Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LineCoat
Owner's Manual • Betriebsanleitung • Manuel d'utilisateur
Model Numbers:
LineCoat 820
LineCoat 840
LineCoat 860
Printed in the U.S.A
Manuale dell'utente
0555135
0555145
0555155
© Wagner. All rights reserved. Form No. 0555861J
0512
GB
D
F
I
English
p. 2
Deutsch
p. 26
Français
p. 50
Italiano
p. 74

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER LineCoat 820

  • Page 1 Owner’s Manual • Betriebsanleitung • Manuel d’utilisateur Manuale dell’utente English p. 2 Deutsch p. 26 Français p. 50 Italiano p. 74 Model Numbers: LineCoat 820 0555135 LineCoat 840 0555145 LineCoat 860 0555155 © Wagner. All rights reserved. Form No. 0555861J 0512 • Printed in the U.S.A...
  • Page 2: Table Des Matières

    • The unit must be connected to an earthed object. Use the green earthing wire to connect the unit to a water pipe, The maximum operating range of the unit is 23 MPa (3300 steel beam, or other electrically earthed surface. PSI) fluid pressure. © Wagner. All rights reserved.
  • Page 3: Earthing Instructions

    Do not lift by cart handle when loading or • Clean up all material and solvent spills immediately. unloading. • Always unplug cord from outlet before working on equipment (electric units only). Attention © Wagner. All rights reserved.
  • Page 4: Specifications

    3.5 hours run time Weight .......... 111 kg (235 lbs.) Maximum spraying speed (feet/minute, 4” line width) .... 585 lineal feet (178 m) Maximum spraying speed (miles/hour, 4” line width) ..... 7 mph (11.3 kph) © Wagner. All rights reserved.
  • Page 5: Operation

    Refer to the Maintenance section of this manual for hydraulic system maintenance instructions. The gun support bar and the spray gun(s) can be use of Wagner-approved hydraulic fluid (P/N mounted on either side of the sprayer. 0555425) is mandatory in the hydraulic system. Do not use any other hydraulic fluid.
  • Page 6: Preparing A New Sprayer

    Always keep the trigger lock on the spray gun in spray system, changing or cleaning spray tips, or the locked position while preparing the system. Danger preparing for cleanup. Attention © Wagner. All rights reserved.
  • Page 7: Painting

    15. Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position. 16. Turn off the sprayer. 17. Attach tip guard and tip to the gun as instructed by the tip guard or tip manuals. Trigger lock in locked position. © Wagner. All rights reserved.
  • Page 8: Cleanup

    Filter solvent. of the gun. Screen 14. Continue to trigger the spray gun into the waste container until the solvent coming out of the gun is clean. © Wagner. All rights reserved.
  • Page 9: Maintaining The Filter Assembly

    1. Check the hydraulic fluid daily. It should be at the “Full” 1. Follow the “Pressure Relief Filter Cap mark on the dipstick. If it is low, add only Wagner- Procedure” found in the Operation Assembly approved hydraulic fluid (P/N 0555425). Never add or section of this manual.
  • Page 10: Maintaining The Fluid Section

    Weekly 1. Remove the air filter cover and clean the element. In very dusty environments, check the filter daily. Replace the element as needed. Replacement elements can be purchased from your local engine manufacturer dealer. © Wagner. All rights reserved.
  • Page 11: Troubleshooting

    Hose size or length is too small or too long Increase hose size to minimize pressure drop through hose and/or reduce hose length. Pump chatters on up or down Solvent has caused upper packing to swell Replace packing. stroke © Wagner. All rights reserved.
  • Page 12: Hydraulic Motor

    Note: Engine labors at stall on both if the head becomes hotter. This will help determine strokes. if center o-ring is blown on spool valve. If hot, remove and replace o-ring. Bad hydraulic pump Replace hydraulic pump. © Wagner. All rights reserved.
  • Page 13: Spray Patterns

    Increase pressure. Thin material. Change nozzle tip. Electrical Schematic Engine Stop Switch Wire Assembly 0509273 Wire Assembly 0555554 YELLOW BLACK Engine Connect to YELLOW earthing lug GREEN GREEN PINK Wire Assembly Wire Assembly 0555502 0509988 Wire Assembly 0555555 12V Adapter © Wagner. All rights reserved.
  • Page 14: Parts Lists And Service Instructions

    Quantity 0555452 Belt guard ..........1 0349302 Screw ............2 0349303 Lock washer ..........2 0349458 Nut ............1 0555719 Belleville washer ........1 0507561 Washer .............1 0555449 Clip ............1 0555657 Flat washer ..........1 0555658 Bolt ............1 0555441 Screw ............1 © Wagner. All rights reserved.
  • Page 15: Hydraulic System Assembly

