietotāja (minimālā pretestība: 12 kN (EN795)). Ja nav sniegtas pretējas norādes, kritiena apturēšanas līdzekli
nedrīkst izmantot konfigurācijā "IZMANTOŠANA HORIZONTĀLĀ STĀVOKLĪ ". Kritiena laikā var rasties svārstveida kustība. Lai to
ierobežotu, darba zonai vai sānu pārvietošanās iespējām jābūt ierobežotām. Tās nedrīkst pārsniegt 40° leņķi, sākot no vertikālās ass,
kas iet caur kritiena apturēšanas līdzekļa pieāķēšanās punktu (skatīt piktogrammu). ④ Nav ieteicams strauji atlaist kabeli vai siksnu, kad
tā ir atritināta. Vēlams ar roku vadīt kabeļa vai siksnas saritināšanos atpakaļ apvalkā. ② Šī darbība ir ļoti svarīga. Ja tā netika veikta,
kabelis var izrauties ārā. ▪ ĮSPEJIMAI: Līdzekļa pieāķēšanas punktam vienmēr jāatrodas vai nu virs darba virsmas, vai arī vienā līmenī
ar to. ③ Kritiena laikā var rasties svārstveida kustība. Šajā gadījumā trieciena spēks pret darba virsmu var radīt nopietnus ievainojumus
un pat izraisīt nāvi. Lai novērstu šo svārstveida kustību, darba zonai un sānu pārvietošanās iespējām jābūt ierobežotām. Ja darba
situācijas dēļ nepieciešams pārsniegt šīs robežas, individuālais pieāķēšanās punkts vairs nav piemērots līdzeklis. Tādā gadījumā
jāizmanto C vai D klases pieāķēšanās līdzeklis, kas atbilst standartam EN795:2012 (piemērs: dzīvības līnija). Pieāķēšanās līdzekļa
novirzi jāņem vērā, lai noteiktu nepieciešamo attālumu līdz zemei. Šajā nolūkā jāievēro specifiskie norādījumi, kuri sniegti pieāķēšanās
līdzekļa lietošanas instrukcijā. ►Izmantošanas laikā līdzekļu kopums nedrīkst nonākt kontaktā ar: griezīgiem priekšmetiem, asām
dzegām un maza diametra objektiem, eļļām, agresīviem ķīmiskiem produktiem, liesmu, karstu metālu, visu veidu elektrības vadītājiem...
►Drošības apsvērumu dēļ pirms katras aprīkojuma izmantošanas reizes jāpārliecinās: ka kritiena indikators (atrodas uz
šarnīrsavienojuma) neieslēdzas (sarkanajai krāsai nevajadzētu parādīties vai zaļajai krāsai ir jādeg visu laiku). vai savienojošie elementi
(EN362) ir noslēgti un bloķēti / vai ir ievēroti attiecībā uz katru sistēmas elementu sniegtie lietošanas norādījumi / vai darba situācijas
vispārējie apstākļi ierobežo kritiena risku, kritiena augstumu un svārstveida kustību kritiena gadījumā. / vai brīvā gaisa telpa (attālums
zem aprīkojuma lietotāja kājām līdz zemei) ir pietiekama un vai nav šķēršļu, kuri varētu traucēt kritiena apturēšanas sistēmas normālai
funkcionēšanai. ➪ Brīvā gaisa telpa ir apstāšanās distance H + 1 m papildus drošībai. Distanci H mēra no aprīkojuma lietotāja pēdām
sākumpozīcijā līdz tā pēdām beigu pozīcijā (kad pēc kritiena beigām ir atgūts līdzsvars un ir notikusi pilnīga apstāšanās). (skatīt tabulu):
Pārliecinieties, ka pastāv attiecīgs kritiena atstatums, lai kritiena gadījumā novērstu atsišanos pret zemi vai citiem priekšmetiem.
(18)(AN180XXY : 3,5m).
termiņi: Pirms katras operācijas, kas paredz kāda individuālās aizsardzības līdzekļa izmantošanu, jāizstrādā iespējamais glābšanas
plāns, lai spētu operatīvi rīkoties ikvienā ārkārtas gadījumā, ja rastos tāda nepieciešamība.
elementi un mehāniski elementi (kritiena apturēšanas līdzeklis ar automātisku atritināšanās funkciju, slīdošie elementi, līdzekļi darbam
uz virvēm, pieāķēšanās elementi utt....): maksimālais kalpošanas ilgums ir 20 gadi, skaitot no ražošanas datuma (ieskaitot uzglabāšanu
un lietošanu).
►Norādītais aprīkojuma kalpošanas ilgums ir aptuvens. To var ievērojami ietekmēt šādi faktori: - transportēšanas,
uzglabāšanas un lietošanas instrukciju neievērošana /- "agresīva" darba vide, apstākļi: darbs jūrā, darbs ar ķīmiskiem produktiem, galējas
temperatūras, asas dzegas... /- īpaši intensīva lietošana /- ievērojams trieciens vai spiediens /- zināšanu trūkums par aprīkojuma
iepriekšējiem lietošanas apstākļiem. Uzmanību: šie faktori var izraisīt ar neapbruņotu aci neredzamus bojājumus. ►Uzmanību: daži
ekstrēmi apstākļi var saīsināt aprīkojuma kalpošanas laiku līdz dažām dienām. ▪Šaubu gadījumā aprīkojums jāizklāj visā tā garumā un
tas jāpakļauj: - pārbaudei vai /- iznīcināšanai. Noteiktais aprīkojuma kalpošanas ilgums neaizstāj periodiskas pārbaudes (minimāli 1 reizi
gadā), kas ļauj spriest par aprīkojuma stāvokli.
PARBAUDES CENTRS, APMEKLEJIET WWW.DELTAPLUS.EU.
pievienošana vai labošana nedrīkst tikt veikta bez iepriekšējas saskaņošanas ar ražotāju. Minētās manipulācijas jāveic ražotāja atļautā
operatīvā veidā. Neizmantot ārpus tam paredzētās izmantošanas jomas, kas noteikta lietošanas instrukcijā. Ražotājs nav atbildīgs par
tiešu vai netiešu nelaimes gadījumu, kas noticis pēc aprīkojuma modificēšanas vai pēc citādas tā izmantošanas, nekā noteikts instrukcijā.
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
32
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
►Paredzēt drošības distanci attiecībā pret zemi un elektrolīnijām vai zonām ar elektrorisku.- Lietošanas
►LAI UZZINATU, KUR ATRODAS TUVAKAIS APRIKOJUMA IKGADEJAS
▪Jebkāda individuālās aizsardzības līdzekļa pārveidošana, tā
•Toote transportimise hõlbustamiseks on tootega
▪ KALPOŠANAS ILGUMS:
▪Dažiem kritiena
►Metāla
UPDATE 25/09/2018

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Large an18030t