Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
NOTICE D'UTILISATION (FR)
GEBRAUCHSANWEISUNG (DE)
(FR) CONFORMITE
(EN) COMPLIANCE
(SP) CONFORMIDAD
(DE) KONFORMITÄT
(IT) CONFORMITÀ
(PT) CONFORMIDADA
Attestation d'examen UE de type délivrée par :
EU type examination certificate issued by:
Certificado de examen UE de tipo expedido por :
EU - Baumusterprüfbescheinigung ausgestellt von :
Certificato di esame UE del tipo rilasciato da :
Certificado de exame UE de tipo emitido por :
Téléchargez la déclaration de conformité du RCBV via ce QR code
Download the RCBV declaration of conformity by flashing this QR code
Laden Sie die RCBV-Konformitätserklärung herunter, indem Sie diesen QR-Code blinken
Scaricare la dichiarazione di conformità RCBv facendo lampeggiare questo codice QR
Descargue la declaración de conformidad de la RCBV parpadeando este código QR
Baixe a declaração de conformidade da RCBV piscando este código QR
NOMENCLATURE DU SYSTEME (FR)
STÜCKLISTE DES SYSTEMS (DE)
RCBV + VERTIRAIL
OPERATING INSTRUCTIONS (EN)
ISTRUZIONI PER L'USO (IT)
L'antichute mobile RCBV et le support d'assurage associé VERTIRAIL sont conformes à :
The RCBV fall arrester and the associated belay support VERTIRAIL comply with:
O trava-quedas RCBV e seu suporte de segurança VERTICAL estão de acordo com:
As Auffanggerät RCBV und die zugehörige Sicherungshalterung VERTIRAIL erfüllen:
Il sistema anticaduta RCBV e il relativo supporto assicurativo VERTIRAIL sono conformi a:
O trava-quedas RCBV e o suporte de segurança associado VERTIRAIL estão em conformidade com:
APAVE SUDEUROPE SAS
(n°0082)
CS60193 – 13322 MARSEILLE
CEDEX 16 – France
NOMENCLATURA DEL SISTEMA (IT)
DELTA PLUS SYSTEMS: 691 Chemin des Fontaines, parc Technologiques, 38190 Bernin FRANCE
Tél : +33 (0) 476.131.215 Fax : +33 (0) 476.131.216 E-mail:
EN 353-1 + A1 : 2017
Règlement UE 2016/425
Suivi de production effectué par :
Production monitoring by :
Monitoreo Producción hecho por:
Produktionsüberwachung von:
Monitoraggio produzione fatto da:
Monitoramento da produção feito por:
PARTS LIST (EN)
systems@deltaplus.fr
INSTRUCCIONES DE USO (SP)
INSTRUCIONES DE UTILIZACAO (PT)
APAVE SUDEUROPE SAS
CS60193 – 13322 MARSEILLE
https://cutt.ly/aUucRck
NOMENCLATURA DEL SISTEMA (SP)
NOMENCLATURA DO SISTEMA (PT)
Chariot bloquant unidirectionnel
Uni-directional self-locking trolley
Carro bloqueador unidireccional
Unidirektionaler Schienengleiter mit Blockiersystem
Carro bloqueador unidireccional
Site Web :
www.deltaplusystems.fr
(n°0082)
CEDEX 16 – France
RCBV
U-RCBV
loading

Sommaire des Matières pour Deltaplus RCBV

  • Page 1 (IT) CONFORMITÀ Il sistema anticaduta RCBV e il relativo supporto assicurativo VERTIRAIL sono conformi a: (PT) CONFORMIDADA O trava-quedas RCBV e o suporte de segurança associado VERTIRAIL estão em conformidade com: EN 353-1 + A1 : 2017 Règlement UE 2016/425 Suivi de production effectué...
  • Page 2 SIGNALISATION - MARQUAGE (FR) MARKINGS (EN) SEÑALIZACIÓN - MARCADO (SP) BESCHILDERUNG BESCHRIFTUNG (DE) SEGNALAZIONE MARCATURA (IT) SINALIZAÇÃO - MARCAÇÃO (PT) Porta obrigatória do Port EPI obligatoire Wearing mandatory PPE Uso obligatorio de PPE Obligatorischer EPI-Port Porta EPI obbligatoria Date de fabrication Fecha de fabricación Data di produzione Data de fabricação...
  • Page 3 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT (FRA) OPERATING PRINCIPLE (EN) PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO (ESP) FUNKTIONSPRINZIP (DEU) FUNZIONAMENTO (ITA) PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO (PRT) Page 3 / 15...
  • Page 4: Avant Toute Utilisation

    L’utilisateur doit relier son harnais par le point d'accrochage sternal au chariot à l’aide du connecteur intégré au RCBV, conforme à l’EN 362. La liaison intègre un absorbeur d’énergie textile limitant la force de choc en cas de chute. ATTENTION la longueur de l'élément de connexion ne doit être ni rallongée, ni raccourcie, par exemple en ajoutant ou en retirant un connecteur.
  • Page 5 DURÉE DE VIE - MISE AU REBUT Pour les produits DELTAPLUS SYSTEM , plastiques et textiles, la durée de vie maximale est de 10 ans à partir de la date de fabrication. Elle n’est pas limitée pour les produits métalliques.

Ce manuel est également adapté pour:

Vertirail