    Torque to 8 FT/LBS (11 N/m) Torque to 8 FT/LBS (11 N/m) Use hydraulic sealant Use hydraulic sealant Use hydraulic sealant Torque to 15 FT/LBS (20,5 N/m) Torque to 15 FT/LBS (20,5 N/m) Torque to 15 FT/LBS (20,5 N/m) © Wagner. All rights reserved.
  • Page 16: Filter Assembly

    0555475 Convertokit, gasoline, LC 840 Wetted Parts ......... Carbon steel with electroless (includes items 1–9) nickel and cadmium plating, 0555476 Convertokit, gasoline, LC 860 stainless steel, tungsten carbide, Teflon (includes items 1–9) © Wagner. All rights reserved.
  • Page 17: Caster Assembly

    0555556 Hose, 52” ..........1 0294499 Valve seal ..........1 0555333 Hose clamp ..........2 0555660 Valve seat retainer........1 0509763 Tube ............1 5006536 Intake screen ..........1 0555383 Adapter, LC 820 ........1 0509760 Adapter, LC 840 and LC 860 © Wagner. All rights reserved.
  • Page 18: Cart Assembly

    Spring holder (short) .........1 0509270 Plastic plug ..........2 0509210 Grease fitting ..........1 0509850 Rear wheel ..........2 0509250 Caster assembly ........1 0509851 Washer .............2 0509251 Lock nut, 3/4” ..........1 0509227 Spring washer...........3 0555738 Bucket holder..........1 0509225 Castle nut ..........3 © Wagner. All rights reserved.
  • Page 19 Grommet ...........1 0509856 Lock nut ............1 0509785 Plug ............1 0509240 Strap ............1 0509859 Screw ............2 0509203 Trigger ............1 0509285 Flat washer ..........8 0509206 Mounting block .........1 0509731 Cable (not shown) ........1 0509785 Hole plug (not shown).......1 © Wagner. All rights reserved.
  • Page 20: Servicing The Hydraulic Motor

    It may be necessary to use a wood or nylon driver to push the piston rod up to its top position. 0349703 Motor Service Kit – Minor (includes items 2-4, 6, 8, 9, 12, 18, 19 and 24) © Wagner. All rights reserved.
  • Page 21 (17) onto piston rod (21). Put one drop of blue Loctite on the piston retainer screw (16). Tighten piston retainer screw until piston is locked into place. Check valve rod assembly (20) for normal spring action at this time. © Wagner. All rights reserved.
  • Page 22: Fluid Section

    Fluid section service kit, minor, LC 820 (includes items 1, 3, 4, 10, 12, 15, 17, 19, and Loctite P/N 9992826) 0555649 Foot valve assembly, LC 820 (includes items 16–20) 0555650 Outlet valve assembly, LC 820 (includes items 10–13) © Wagner. All rights reserved.
  • Page 23: Servicing The Fluid Section

    Servicing the Fluid Section LineCoat 840 and LineCoat 860 use of non-Wagner service parts may void warranty. Ask for original parts made by Wagner for best services. This pump should receive a routine servicing after approximately 1,000 hours Attention of use. Earlier servicing is required if there is...
  • Page 24 For siphon hose attachment, it is critically important that the threads of the siphon hose fit snugly into the foot valve housing with the hose assembly couplings Teflon taped and sealed to prevent air leakage. © Wagner. All rights reserved.
  • Page 25: Linefinish Striping Tip Chart

    Divide the last two digits of the LineFinish striping tip part number by 2 to determine the fan width of the tip. Example: A tip with the part number 0561908 has a .019” orifice and produces a 4” fan width. © Wagner. All rights reserved.
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Gewebe können Amputationen erforderlich machen. Sofort einen sein. Das Gerät mit dem gelbgrünen Schutzleiter an einem Arzt aufsuchen. Wasserrohr, einem Stahlträger oder einem anderen elektrisch Der maximale Betriebsdruck für die Spritzpistole beträgt 23 MPa geerdeten Teil anschließen. (3.300 psi). © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 27: Hinweise Zur Erdung

    IMMER die Hinweise des Herstellers zum sicheren Umgang mit Gefahr Farben und Lösungsmitteln einhalten. • Dieses Gerät nicht in Werkstätten verwenden, in denen Explosionsgefahr besteht. Beim Auf- oder Abladen, nicht am Wagengriff halten. • Alle Materialien sofort reinigen und verschüttete Lösungsmittel aufnehmen. Achtung © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 28: Spezifikationen

