A Propos De Ce Produit; Description Du Produit; Mise En Service Et Fonctionnement - Aventics PM1 Mode D'emploi

Manostat électromécanique
Masquer les pouces Voir aussi pour PM1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
AVENTICS | PM1 | R412018457–BDL–001–AF | Français
W
L'utilisation dans un environnement à risque d'explosion est interdite. Il existe un risque
d'incendie et d'explosion !
W
Le produit ne doit pas entrer en contact avec des substances fluides ou vaporeuses,
susceptibles de provoquer sa corrosion. Le benzène, l'acétone, les vapeurs de diluant ainsi
que les liquides contenant des plastifiants comptent parmi ces substances.
W
Faire fonctionner le produit en n'utilisant que des appareils d'alimentation en très basse
tension de protection (PELV) et s'assurer d'avoir une parfaite séparation électrique de la
tension de service, conformément à la norme EN 60204.
W
Le montage en plein air n'est autorisé que si une protection suffisante est prévue contre les
conditions ambiantes critiques comme une atmosphère corrosive ou salée, des variations de
température importantes, etc.
3
Fourniture
Sont compris dans la fourniture :
W
1 manostat électromécanique PM1, forme A ou M12x1
W
1 connecteur, selon la version (uniquement pour la forme A)
W
2 vis de fixation, en cas de version à bride (CNOMO sans vis de fixation)
W
Joint torique, en cas de version à bride (CNOMO sans joint torique)
W
Mode d'emploi
4

