Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2 Jahre
GARANTIE
2 years
WARRANTY
2 ans de
GARANTIE
2 yaar
GARANTIE
W 650
D/GB/F/NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WAGNER W 650

  • Page 1 2 Jahre GARANTIE 2 years WARRANTY 2 ans de GARANTIE 2 yaar GARANTIE W 650 D/GB/F/NL...
  • Page 2 10/11 0209058 0050342...
  • Page 4 5-15 cm Luftdüse / Airnozzle / Buse d’air / Luchtblaashulpstuk...
  • Page 6 W 650 ..........1 - 8 .
  • Page 7 W 650 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanlei- tung genau durch beachten Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr, folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Empfehlung: Tragen Sie bei Spritzarbeiten einen Atemschutz und eine Schutzbrille. ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR! Niemals die Pistole auf sich, Personen oder Tiere richten. Beim Arbeiten mit dem Gerät W 650 in Räumen wie auch im Freien darauf achten, ● dass keine Lösemitteldämpfe vom Gerät angesaugt werden.
  • Page 9 W 650 Messen der Viskosität 1. Beschichtungsstoff vor der Messung gründlich durchrühren. 2. Viskositätsmessbecher (Abb 2. a oder b) bis über den Rand in den Beschichtungs- stoff eintauchen. 3. Den Messbecher anheben und die Zeit in Sekunden messen, bis der Flüssigkeits- faden beim Auslaufenabreißt.
  • Page 10: Auswahl Spritzbild

    W 650 Inbetriebnahme Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild übereinstimmt. ● Tragegurt am Gerät anbringen (Abb.3) ● Luftschlauch montieren. Luftschlauch in den Anschluss des Gerätes und der Pistole fest einstecken (Abb. 4, a + b). Stellung des Anschlusses kann beliebig gewählt werden.
  • Page 11: Außerbetriebnahme Und Reinigung

    W 650 Einstellung der Materialmenge (Abb. 9) Materialmenge durch Drehen der Regulierung am hinteren Teil der Pistole festlegen. Zur Orientierung befindet sich eine Skalierung auf der Regulierung ➟ + nach links drehen mehr Materialmenge ➟ - nach rechts drehen weniger Materialmenge Spritztechnik ●...
  • Page 12 W 650 6. Den obigen Vorgang wiederholen, bis an der Düse klares Lösemittel bzw. Wasser austritt. 7. Gerät ausschalten. 8. Anschließend den Behälter vollständig entleeren. Behälterdichtung immer frei von Beschichtungsstoffresten halten und auf Beschädigung kontrollieren. 9. Spritzpistole und Behälter außen mit einem in Lösemittel bzw. Wasser getränktem Tuch reinigen.
  • Page 13: Behebung Von Störungen

    W 650 Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe Kein Beschichtungsstoffaustritt Düse verstopft Reinigen an der Düse Steigrohr verstopft Reinigen Materialmengen-Einstellung zu weit nach rechts gedreht (-) Nach links drehen (+) Steigrohr lose Einstecken Kein Druckaufbau im Behälter Behälter anziehen Beschichtungsstoff tropft an der Düse lose...
  • Page 14 Verschleiß unterworfene Teile sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gewährleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Gewährleistung der Garantie behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden,...
  • Page 15 W 650 Read the operating instructions carefully before using the equipment and observe the safety instructions. Keep the operating instructions in a safe place. Safety Instructions for Power Tools Caution! When using power tools, the following basic safety measures are to be taken as protection against electric shock, personal injury and risk of fire.
  • Page 16: Safety Instructions

    CAUTION - DANGER OF INJURY! Never point the spray gun at yourself, at other people or at animals. When working with the W 650 indoors as well as outdoors, be sure that no solvent ● vapours are sucked in by the spray gun.
  • Page 17: Viscosity Table

    W 650 Measuring the Viscosity 1. Stir the coating material thoroughly before measuring. 2. Dip the viscosity test cup (Fig. 2. a or b) completely into the coating material. 3. Hold the test cup up and measure the time in seconds until the liquid empties out.
  • Page 18: Selecting The Spray Setting

    W 650 Start-up Before connecting to the mains supply, be sure that the supply voltage is identical with the value given on the rating plate. ● Attach carrying belt to machine (Fig.3) ● Mounting air hose. Insert the air hose tightly in the connections on the machine and the spray gun (Fig.
  • Page 19: Spray Technique

    W 650 Adjusting the Material Volume (Fig. 9) Set the material volume by turning the regulator on the rear part of the spray gun. A scale on the regulator serves as a guide: ➟ + turn to the left higher material volume ➟...
  • Page 20: Accessories

    W 650 8. Then empty the container completely. Always keep the container seal free of coating material residue and check for damage. 9. Clean the outside of the spray gun and container with a cloth soaked in solvent or water.
  • Page 21: Correction Of Malfunctions

    W 650 Correction of Malfunctions Problem Cause Remedy No coating material emerges Nozzle clogged Clean from the nozzle Feed tube clogged Clean Material volume setting turned too far to the right (-) Turn to the left (+) Feed tube loose...
  • Page 22 We expressly reserve the right to fulfil the guarantee. The guarantee expires if the tool is opened up by persons other than Wagner service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee.
  • Page 23: Instructions De Sécurité Pour Outils Électriques

    W 650 Nous vous prions de lire attentivement les instructions de service et de tenir compte des instructions de sécurité avant de mettre l'appareil an marche. Bien conserver les instructions de service. Instructions de sécurité pour outils électriques Attention! Pour éviter des décharges électriques et pour écarter tout danger de blessures et d'incendie lors de l'utilisation d'outils électriques, il y a...
  • Page 24: Instructions De Sécurité

    Attention - Danger de blessures! Ne jamais pointer le pistolet sur soi-même, sur d'autres personnes ou sur des animaux. En utilisant le W 650 dans des locaux ou à l'extérieur, veiller à ce qu'il n'aspire pas ● de vapeurs de solvants.
  • Page 25: Mesure De La Viscosité

    W 650 Mesure de la viscosité 1. Bien agiter le produit de revêtement avant la mesure. 2. Plonger le gobelet de mesure (Illustr. 2. a ou b) entièrement dans le produit de revêtement. 3. Sortir le gobelet et compter les secondes jusqu'à la rupture du liquide s'écoulant.
  • Page 26: Mise En Service

    W 650 Mise en service Avant le branchement au réseau, vérifier que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque de puissance. ● Accrocher la bretelle sur l'appareil (Illustr. 3). ● Monter le flexible à air. Bien brancher le flexible dans la tubulure de l'appareil et du pistolet (Illustr.
  • Page 27: Réglage Du Débit De Matériel (Illustr. 9)

    W 650 Réglage du débit de matériel (Illustr. 9) Régler le débit de matériel en tournant l'anneau à l'arrière du pistolet. L'anneau porte une graduation facilitant l'orientation. ➟ + rotation à gauche augmentation du flux ➟ - rotation à droite réduction du flux...
  • Page 28: Entretien

    W 650 6. Répéter ce processus jusqu'à ce qu'il sorte du solvant clair ou de l'eau claire de la buse. 7. Arrêter le pistolet. 8. Ensuite, vider complètement le réservoir. Veiller à ce que le joint du réservoir ne porte jamais des restes du produit de revêtement. Rechercher des endommagements.
  • Page 29: Elimination Des Défauts

    W 650 Elimination des défauts Problème Cause Mesure Il ne sort pas de produit de la Buse colmatée La nettoyer buse Tube de montée colmatée Le nettoyer Débit de matériel réglé trop loin vers la Le régler vers la gauche (+) droite (-) Tube de montée desserré...
  • Page 30 La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 31 W 650 Voor het in bedrijf nemen van het apparaat de bedieningshandleiding nauwkeurig doorlezen veiligheids-instructies opvolgen. Bedieningshandleiding zorgvuldig bewaren. Veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap Let op! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap dient men ter voorkoming van elektrische schokken, verwondings- en brandgevaar steeds de volgende veiligheidsmaatregelen in acht te nemen.
  • Page 32: Veiligheidsinstructies

    Let op! Gevaar voor verwonding! Het spuitpistool nooit op zichzelf, personen of dieren richten. Tijdens het werken met het W 650-apparaat, zowel binnen als buiten, erop letten, ● dat geen oplosmiddeldampen van het apparaat worden aangezogen. Buitenshuis op de windrichting letten. Bij het werken binnenshuis moet voldoende ●...
  • Page 33 W 650 Meten van de viscositeit 1. Coatingmateriaal voor de meting grondig doormengen. 2. Viscositeitmeetbeker (afb. 2. a of b) tot boven de rand in het coatingmateriaal onderdompelen. 3. De meetbeker eruit nemen en de tijd in seconden meten, totdat de vloeistof bij het uitlopen onderbroken wordt.
  • Page 34: Inbedrijfname

    W 650 Inbedrijfname Voor aansluiting op het stroomnet erop letten, dat de netspanning overeenkomt met de gegevens op het machineplaatje. ● Draagriem aan het apparaat bevestigen (afb.3) ● Luchtslang monteren. Luchtslang goed in de aansluiting van het apparaat en het pistool steken (afb.
  • Page 35: Buiten Bedrijf Stellen En Reinigen

    W 650 Instelling van de hoeveelheid materiaal (afb. 9) Hoeveelheid materiaal door draaien van de regulering aan de achterkant van het pistool vastleggen. Ter oriëntatie is op de regulering een schaalverdeling aangebracht. ➟ + naar links draaien meer materiaal ➟...
  • Page 36 W 650 8. Aansluitend de container leeggieten. Containerafdichting geheel vrij van verfresten houden en op beschadiging controleren. 9. Spuitpistool en container aan de buitenkant met een in oplosmiddel resp. water gedrenkte doek reinigen. 10. Dopmoer losschroeven, luchtkap en sproeier verwijderen. Luchtkap en sproeier met kwast en oplosmiddel resp.
  • Page 37: Verhelpen Van Storingen

    Industriële toepassingen zijn van aansprakelijkheid uitgesloten. Wij behouden ons het recht op garantieclaim uitdrukkelijk voor. De garantie vervalt indien het apparaat door andere personen dan het Wagner-personeel wordt geopend. Transportschade, onderhoudswerkzaamheden evenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden zijn uitgesloten van garantie.
  • Page 39 W 650 CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen ent- spricht: 73/23/EWG, 89/336 EWG. Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1: 2001, EN 55014-2: 1997, EN 60335-1: 2001, EN 61000-3-2: 2001, EN 61000-3-3: 2001 CE Declaration of Conformity We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stipulations: 73/23/EWG, 89/336 EWG.
  • Page 40 Hotline: 0180/1 00 02 27 +49/75 44/505-0 +49/75 44/505-200 +420/2/57 95 10 52 +420/2/57 95 04 12 Wagner Spraytech Belgie J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Veilinglaan 58 Ctra. N-340, Km 1245,4 1861 Meise-Wolvertem 08750 Molins de Rei (Barcelona) +32/2/2 69 46 75...

Table des Matières