    102 cm H (40”) Allgemeine Beschreibung Die Linienspritzgeräte welche in dieser Betriebsanleitung Flüssigkeitsbereich Nassteile: beschrieben werden schliessen die LineCoat 820, LineCoat Stromloses vernickeltes verformbares Eisen, stromloser 840 und LineCoat 860 mit ein. Diese Airless-Spritzgeräte sind vernickelter unlegierter Kohlenstoffstahl, Edelstahl, elektrische Präzisionswerkzeuge welche zur Versprühung Wolframcarbid, Teflon, Thiokol imprägniertes Leder,...
  • Page 29 Grund abstellen, sei es zum unterhalt oder zur Regulierung eines Teils des Sprühsystems, zum Markierung „Full“ (Voll) stehen. Wechsel oder zur Reinigung der Spritzdüsen oder Für die Hydraulikanlage das von Wagner Gefahr zur Bereitstellung zur Reinigung, befolgen sie zugelassene Hydraulikfluid (Bestell-Nr. 0555425) immer den Druckentlastungsablauf.
  • Page 30: Vorbereitung Eines Neuen Spritzgeräts

    Testflüssigkeit aus dem Ablassschlauch zu spülen und in 13. Die Spritzpistole entriegeln. Dazu die Verriegelung des den Abfallbehälter zu entleeren. Spritzpistolenauslösers in die entriegelte Stellung bringen. 9. Das Spritzgerät abschalten. a. Zum Ausschalten des Benzinmotors © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 31: Den Frontalsprüher Bedienen

    • Den Motorschalter in die Stellung ON (Ein) drehen und bewegen das Spritzgerät nach vorne. • ruckartig an der Anlasserleine ziehen, bis der Motor 2. Um freie Bewegung zu gestatten, drücken Sie den anspringt. Spritzauslösehebel und halten ihn gedrückt. © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 32: Vorgehensweise Bei Druckentlastung

    3. Das den Syphonschlauch in einen Behälter mit dem die Spritzpistole in der umgekehrten Position NIEMALS geeigneten Lösungsmittel hängen. mehr als EINMAL kurz aus. Diese Prozedur kann so oft wiederholt werden, bis die Düse nicht mehr verstopft ist. © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 33: Unterhalt

    3. Den Filtereinsatz mit Ball in das Filtergehäuse setzen. Die untere und obere Seite des Filtereinsatzes mit Ball sind identisch. 4. Falls noch nicht getan, die Feder in die Federführung im Filterdeckelaufbau zurückdrücken, bis sie in der richtigen Position einrastet. © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 34: Unterhalt Des Hydraulischen Systems

    Ventile oder Sitze nicht richtig funktionieren Markierung “voll” auf dem Messstab erreichen. Wenn (siehe „Fehlerbehebung“) der Flüssigkeitspegel tiefer liegt, nur mit von Wagner anerkannter Hydraulikflüssigkeit (P/N 0555425) auffüllen. Einfacher unterhalt des Motors (Benzinmotor) Die Hydraulikflüssigkeit immer in einer sauberen, •...
  • Page 35: Abstimmen Der Laufspur Des Frontalsprühers

    Der Frontalsprüher- schrauben Haltestift muss während der Abstimmung der Laufspur eingerastet sein. Frontal- sprüher 3. Die zwei Sechskantschrauben festschrauben. 4. Die Laufspur des Frontalsprühers überprüfen. Wenn der Sprüher keine gerade Spur hält, den obenerwähnten Ablauf wiederholen. © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 36: Fehlerbehebung

    Schlauchdurchmesser ist zu klein oder Schlauchdicke vergrössern um den Druckabfall im Schlaudlänge zu lang Schlauch zu vermindern und/oder Schlauchlänge verringern. Pumpe klappert beim Lösungmittel brachte obere Dichtung zum Dichtung ersetzen. Aufwärts- oder Abwärtsstrich anschwellen © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 37: Hydraulikmotor

    ANMERKUNG: Der Motor müht Zylinder oder Zylinderkopf heisser wird. Dies hilft zu sich bei Beginn beider ermitteln, ob der mittlere O-Ring am Spulenventil Strichrichtungen ab. zerstört ist. Wenn heiss, den O-Ring entfernen und ersetzen. Schlechte Hydraulikpumpe Hydraulikpumpe ersetzen. © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 38: Elektrisches Schema

    Flüssigkeit zu dickflüssig für Düse Druck erhöhen. Material verdünnen. Düse auswechseln. Elektrisches Schema Motor Ausschalter Leitungsstrang 0509273 Leitungsstrang 0555554 Gelb Schwarz Motor An Erdungsklemme Gelb anschliessen Grün Grün Rosa Leitungsstrang Leitungsstrang 0555502 0509988 Leitungsstrang 0555555 12V Adapter © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 39: Teileliste Und Service-Anleitungen

    Artikel Teil Nr. Beschreibung Anzahl 0555452 Keilriemen ..........1 0349302 Schraube ..........2 0349303 Federscheibe ..........2 0349458 Mutter ............1 0555719 Belleville Scheibe ........1 0507561 Unterlagsscheibe ........1 0555449 Klemme ............1 0555657 Flache Unterlegscheibe ......1 0555658 Bolzen ............1 0555441 Schraube ..........1 © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 40: Hydrauliksystembaugruppe

    Drehmoment bis 8 FT/LBS (11 N/m) Drehmoment bis 8 FT/LBS (11 N/m) Hydraulisches Dichtungsmittel verwenden Hydraulisches Dichtungsmittel verwenden Hydraulisches Dichtungsmittel verwenden Drehmoment bis 15 FT/LBS (20,5 N/m) Drehmoment bis 15 FT/LBS (20,5 N/m) Drehmoment bis 15 FT/LBS (20,5 N/m) © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 41: Filterbaugruppe

    (beinhaltet Teile 1–9) (1) 3/8” NPT(F) 0555475 Converto-Satz, Benzin, LC 840 verschlossen, für zusätzliche (beinhaltet Teile 1–9) Spritzpistolenanschluss. 0555476 Converto-Satz, Benzin, LC 860 Nassteile ........Stromloser vernickelter unlegierter Kohlenstoffstahl, (beinhaltet Teile 1–9) Edelstahl, Wolframcarbid, Teflon © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 42: Wagenbaugruppe

    Spritzpistolenkabel ........1 0509252 Rahmen ............1 0509241 Federhalter (kurz) ........1 0509270 Plastikstöpsel ..........2 0509210 Schmierfitting ..........1 0509850 Hinterradl ..........2 0509250 Sprüherbaugruppe........1 0509851 Unterlagsscheibe ........2 0509251 Stellmutter, 3/4” ........1 0509227 Federscheibe ..........3 0555738 Eimerhalter ..........1 0509225 Kronenmutter ..........3 © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 43 0509249 Gummidichtung ........1 0509856 Stellmutter ..........1 0509785 Stöpsel ............1 0509240 Gurt ............1 0509859 Schraube ..........2 0509203 Trigger ............1 0509285 Flache Unterlegscheibe ......8 0509206 Montageblock ...........1 0509731 Kabel (nicht gezeigt) .........1 0509785 Hohlraumstöpsel (nicht gezeigt) ....1 © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 44: Hydraulikmotor

    Motorenservicesatz — klein (beinhaltet freikommt. Langsam den Zylinderkopf (11) abschrauben Teile 2-4, 6, 8, 9, 12, 18, 19 und 24) und nur soweit über den Zylinder (23) heben, bis die Ventilstangenbaugruppe (20) mit einer Gripzange erreicht werden kann. © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 45 Die Stellmuttern an diesen Beschlägen sollten einsetzen. Die Federn, wenn eingesetzt, werden den zuerst von Hand festgezogen werden und danach mit Spulen-/Abziehhülsensatz (5) in der richtigen Position zum dem Mutterschlüssel noch um eine halbe Drehung weiter Einbau halten. festgezogen werden. © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 46: Ablassschlauchbaugruppe Mit Ventil

    15, 17, 19, und Loctite P/N 9992826) 0555649 Fussventilbaugruppe, LC 820 (beinhaltet Teile 16–20) 0555650 Ablassventilbaugruppe, LC 820 (beinhaltet Teile 10–13) Artikel Teil Nr. Beschreibung Anzahl 0555645 Ablassventilbaugruppe ......1 0555665 Schlauchbaugruppe........1 0555666 Ablassrohr (beinhaltet Teil 4)....1 0555667 Düse ............1 © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 47: Unterhalt Des Flüssigkeitsbereiches

    Flüssigkeitsbereiches LineCoat 840 und LineCoat 860 Die Benutzung von anderen Ersatzteilen als Wagner kann die Garantie annullieren. Für die beste Wartung, benutzen Sie Originalteile von Wagner. Diese Pumpe sollte nach ungefähr 1,000 Achtung Stunden Laufzeit mit einer Routinewartung gewartet werden.
  • Page 48: Sprüherbaugruppe

    Stellmutter ..........2 wichtig, dass die Gewinde des Syphonschlauches 0509283 Abstandhalter ...........2 raumfest in das Fussventilgehäuse passen und 0509282 Rad ............1 dass die Schlauchbaugruppenverbindungen mit 0509280 Ortungsring ..........1 Teflonband umwickelt und abgedichtet sind, um Luftlecks zu verhindern. © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 49: Syphonschlauchbaugruppe

    Die letzten 2 Zahlen der LineFinish Streifendüse Teilenummer durch 2 teilen um die Fächerbreite der Düse zu bestimmen. Beispiel: Eine Düse mit der Teilenummer 0561908 hat eine Oeffnung von .019” und produziert eine Fächerbreite von 4”. © Wagner. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    à eau, une poutre en • NE dirigez JAMAIS le pistolet vers une partie du corps, quelle acier ou toute autre surface mise à la terre. qu’elle soit. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 51: Consignes De Mise À La Terre

    Ne vous servez pas de la poignée du chariot pour • Nettoyez immédiatement toute matière déversée. soulevez lors du chargement ou du déchargement. • Débranchez toujours le fil électrique du réseau avant de travailler sur un appareil (appareils électriques uniquement). Attention © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 52: Caractéristiques

    Pièces mouillées de la section des liquides : Les pistolets traceurs de lignes décrits dans le présent manuel incluent le LineCoat 820, le LineCoat 840 et le LineCoat 860. Fonte ductile avec revêtement de nickel autocatalytique, acier Ces pulvérisateurs sans air sont des outils électriques de au carbone avec revêtement de nickel autocatalytique, acier...
  • Page 53: Fonctionnement

    Dans le système hydraulique, vous devez impérativement employer un liquide hydraulique Veillez toujours à bien suivre la procédure de approuvé par Wagner (P/N 0555425). N’utilisez décharge de pression lorsque vous arrêtez aucun autre liquide hydraulique, il pourrait l’appareil pour une raison quelconque, y compris...
  • Page 54: Préparation D'un Nouveau Vaporisateur

    • placez le levier de papillon d’accélération en position lente, et • tournez l’interrupteur du moteur sur OFF. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 55: Peinture

    2. Pour que la roulette avant s’adapte aux mouvements • mettez la clé de contact sur ON et libres, appuyez et maintenez la détente de la roulette. • tirez fermement sur la corde du démarreur jusqu’à ce que le moteur démarre. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 56: Procédure De Décharge De Pression

    Danger démonté. L’accumulation d’électricité statique Attention peut entraîner un incendie ou une explosion en présence de vapeurs inflammables. 1. Suivez la « Procédure de décharge de pression » décrite au paragraphe Fonctionnement de ce manuel. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 57: Nettoyage D'une Buse Obstruée

    Assurez-vous que le côté biseauté du siège est dirigé vers le haut. 2. Placez le joint torique en Téflon dans la rainure du diamètre extérieur du siège en carbure. 3. Placez l’élément à bille dans le corps du filtre. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 58: Entretien Du Système Hydraulique

    • Pour obtenir des informations détaillées sur l’entretien du niveau est insuffisant, ajoutez impérativement du fluide moteur ou des spécifications techniques, reportez-vous au hydraulique approuvé par Wagner (n° de pièce 0555425). deuxième manuel du moteur à essence. N’ajoutez ni ne changez le fluide hydraulique si vous •...
  • Page 59: Fonctionnement Et Entretien Du Moteur

    Roulette avant 3. Serrez les deux vis hexagonales. 4. Vérifiez la trajectoire de la roulette avant Si la roulette ne suit pas une ligne droite, recommencez la procédure ci- avant. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 60: Dépannage

    La pompe broute pendant Le solvant a fait gonfler la garniture Remplacez les garnitures. la course ascendante ou supérieure. descendante. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 61: Moteurs Hydrauliques

    Cela vous permettra de déterminer si le joint torique central de la soupape à tiroir a fondu. S’il est chaux, retirez et remplacez le joint torique. La pompe hydraulique est défaillante. Remplacez la pompe hydraulique. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 62: Répartition De La Pulvérisation

    Groupe de fils 0509273 Groupe de fils 0555554 Jaune Noir Connexion à la languette Moteur Jaune de métallisation. Vert Vert Rose Groupe de fils Groupe de fils 0555502 0509988 Groupe de fils 0555555 Adaptateur 12V © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 63: Listes Des Pièces Et Consignes De Fonctionnement

    Élément Nº de pièce Description Quantité 0555452 Protège-courroie ........1 0349302 Vis .............2 0349303 Rondelle d’arrêt ........2 0349458 Écrou ............1 0555719 Rondelle Belleville ........1 0507561 Rondelle ...........1 0555449 Attache .............1 0555657 Rondelle plate...........1 0555658 Boulon ............1 0555441 Vis .............1 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 64: Système Hydraulique