A propos de ce produit

Description du produit

Le PM1 est utilisé afin d'ouvrir ou de fermer un contact électrique lorsqu'une plage de pression
préalablement réglée est atteinte.
Description des performances
Le PM1 est alimenté par un fluide correspondant au raccord G1/4 ou à la bride. Lorsque la
pression de pilotage réglée est atteinte, un soufflet actionne mécaniquement un micro-
commutateur (commutateur inverseur).
3a 3b
Le contact s'inverse (voir
,
):
W
lorsque la pression augmente de 1-2 à 1-3 (forme A) / (Mde 1-2 à 1-4 12x1) – fermeture
W
lorsque la pression diminue de 1-3 ou de 1-2 (forme A) / de 1-4 à 1-2 (M12x1) – ouverture
1a
Vue d'ensemble du manostat, forme A – Raccord
pneumatique à bride
1
Joint torique ø 5x1,5
(compris dans la fourniture, sauf pour la
version CNOMO)
2
Connecteur (selon la version)
3
Connecteur vis centrale M3x35 ;
+0,1
M
= 0,4
Nm
A
(compris dans la fourniture)
1b
Vue d'ensemble du manostat, forme A – Raccord
pneumatique avec taraudage G1/4
1
Connecteur (selon la version)
+0,1
2
Raccord G1/4, M
= 12
Nm
A
2a
Vue d'ensemble du manostat, M12x1 – Raccord pneumatique
à bride
1
Joint torique Ø 5x1,5 (compris dans la
fourniture)
2
Raccord électrique
2b
Vue d'ensemble du manostat, M12x1 – Raccord pneumatique
avec taraudage G1/4
1
Raccord électrique, M12x1
+0,1
2
Raccord G1/4, M
= 12
Nm
A
Les numéros de référence se trouvent dans le catalogue de produits online ou le catalogue
principal de AVENTICS.
Identification du produit
Les indications relatives au produit figurant sur celui-ci et sur l'emballage doivent être
respectées.
5
Montage
O
Avant la mise en service, il faut que le produit s'acclimate pendant quelques heures, de l'eau
de condensation pouvant sinon apparaître dans le boîtier.
4
Vis de vérin M5x30 ISO 1207 (2x) ;
+0,5
M
= 2,5
Nm (compris dans la
A
fourniture, sauf CNOMO)
5
Vis de réglage pour ajustage, autoportante
(en version CNOMO, la vis de réglage est
réglée de manière fixe et protégée par un
autocollant d'avertissement)
3
Connecteur vis centrale M3x35 ;
+0,1
M
= 0,4
Nm (compris dans la
A
fourniture)
4
Vis de réglage pour ajustage, autoportante
3
Vis de vérin M5x30 ISO 1207 (2x) ;
+0,5
M
= 2,5
Nm (compris dans la
A
fourniture)
4
Vis de réglage pour ajustage, autoportante
3
Vis de réglage pour ajustage, autoportante
Risque de blessures en cas de montage sous pression ou sous tension !
Le montage sous pression ou sous tension électrique en présence peut provoquer des
blessures et endommager le produit ou les parties de l'installation.
O
Mettre la partie pertinente de l'installation hors pression et hors tension avant de monter
le produit.
O
Protéger l'installation de toute remise en marche.
Montage et raccordement pneumatique du manostat
1. Mettre l'installation hors pression et hors tension.
2. Raccorder le manostat au circuit de pression :
+1
1a
- Raccord G1/4: M
= 12
Nm (
A
+0,5
- Raccord à bride M5: M
= 2,5
A
4a
Raccordement électrique du manostat, forme A
O
N'utiliser que des câbles de raccordement possédant les caractéristiques de
performance exigées (EN 600079-14) et un diamètre de passe-câble à vis de 4,5 à
11 mm.
O
Pour des températures ambiantes > 70 °C, utiliser un câble résistant aux
températures élevées.
1. Démonter le connecteur.
2. Connecter le raccord aux bornes à vis (couples de serrage = 0,2 Nm + 0,1 Nm).
Les bornes sont conçues pour des sections allant jusqu'à 1,5 mm
3. Raccorder le conducteur de protection à la terre.
4. Serrer le connecteur.
5. S'assurer que le passe-câble à vis est monté sur le connecteur, afin de garantir l'indice de
protection IP 65 (couples de serrage = 1,8 Nm + 0,2 Nm).
6. Monter soigneusement le connecteur sur le manostat, afin de garantir l'indice de protection
IP 65 (couples de serrage = 0,4 Nm + 0,1 Nm).
4b
Raccordement électrique du manostat M12x1
O
Faire fonctionner le manostat uniquement dans un circuit électrique pourvu d'une
mise hors service de sécurité (PELV selon DIN VDE 0100-410, IEC 364-4-43, HD
384.4.41 S2, EN 60079-14). Le circuit doit être exempt de potentiel (pas mis à la
terre).
Raccordement électrique du manostat M12x1 – Affectation des broches
Broche
1
Couleur
Marron (BN)
Procéder comme suit :
1. Visser le câble au connecteur rond.
2. Serrer les écrous moletés du connecteur rond à fond (encliquetage audible).
Exemple de dispositif pare-étincelles
Circuit de protection, tension continue (
O
Raccorder la diode (E) parallèlement à la charge (consommateur) (F).
O
Respecter les polarités lors du branchement de la diode !
O
Condition de sélection pour la diode : U
Circuit de protection, tension alternative (
O
Raccorder le composant RC (G) parallèlement à la charge (consommateur) (F).
O
Valeur de référence pour la sélection RC : R [ ] ~ 0,2 R
O
Ne jamais utiliser de condensateur électrolytique !
6

Mise en service et fonctionnement

Risque de blessure dû à des mouvements incontrôlés des actionneurs lors de la mise en
marche de la pneumatique
Un risque de blessure est présent si le système se trouve dans un état indéfini.
O
Mettre le système dans un état défini avant de le mettre en marche !
L'installation est sous pression pendant la marche !
En cas d'installation non conforme, l'unité / l'appareil de maintenance risque de subir des
dommages et des blessures graves peuvent être causées.
O
Avant de procéder à la mise en service, vérifier que tous les raccords et appareils de
maintenance sont installés correctement.
ATTENTION
)
1b
Nm (
)
2
.
2
3
Blanc (WH)
Bleu (BU)
5a
)
1,4 x U
; I
Diode
Réseau
Diode
5b
)
[ ] ; C [μF] ~ I
Charge
AVERTISSEMENT
ATTENTION
6
4
Noir (BK)
I
Charge
[ ]
Charge

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières