Sommaire des Matières pour WAGNER SUPER FINISH 33 PRO
Page 73
1. Les appareils défectueux ne peuvent pas être utilisés. 2. Verrouiller le pistolet de pulvérisation WAGNER avec le levier de protection sur la gâchette. 3. Vérifier la mise à la terre. 4. Vérifier la pression de service admissible du tuyau flexible haute pression et du pistolet de pulvérisation.
Page 74
Utilisation sur un terrain incliné ________________ 77 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ______ 92 VUE D'ENSEMBLE DE L'UTILISATION__________ 77 11.1 Accessoires pour Super Finish 33 Pro ____________ 92 Domaines d'utilisation _______________________ 77 11.2 Liste de pièces de rechange de SF 33 Pro _______ 100 Produit de revêtement _______________________ 77...
Super Finish 33 PRO PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ sans protection contre les contacts acciden- PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ tels avec le jet de pulvérisation. POUR LA PULVÉRISATION AIRLESS Le jet de pulvérisation ne peut pas entrer en contact avec une partie du corps.
Super Finish 33 PRO PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 1.10 1.12 TUYAU FLEXIBLE HAUTE PRESSION UTILISATION DU MATÉRIEL SUR CHANTIER ET EN ATELIER Attention, danger de blessure par injection! Le branchement sur le réseau électrique peut uniquement se Des fuites peuvent survenir sur le flexible à...
La du- gramme d'accessoires. rée de vie de ces pièces d'usure en est fortement réduite. Le Super Finish 33 Pro peut être utilisé tant en atelier que sur chantier. La performance de l’appareil Super Finish 33 Pro est conçue 2.2.2...
(réf. 1), d'une cartouche de filtre dans le Super Finish 33 Pro est un appareil de pulvérisation de pein- pistolet de pulvérisation (réf. 2). Un contrôle régulier de ces ture à haute pression à entraînement électrique. Le moteur filtres pour détérioration ou encrassement est instamment re-...
Super Finish 33 PRO DESCRIPTION DE L'APPAREIL ILLUSTRATIONS DU MATÉRIEL Porte-buse avec buse Pistolet de pulvérisation Tuyau flexible haute pression Raccordement pour tuyau flexible haute pression Manomètre Vanne de réglage de pression Interrupteur MARCHE/ARRÊT Vanne de décompression Symboles (encoche au niveau du bouton): Pulverización...
BOÎTE À OUTILS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le SF 33 est équipé d’une boîte à outils intégrée. En plus d’un Super Finish 33 Pro (Type : D702C) espace de rangement suffisant pour tous les outils néces- Tension: 230 volts ~, 50 Hz saires, la boîte offre des emplacements pour trois buses (1) et...
Super Finish 33 PRO MISE EN SERVICE TUYAU FLEXIBLE HAUTE PRESSION ET MISE EN SERVICE PISTOLET DE PULVÉRISATION APPAREIL AVEC SYSTÈME D'ASPIRATION 1. Visser le tuyau flexible haute pression (10) sur le raccorde- ment pour flexible. 1. Veiller à la propreté des surfaces d'étanchéité des rac- 2.
Super Finish 33 PRO MISE EN SERVICE ELIMINATION DE L'AGENT DE CONSERVATION LORS DE LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE Appareil avec système d'aspiration 1. Plonger le système d'aspiration dans un récipient rempli d'un produit de nettoyage approprié. (Recommandation: de l'eau).
Ne jamais tirer sur le flexible à haute pression pour déplacer l‘appareil. Faire attention à ne pas tordre le flexible à haute pression. Cela peut être évité en utilisant un pistolet pulvérisateur de Wagner avec une articulation pivotante et un dévidoir de tuyau. Pour la manipulation du tuyau flexible haute pression lors de travaux sur un échafaudage,...
Super Finish 33 PRO NETTOYAGE DE L'APPAREIL Pour les produits de revêtement diluables NETTOYAGE DE L'APPAREIL dans l‘eau, l‘emploi d‘eau chaude renforce l‘effet de nettoyage. La propreté est le garant le plus sûr d'un fonctionnement sans incidents. Après avoir terminé le travail, nettoyer le matériel.
Super Finish 33 PRO NETTOYAGE DE L'APPAREIL NETTOYAGE EXTÉRIEUR DE L'APPAREIL FILTRE HAUTE PRESSION (ACCESSOIRE) 1. Ouvrir la soupape de décharge, réglage de la soupape sur Tirer d‘abord la fiche secteur de la prise de (circulation) puis éteindre l’appareil. courant.
également tenir compte des réglementations nationales. Vous pouvez faire effectuer la maintenance de l‘appareil par le service après-vente de WAGNER. Vous pouvez convenir de condi- tions favorables dans le cadre d‘un contrat de maintenance et/ou de programmes de maintenance.