    Serrez à 8 pi/lbs (11 N/m) Utilisez un mastic d’étanchéité Utilisez un mastic d’étanchéité Utilisez un mastic d’étanchéité Serrez à 15 pi/lbs (20,5 N/m) Serrez à 15 pi/lbs (20,5 N/m) Serrez à 15 pi/lbs (20,5 N/m)) © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 65: Assemblage Du Filtre

    Pièces mouillées......Acier au carbone avec revêtement de nickel et 0555475 Convertokit, essence, LC 840 cadmium autocatalytiques, (inclut les éléments 1–9) acier inoxydable, carbure de 0555476 Convertokit, essence, LC 860 tungstène, Téflon. (inclut les éléments 1–9) © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 66: Chariot

    0509210 Graisseur ..........1 0509850 Roue arrière ..........2 0509250 Assemblage de la roulette ......1 0509851 Rondelle ...........2 0509251 Écrou de blocage, 3/4’’ ......1 0509227 Rondelle de ressort ........3 0555738 Porte-godet ..........1 0509225 Écrou à créneaux ........3 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 67 Passe-fil ............1 0509856 Écrou de blocage........1 0509785 Fiche ............1 0509240 Bride de tuyau ..........1 0509859 Vis .............2 0509203 Détente .............1 0509285 Rondelle plate...........8 0509206 Bloc de montage........1 0509731 Câble (non représenté)......1 0509785 Bouchon (non représenté) ......1 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 68: Entretien Du Moteur Hydraulique

    (11) et levez-la assez haut au-dessus du cylindre (23) pour atteindre la tige de soupape (20) avec les pinces 0349703 Kit d’entretien du moteur – mineur (inclut de l’étau. les éléments 2-4, 6, 8, 9, 12, 18, 19 et 24) © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 69 15. Installez un joint torique (8) sur la fiche de la tête du maintiendront le tiroir/manchon (5) en place pour le cylindre (7). Serrez. montage. 3. Installez la bague de retenue du manchon (13) puis le circlip (14) dans la tête du cylindre (11) ; ce dernier © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 70: Coupure Du Moteur Hydraulique

    0555650 Soupape de sortie (inclut les éléments 10–13) Élément Nº de pièce Description Quantité 0555645 Assemblage de la soupape de décharge..........1 0555665 Tuyau ............1 0555666 Tube de décharge (inclut l’élément 4) ..1 0555667 Diffuseur ...........1 © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 71: Maintenance De La Section Des Liquides

    L’utilisation du lubrifiant EasyGlide de Wagner (n° de pièce 0508619) est conseillée pour lubrifier la garniture supérieure. Ne remplacez pas ce lubrifiant par de l’huile, de l’eau ou un solvant pour lubrifier la garniture supérieure.
  • Page 72: Coupure De La Section Des Liquides

    0509280 Rondelle de centrage .......1 facilement dans le logement du clapet de pied avec les raccords du tuyau en Téflon équipés et recouverts de mastic d’étanchéité pour empêcher toute fuite d’air. © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 73 LineFinish par 2 pour déterminer la largeur du ventilateur de la buse. Exemple : une buse dont le numéro de pièce est 0561908 possède un orifice de 0.019” (005 cm) et une largeur de ventilateur de 4” (10,16 cm). © Wagner. Tous droits réservés.
  • Page 74: Avvertenze Per La Sicurezza

    Non usare materiali con un punto di infiammabilità inferiore a 21° C (70° F). Il punto d’infiammabilità è la temperatura a cui un fluido • MAI puntare la pistola contro nessuna parte del corpo. è in grado di produrre sufficienti esalazioni per prendere fuoco. © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 75: Istruzioni Per La Messa A Terra

    • Togliere sempre il filo elettrico dalla spina prima di lavorare Attenzione sull’apparecchio (solo per le unità elettriche). • Indossare una protezione acustica. L’unità può produrre livelli acustici superiori a 85 dB (A). © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 76: Specifiche

    69 cm W (27”) x Descrizione Generale 102 cm H (40”) I segna-riga descritti in questo manuale includono LineCoat 820, LineCoat 840, e LineCoat 860. Questi spruzzatori non ad aria Parti bagnate della sezione fluidi: sono utensili elettrici di precisione utilizzati per spruzzare molti Ferro duttile nichelato senza procedimento elettrolitico, acciaio tipi di materiali.
  • Page 77: Messa In Opera

    Pressione quando si debba fermare lo spruzzatore Per il sistema idraulico è indispensabile utilizzare per qualsiasi motivo, includendo gli interventi di un olio idraulico approvato da Wagner (P/N servizio o di regolazione a qualsiasi parte del 0555425). Non utilizzare altri oli, il cui utilizzo...
  • Page 78: Preparazione Per La Verniciatura

