Peinture Et Protection - Sony SNT EX Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

3. ETAT DE FOURNITURE

3.1 PEINTURE ET PROTECTION

Les réducteurs sont peints à l'extérieur avec une
première couche d'antioxydant à l'eau de
couleur
rouge,
sous
réserve
dispositions contractuelles
La protection est indiquée pour résister à des
milieux industriels normaux, même extérieurs, et
pour permettre d'autres finitions avec des
peintures synthétiques.
Pour toute autre information relative à l'état de
fourniture, voir le tableau suivant
3.1.1 Caractéristiques de la Peinture
Si l'on prévoit des conditions environnementales
particulièrement
agressives,
produits adéquats appliqués suivant un cycle de
peinture spécial.
(TYP0-TYP1-TYP2 - TYP3 - TYP4).
ATTENTION
En cas de peinture des produits, il faut protéger
les plans de travail et les joints d'étanchéité, afin
d'éviter que la peinture puisse en altérer les
caractéristiques chimico-physiques et l'efficacité
des joints d'huile. Il faut également protéger la
plaquette d'identification, et prévenir l'occlusion
du bouchon de niveau d'huile et le trou du
bouchon de décharge (si présents).
Série
Peinture Interne
Serie
Pintura Interna
Série
Pintura interna
Pareille à la
EX
peinture externe
Igual que la pintura
EXB
externa
EX.
Igual à pintura
externa
3.2.LUBRIFICATION
Pour les données relatives à l'état de fourniture
des réducteurs, pour ce qui est de la lubrification,
on renvoie au paragraphe relatif à la lubrification.
ATTENTION :
L'état de fourniture est mis en évidence par une
plaquette autocollante placée sur le réducteur.
Vérifier la correspondance entre l'état de
fourniture et la plaquette autocollante.
CatalogueTechnique
CT 26..
CT 30..
URL:www.stmspa.com
3. ESTADO DE SUMINISTRO
3.1 PINTURA Y PROTECCIÓN
Los reductores se pintan del lado externo con
fondo antioxidante al agua de color rojo, salvo
d'autres
disposiciones contractuales diferentes.
La protección es apta para resistir los ambientes
industriales normales, incluso exteriores y para
permitir ulteriores terminaciones con pinturas
sintéticas.
Para mayores informaciones relativas al estado
de suministro, consultar la siguiente tabla.
3.1.1 Características de la Pintura
En el caso que se prevean condiciones
adopter
des
ambientales
deberán
específicos con el ciclo de pintado oportuno.
(TYP0-TYP1-TYP2 - TYP3 - TYP4).
ATENCIÓN
En caso que se pinten los productos, no se
deben pintar los planos de trabajo y las
estanqueidades, para evitar que la pintura altere
las características químico-físicas y perjudique
la eficiencia de los retenes aceite. También se
debe preservar la placa de identificación y no
obstruir el tapón de nivel de aceite y el orificio del
tapón de alivio (donde estén presentes).
Options - Painting and surface protection
Peinture Externe
Pintura Externa
Pintura externa
Type et Caractéristiques peinture
Tipo y Características pintura
Tipo e características da tinta
Première couche d'antioxydant à
l'eau de couleur rouge,
Fondo antioxidante al agua de
color rojo,
Primário antioxidante à base de
água na cor vermelha,
3.2 LUBRICACIÓN
Para los datos relativos al estado de suministro
de los reductores, referidos a la lubricación,
consultar el párrafo relativo a la lubricación.
ATENCIÓN:
El estado de suministro se evidencia con una
tarjeta adhesiva colocada en el reductor.
Controlar
que
corresponda con los datos de la placa adhesiva.
Controlar la correspondencia entre el estado de
suministro y la tarjeta adhesiva.
Catálogo Técnico
CT 26..
CT 30..
URL:www.stmspa.com
particularmente
agresivas,
utilizar
productos
adecuados
OPT2
Pouvant être peint
Qué se puede pintar
Pode ser pintado
TypEX
Si le matériau est la fonte, ils sont
protégés avec du produit
Oui
Cuando el material es el hierro
fundido, el mismo está protegido
Sim
Quando o material é o ferro fundido, são
protegidos com produto antioxidante
el
estado
de
suministro
3. ESTADO DE FORNECIMENTO
3.1 PINTURA E PROTEÇÃO
Os redutores são pintados externamente com
primário antioxidante à base de água na cor
vermelha, salvo disposições contratuais diferentes
A proteção é adequada para resistir a ambientes
industriais normais, também externos, e para
permitir
outros
acabamentos
sintéticas.
Para maiores informações sobre o estado de
fornecimento, ver a tabela a seguir.
3.1.1 Características da tinta
Se
forem
previstas
particularmente agressivas, deverão ser usados
se
produtos adequados com o devido ciclo de
pintura.
(TYP0-TYP1-TYP2 - TYP3 - TYP4).
ATENÇÃO
No caso de pintura dos produtos, é preciso
preservar deste tratamento as superfícies
usinadas e as vedações, para evitar que a tinta
altere as características físico-químicas destas
partes e prejudique a eficiência dos retentores de
óleo. Analogamente, é preciso preservar a placa
de identificação e proteger contra a oclusão a
tampa de nível de óleo e o furo da tampa de
respiro (quando presentes).
Plans usinés/
Planos trabajados/
Superfícies usinadas
antioxydant.
Protegidos con anti-óxido.
con producto antioxidante
3.2. LUBRIFICAÇÃO
Para
os
dados
relativos
fornecimento dos redutores, para o que se refere
à lubrificação, remetemos o leitor ao parágrafo
relativo à lubrificação.
ATENÇÃO:
O estado de fornecimento é indicado por uma
etiqueta adesiva aplicada no redutor.
Verifique a correspondência entre o estado de
fornecimento e a etiqueta adesiva.
Catálogo Técnico
CT 26..
CT 30..
URL:www.stmspa.com
com
tintas
condições
ambientais
Arbres
Ejes
Eixos
Protégés avec antirouille.
Protegidos com produto
antiferrugem.
ao
estado
de
14

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex/slewingSnt exb sérieExvExrExcExo ... Afficher tout

Table des Matières