Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LineCoat SP
Owner's Manual • Betriebsanleitung • Manuel d'utilisateur
Model Numbers:
LineCoat 860 SP
LineCoat 880 SP
Printed in the U.S.A
Manuale dell'utente
0555165
0555175
© Wagner. All rights reserved. Form No. 0555874E
0411
GB
D
F
I
English
p. 2
Deutsch
p. 30
Français
p. 58
Italiano
p. 86
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER LineCoat SP Serie

  • Page 58: Consignes De Sécurité

    La pression de liquide maximale de fonctionnement du pistolet est vert pour brancher l’appareil sur un tuyau à eau, une poutre en de 23 Mpa / 3300 PSI. acier ou toute autre surface mise à la terre. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 59: Consignes De Mise À La Terre

    • Débranchez toujours le fil électrique du réseau avant de travailler sur un appareil (appareils électriques uniquement). Attention • Munissez-vous d’une protection auditive. Le bruit émis par cet appareil peut dépasser les 85 dB(A). © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 60: Caractéristiques

    Poids..........123 kg (271 lbs.) Vitesse de pulvérisation maximale (en pied/minute, largeur de ligne 4” [10,20 cm])........705 pieds linéaires (215 m) Vitesse de pulvérisation maximale (en mile/heure, largeur de ligne 4” [10,20 cm])........8 mph (12,9 kph) © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 61: Description Générale

    Un bref déclenchement Attention du pistolet interviendra lors de la libération du câble de déclenchement. Danger © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 62: Assemblage De La Voiturette À Siège (" Linecoat 880 Sp ")

    à siège à la voiturette du marqueur de lignes. Dans le système hydraulique, vous devez impérativement employer un liquide hydraulique Balle approuvé par Wagner (P/N 0349909). N’utilisez d'attelage aucun autre liquide hydraulique, il pourrait Levier de l'attelage gravement endommager le circuit hydraulique et Attention (position déverrouillé)
  • Page 63: Commandes De L'opérateur

    1. Pour verrouiller la roue avant à la position pour la ligne droite, presser et relâcher la détente de la roue et déplacer le marqueur vers l’avant. 2. Pour permettre un mouvement libre de la roue avant, presser et retenir la détente de la roue. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 64: Préparation Avant De Peindre

    • mettez la clé de contact sur ON et • tirez fermement sur la corde du démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 65 Le marqueur se déplace librement électrique du « LineCoat », le « PowrHandler » ne lorsque le levier d’entraînement fonctionne pas en même temps que le phare (P/N Levier est débrayé. 0555915) sans une batterie indépendante. d'entraînement © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 66: Fonctionnement De La Roulette Avant

    Cette pratique permettra à l’opérateur d’établir une vitesse d’opération confortable. Il peut être nécessaire d’augmenter ou de diminuer la vitesse et la puissance du « PowrDrive » pour les côtes et les pentes. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 67: Nettoyage

    10. Éteignez l’appareil. 11. Fermez la vanne de purge en la tournant au maximum, dans le sens des aiguilles d’une montre. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 68: Entretien Du « Powrhandler

    Joint torique niveau est insuffisant, ajoutez impérativement du fluide peut empêcher les joints en Téflon hydraulique approuvé par Wagner (n° de pièce 0555425). toriques ou les joints Siège N’ajoutez ni ne changez le fluide hydraulique si vous d’adhérer.
  • Page 69: Entretien De La Section Des Fluides

    Si la pompe hydraulique nécessite un entretien, moteur toutes les 100 heures. Tout manquement à ces elle doit être renvoyée à Wagner. consignes peut occasionner une surchauffe du moteur. Consultez le manuel d’entretien qui vous est fourni par le Entretien de la section des fluides...
  • Page 70: Dépannage

    La pompe broute pendant Le solvant a fait gonfler la garniture Remplacez les garnitures. la course ascendante ou supérieure. descendante. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 71: Moteurs Hydrauliques

    Cela vous permettra de déterminer si le joint torique central de la soupape à tiroir a fondu. S’il est chaux, retirez et remplacez le joint torique. La pompe hydraulique est défaillante. Remplacez la pompe hydraulique. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 72: Répartition De La Pulvérisation

    Débloquez le circuit, nettoyez le filtre de l’embout si le filtre est utilisé. Pulvérisation arrondie Embout usé Remplacez l’embout. Liquide trop dense pour l’embout Augmentez la pression. Diluez le produit. Changez l’embout de la buse. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 73: Listes Des Pièces Et Consignes De Fonctionnement

    0555525 Commutateur FORWARD/REVERSE ......1 0509880 Écrou de blocage........1 9852366 Redresseur en pont ........1 0555736 Boîtier du commutateur ......1 0555500 Bride de fixation ........2 0555557 Vis, 1” ............4 0555528 Bride inférieure .........2 0555490 Vis, 3/8” ............2 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 74: Système Hydraulique

    Serrez à 8 pi/lbs (11 N/m) Utilisez un mastic d’étanchéité Utilisez un mastic d’étanchéité Utilisez un mastic d’étanchéité Serrez à 15 pi/lbs (20,5 N/m) Serrez à 15 pi/lbs (20,5 N/m) Serrez à 15 pi/lbs (20,5 N/m)) © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 75: Assemblage Du Filtre

    (1) 3/8” NPT(F) avec raccord de tuyau 1/4 NPSM(M) (1) 3/8” NPT(F) branché pour la connexion d’un pistolet supplémentaire. Pièces mouillées......Acier au carbone avec revêtement de nickel et cadmium autocatalytiques, acier inoxydable, carbure de tungstène, Téflon. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 76: Chariot

    0509210 Graisseur ..........1 0555702 Vis .............2 0509250 Assemblage de la roulette ......1 0509845 Vis .............2 0509251 Écrou de blocage, 3/4’’ ......1 0509615 Vis .............2 0555738 Porte-godet ..........1 0555710 Cale de la plaque de fixation ....1 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 77 0509731 Câble de détente (non représenté)...1 0528246 Barre de poignée, droite ......1 0509979 Câble de frein non représenté) ....1 0507956 Goupille ............2 0509785 Bouchon (non représenté) ......1 0295607 Manchon de poignée ........2 0509852 Vis .............4 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 78: Entretien Du Moteur Hydraulique

    (11) et levez-la assez haut au-dessus du cylindre (23) pour atteindre la tige de soupape (20) avec les pinces 0349703 Kit d’entretien du moteur – mineur (inclut de l’étau. les éléments 2-4, 6, 8, 9, 12, 18, 19 et 24) © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 79 15. Installez un joint torique (8) sur la fiche de la tête du maintiendront le tiroir/manchon (5) en place pour le cylindre (7). Serrez. montage. 3. Installez la bague de retenue du manchon (13) puis le circlip (14) dans la tête du cylindre (11) ; ce dernier © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 80: Coupure Du Moteur Hydraulique

    0555678 Soupape de sortie (inclut les éléments 9–13) Élément Nº de pièce Description Quantité 0555645 Assemblage de la soupape de décharge..........1 0555665 Tuyau ............1 0555666 Tube de décharge (inclut l’élément 4) ..1 0555667 Diffuseur ...........1 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 81: Maintenance De La Section Des Liquides

    Si les deux côtés sont usés, utilisez un nouveau L’utilisation du lubrifiant EasyGlide de Wagner (n° siège. Insérez la bille de la soupape de sortie (10), le de pièce 0508619) est conseillée pour lubrifier la siège, qu’il soit nouveau ou retourné...
  • Page 82: Coupure De La Section Des Liquides

    Logement de la soupape ......1 0509282 Roue ............1 9841502 Bille ............1 0509280 Rondelle de centrage .......1 0555766 Siège de la soupape .........1 0294499 Joint de la soupape ........1 0555660 Dispositif de retenue du siège de la soupape ...........1 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 83: Convertokit À Essence

    0349375 Vis hexagonale .........2 0509246 Rondelle plate.........20 0509285 Rondelle plate...........4 5005276 Écrou de blocage........12 0555724 Coupleur d’attelage ........1 0509293 Écrou de blocage........2 0555725 Support de la voiturette ......1 0507589 Boulon ............8 0555726 Balle d’attelage .........1 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 84: Système De Boyaux Hydrauliques

    Rondelle d’arrêt, 1/4” ........4 0555521 Tuyau hydraulique, 27” ......1 0509246 Rondelle plate, 1/4” ........2 0555473 Raccord ............3 0509846 Vis, 1.5” ............2 0555522 Tuyau hydraulique, 29” ......2 0555419 Moteur d’entraînement hydraulique ..1 0509396 Coude à évasement .........2 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 85: Tableau De Buse De Rayage Linefinish

    La plupart des signalisations sur route - Film moyen Schéma électrique Interrupteur d'arrêt du moteur JAUNE NOIR Moteur JAUNE Masse VERT ROSE Masse Adaptateur BLANC Redresseur en pont Solénoïde Solénoïde Soupape Commutateur FORWARD/ NOIR REVERSE NOIR (MARCHE ARRIÈRE) (MARCHE AVANT) © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 116: Garantie Professional Finishing De 3+2 Ans

    (syndicats corporatifs et inspection du travail) sont susceptibles d’interdire purement et simplement l’utilisation de l’appareil ou de l’installation entière. Avec les accessoires et les pièces de rechange d’origine WAGNER, vous avez la garantie que toutes les réglementations de sécurité sont bien respectées.
  • Page 118 élimination dans le respect de l’environnement! environmentally friendly way! Wagner, resp. nos représentations commerciales reprennent Wagner or one of our dealers will take back your used votre vieil appareil Wagner pour l’éliminer dans le respect de Wagner waste electrical or electronic equipment and l’environnement.
  • Page 119: Konformitätserklärung

    Declaration of conformity Hiermit erklären wir, dass die Bauart von Herewith we declare that the supplied version of WAGNER LineCoat 820, LineCoat 840, LineCoat 860, LineCoat WAGNER LineCoat 820, LineCoat 840, LineCoat 860, LineCoat 860SP, LineCoat 880SP 860SP, LineCoat 880SP folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...

Table des Matières