    • spostare la leva del gas in posizione lenta, e • spostare l’interruttore del motore in posizione OFF. © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 79: Verniciatura

    1/3 di giro per aumentare la pressione finché lo spruzzatore non funziona in maniera uniforme ed la vernice non defluisce liberamente dal tubo di sfiato. 8. Spegnere lo spruzzatore. Per spegnere il motore a benzina, © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 80: Procedura Di Rilascio Della Pressione

    Questa procedura può essere ripetuta fino a quando usare soltanto solventi compatibili quando si l’ugello sarà stato liberato dall’intasamento. utilizzano smalti ad olio, lacche, catrame di cartone e resine epossidiche. Consultare il produttore del liquido per il solvente più adatto. Attenzione © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 81: Manutenzione

    2. Montare l’ ”o-ring” di Teflon nella scanalatura sul diametro esterno della sede carburo. 3. Montare l’elemento filtro con sfera nel corpo filtro. Gli estremi superiore ed inferiore dell’elemento filtro con sfera sono identici. © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 82: Manutenzione Del Sistema Idraulico

    Dovrebbe trovarsi al segno di “Pieno” sulla relativa astina. Se fosse basso, rabboccare solo con fluido idraulico Manutenzione base del motore (motore a approvato dalla Wagner (P/N 0555425). Mai aggiungere o benzina) sostituire il fluido idraulico eccetto che in ambiente pulito e non polveroso.
  • Page 83: Regolazione Del Tracciamento Della Ruota Orientabile Frontale

    3. Stringere le due viti a testa esagonale. 4. Controllare il tracciamento della ruota orientabile frontale. Se la ruota orientabile non seguisse il profilo dritto voluto, ripetere la suddetta procedura. © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 84: Ricerca Difetti

    La pompa vibra o nella corsa Il solvente ha causato il rigonfiamento della Sostituire la guarnitura. di salita od in quella di discesa guarnizione superiore © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 85: Motori Idraulici

    Questo aiuterà a definire se l’ “o-ring” centrale della valvola bobina sia bruciato. Se si verificasse surriscaldamento, rimuover e sostituire l’ “o-ring”. Pompa idraulica difettosa Sostituire la pompa idraulica. © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 86: Maschere Di Spruzzatura

    Diagramma elettrico Interruttore ferma motore Gruppo cablaggio 0509273 Gruppo cablaggio 0555554 Giallo Nero Motore Collegare al Giallo tenone di terra Verde Verde Rosa Gruppo cablaggio Gruppo cablaggio 0555502 0509988 Gruppo cablaggio 0555555 Adattatore 12V © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 87: Elenco Ricambi Ed Istruzioni Servizio

    Quantità 0555452 Riparo cinghia...........1 0349302 Vite ............2 0349303 Rondella elastica di sicurezza ....2 0349458 Dado ............1 0555719 Rondella Belleville ........1 0507561 Rondella ...........1 0555449 Graffa ............1 0555657 Rondella piatta..........1 0555658 Bolt ............1 0555441 Bullone............1 © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 88: Gruppo Sistema Idraulico

    Coppia a 8 FT/LBS (11 N/m) Usare materiale di tenuta idraulica Usare materiale di tenuta idraulica Usare materiale di tenuta idraulica Coppia a 15 FT/LBS (20,5 N/m) Coppia a 15 FT/LBS (20,5 N/m) Coppia a 15 FT/LBS (20,5 N/m) © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 89: Gruppo Filtro

    (include le voci 1–9) Parti bagnate ........ Acciaio al carbonio con placcatura senza procedimento 0555476 Convertokit, benzina, LC 860 elettrolitico al nickel e cadmio, (include le voci 1–9) acciaio inox, carburo di tungsteno, Teflon © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 90: Gruppo Carrello

    Raccordo ingrassaggio ......1 0509850 Ruota posteriore ........2 0509250 Gruppo ruota orientabile ......1 0509851 Rondella ...........2 0509251 Dado di bloccaggio, 3/4” ......1 0509227 Rondella elastica ........3 0555738 Supporto secchio ........1 0509225 Dado a corona ..........3 © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 91 Dado di bloccaggio ........1 0509785 Tappo ............1 0509240 Reggetta ...........1 0509859 Vite ............2 0509203 Grilletto .............1 0509285 Rondella piatta..........8 0509206 Blocco montaggio ........1 0509731 Cavo (non illustrato) .........1 0509785 Tappo foro (non illustrato) ......1 © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 92: Motore Idraulico

    (11) sollevandola appena al di 0349703 Kit Servizio Motore — Minimo (include sopra del cilindro (23) fino a raggiungere il gruppo asta voci 2–4, 6, 8, 9, 12, 18, 19, e 24) valvola (20). © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 93 (14) nella tastata cilindro (11), che manterrà il manicotto valvola in posizione. Montare l’ “O-ring” (12) nella scanalatura dell’”O-ring” stesso della testata cilindro. 4. Sostiture la guarnizione inferiore (24) del blocco motore/ pompa (25). Assicurarsi che la parte aperta della © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 94: Sezione Fluido

    (include voci 16–20) 0555650 Gruppo valvola d’uscita, LC 820 (include voci 10–13) Articolo # Parte Descrizione Quantità 0555645 Gruppo valvola di sfiato ......1 0555665 Gruppo tubo..........1 0555666 Tubo di sfiato (include voce 4)....1 0555667 Diffusore ...........1 © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 95 Servizio della Sezione Fluido LineCoat 840 e LineCoat 860 L’utilizzo di ricambi per il servizio non di fabbricazione Wagner potrebbe rendere nulla la garanzia. Richiedere parti originali Wagner per ottenere il miglior servizio. Questa pompa Attenzione dovrebbe ricevere un servizio di routine dopo circa 1.000 ore d’utilizzo.
  • Page 96 Vite a testa esagonale ......2 accoppiamenti del gruppo tubo avvolti in nastro di 0509251 Dado di bloccaggio ........2 Teflon e sigillati per evitare perdite d’aria. 0509283 Distanziatore ..........2 0509282 Ruota ............1 0509280 Anello di riferimento ........1 © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 97: Gruppo Tubo Sifone

    Dividere per due le ultime due cifre del codice parte della Striscia-finitura Riga per definire la larghezza-ventaglio dell’ugello. Esempio: un ugello con codice parte 0561908 ha orifizio da 0,019” e produce una larghezza-ventaglio da 4”. © Wagner. Tutti i diritti riservati.
  • Page 98: 3+2 Years Guarantee For Professional Finishing

    (employer´s liability insurance association and factory inspectorate division). Only the usage of original WAGNER accessories and spare parts guarantees that all safety regulations are observed. 3+2 years guarantee for professional finishing Wagner professional guarantee (Status 01.02.2009)
  • Page 99: 3+2 Jahre Garantie Professional Finishing

    Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen; in extremen Fällen kann von den zuständigen Behörden (Berufsgenossenschaft und Gewerbeaufsichtsamt) der Gebrauch des gesamten Gerätes untersagt werden. Mit Original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind. 3+2 jahre Garantie Professional Finishing Wagner Profi-Garantie (Stand 01.02.2009)
  • Page 100: Garantie Professional Finishing De 3+2 Ans

    (syndicats corporatifs et inspection du travail) sont susceptibles d’interdire purement et simplement l’utilisation de l’appareil ou de l’installation entière. Avec les accessoires et les pièces de rechange d’origine WAGNER, vous avez la garantie que toutes les réglementations de sécurité sont bien respectées.
  • Page 101: Avvertenza Importante Sulla Responsabilità Civile Del Produttore

    (Istituto di assicurazione contro gli infortuni di lavoro e Ispettorato del Lavoro) possono interdire l’impiego dell’intero apparecchio. Con gli accessori e le parti di ricambio originali WAGNER avete la garanzia che tutte le norme di sicurezza sono soddisfatte.
  • Page 102: Konformitätserklärung

    à amener à un point de recyclage en vue d’une environmentally friendly way! élimination dans le respect de l’environnement! Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner, resp. nos représentations commerciales Wagner waste electrical or electronic equipment and reprennent votre vieil appareil Wagner pour l’éliminer...
  • Page 103 J. Wagner GmbH Service-Stützpunkt Olbernhauer Straße 11 09526 Heidersdorf Tel. 03 73 61 / 1 57 07 Telefax 03 73 61 / 1 57 08 Wagner KontaKtnetz DeutschlanD, im internet zu finDen unter: WWW.Wagner-group.com/profi © Wagner...
  • Page 104 J. Wagner Ges.m.b.H. Wagner Spraytech Wagner Spraytech (UK) Limited Ottogasse 2/20 Scandinavia a/S The Coach House 2333 Leopoldsdorf Helgeshøj allé 28 2 Main Road Österreich Middleton Cheney OX17 2ND 2630 Taastrup Tel. +43/ 2235 / 44 158 Great Britain Denmark...

Ce manuel est également adapté pour:

Linecoat 840Linecoat 860055513505551450555155Linecoat série

Table des Matières