Super Finish 33 PRO RÉPARATIONS SUR L'APPAREIL 10.2 VANNE D'ASPIRATION RÉPARATIONS SUR L'APPAREIL 1. Placer la clé (de 30 mm) fournie sur le corps de pous- Arrêter l‘appareil. soir (1). Avant toutes réparations, tirer la fiche de la 2. Desserrer le corps de poussoir (1) à l'aide de petits coups prise de courant.
Super Finish 33 PRO RÉPARATIONS SUR L'APPAREIL 10.3 10.4 CLAPET DE REFOULEMENT VANNE DE RÉGLAGE DE PRESSION 1. Dévisser le clapet de refoulement de l'étage de peinture Faire remplacer la vanne de réglage de avec la clé (de 22 mm).
Super Finish 33 PRO RÉPARATIONS SUR L'APPAREIL 10.5 REMPLACEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION Faire effectuer ces interventions uniquement par un électricien. Nous déclinons toute res- ponsabilité dans le cas d‘une installation in- correcte. Arrêter l‘appareil. Avant toutes réparations, tirer la fiche de la prise de courant.
Nettoyer la buse. • • Forts coups de pression et vibra- Tuyau à haute pression inadapté Utiliser un tuyau à haute pression de Wagner • • tions extrêmes du pistolet et du Pièces du clapet de refoulement usées Remplacer les pièces, -> voir point 10.3.
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 11.1 ACCESSOIRES POUR SUPER FINISH 33 PRO N° DÉSIGNATION RÉFÉRENCE Recommandation Pistolet de pulvérisation Vector Pro 0538 041 (2 doigts, filet G 7/8”) Enrouleur de tuyau HR30 Pistolet de pulvérisation Vector Pro...
Page 93
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES...
Page 94
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES TEMPSPRAY La peinture est amenée à la température requise de manière homogène grâce à un dispositif électrique chauff ant situé à l’intérieur du tuyau (réglable de 20°C à 60°C). Avantages: • Température constante de la peinture, même par des températures extérieures basses •...
Page 95
(idéalement entre 80 et 140 bar). Les buses s'utilisent avec tous les supports de buse TradeTip 3 et tous les appareils WAGNER. Certaines peintures devront éventuellement être diluées afi n d'obtenir un résultat optimal. En général, le produit utilisé peut être dilué...
Page 96
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Tableau des buses Airless Wagner sans buse sans buse TradeTip 3 buse fi let G (7/8 - 14 UNF) fi let F (11/16 - 16 UN) jusqu’à 270 bar Réf. No. 0289390 Réf.
Page 97
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Toutes les buses indiquées dans le tableau ci-dessous sont fournies avec le fi ltre à pistolet adéquat. Utilisation Marquage Angle de Orifi ce Largeur du jet mm Tamis de crosse Réf. No.
Page 98
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 2SpeedTip Cette buse airless innovante est composée de 2 noyaux de buse distincts. 2 Speed Tip support Réf. No. 0271065 Tableau des buses Taille de chantiers Produits applicables Laque (L) Peinture (D)
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 11.2 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE SF 33 PRO N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 0340 339 Admission 2337 033 Poussoir de la vanne d‘aspiration 0341 336 Agrafe 0341 247 Vanne d‘aspiration complète 2334 383 Boîtier de la soupape d’admission...
Page 101
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Illustration des pièces de rechange SF 33 Pro...
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 11.3 11.4 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE FILTRE HAUTE LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DU CHARIOT PRESSION (ACCESSOIRES) N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 2399 672 Filtre haute pression HF- 01 complet 2382 970 Chariot complet (réf.
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 11.5 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DU SYSTÈME D‘ASPIRATION N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 0034 630 Système d‘aspiration compl. 0034 607 Tuyau d’aspiration compl. 0034 633 Tuyau de retour compl. 0036 580 Panier à filtre compl.
Super Finish 33 PRO PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES 11.6 11.7 LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DU RÉCIPIENT LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE DU RÉCIPIENT SUPÉRIEUR (5 LITRES) SUPÉRIEUR (20 LITRES) N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION N° RÉFÉRENCE DÉSIGNATION 0341 265 Récipient supérieur 5 l, complet 0341 266 Récipient supérieur 20 l, complet...
Le certificat de garantie, ainsi que l’original du justificatif d’achat prouvant la date de l’achat servent de confirmation. Votre ancien appareil WAGNER sera repris par nos soins ou Un enregistrement est ensuite uniquement possible, lorsque par nos représentations commerciales et éliminé de manière l’acheteur donne son accord à...
EN 61000-3-3, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 ne sont pas des pièces originales de Wagner ; Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou des La déclaration de conformité UE est jointe à ce produit.