HemoCue Hb 201+ Manuel D'utilisation page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour Hb 201+:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GB
Make sure the analyzer is placed horizontally
and on a stable surface.
1a. If mains power is available, connect the
adapter to the socket on the back.
1b. If no mains power is available, insert
the 4 type AA batteries, 1.5 V, into the
battery compartment.
1c. If a battery symbol appears on the display
the batteries are running low. The analyz-
er will continue to give accurate results
but the batteries should be replaced as
soon as possible.
2. The analyzer can be connected to a PC
(for further information, see separate
manual for PC connection) or directly to
a printer (see Set-up Printer function ).
3. Pull the cuvette holder out to its loading
position.
4. Press and hold the left button until the
display is activated (all symbols appear
on the display).
5. The display shows the version number
of the programme, after which it will
show "", "Hb" and "
" (audio sig-
nal). During this time the analyzer will
automatically verify the performance of
the optronic unit.
6. After 10 seconds the display will
show three flashing dashes and the
HemoCue symbol. This indicates that the
HemoCue Hb 201 + is ready for use.
To turn off the analyzer press and hold the
left button until the display reads OFF and
becomes blank. Disconnect the equipment
from the power source by removing the AC
adapter from the outlet.
DE
Stellen Sie sicher, dass der Analyzer horizontal
auf einer stabilen Fläche platziert wird.
1a. Wenn eine Steckdose verfügbar ist,
schließen Sie das Netzteil an den Eingang
auf der Rückseite an.
1b. Ist keine Steckdose verfügbar, legen Sie
4 Batterien vom Typ AA, 1,5 V, in das
Batteriefach ein.
1c. Wenn ein Batteriesymbol im Display
erscheint, haben die Batterien nur noch
wenig Ladekapazität. Der Analyzer lie-
fert weiterhin genaue Ergebnisse, die
Batterien sollten jedoch so bald wie mög-
lich ausgetauscht werden.
2. Der Analyzer kann an einen PC ange-
schlossen werden (weitere Informationen
siehe separates Handbuch für
PC-Anschluss) oder direkt an einen Drucker
(siehe Einstellung Druckerfunktion ).
3. Ziehen Sie den Küvettenhalter in die
Ladeposition heraus.
4. Die linke Taste drücken und halten, bis
das Display aktiviert ist (alle Symbole
erscheinen im Display).
5. Im Display erscheint die Nummer der
Programmversion, anschließend erschei-
" (Tonsignal).
nen „", „Hb" und „
Während dieser Zeit verifiziert der
Analyzer automatisch die Leistung der
optoelektrischen Einheit.
6. Nach 10 Sekunden erscheinen im Display
drei blinkende Striche und das HemoCue-
Symbol. Dies zeigt an, dass der HemoCue
Hb 201 + einsatzbereit ist.
Zum Ausschalten des Analyzers die linke Taste
drücken und halten, bis das Display OFF und
anschließend nichts mehr anzeigt. Trennen Sie
den Analyzer von der Stromversorgung, indem
Sie das Netzteil aus der Steckdose ziehen.
FR
Veiller à placer l'analyseur à l'horizontale sur
une surface stable.
1a. S'il est possible de se connecter au secteur,
brancher l'adaptateur à la prise au dos.
1b. S'il est impossible de se connecter au
secteur, insérer 4 piles 1,5 V (type AA)
dans le compartiment prévu à cet effet.
1c. Un symbole de pile à l'écran indique
que les piles sont presque déchargées.
L'analyseur continue à donner des résul-
tats précis, mais il faut changer les piles
dès que possible.
2. L'analyseur peut être connecté à un PC
(pour plus d'informations, consulter le
manuel de connexion au PC) ou directe-
ment à une imprimante (voir Configurer
Mode impression ).
3. Placer le support de cuvette dans sa
position de charge.
4. Appuyer sur la touche gauche et la main-
tenir enfoncée jusqu'à ce que l'écran
s'allume (tous les symboles s'affichent).
5. L'écran affiche le numéro de version
du programme, puis les symboles «   »,
« Hb », et «
», (signal audio). Pendant
ce temps, l'analyseur effectue un contrôle
automatique de l'unité optique.
6. Au bout de 10 secondes, trois tirets cli-
gnotants et le symbole HemoCue appa-
raissent à l'écran. Cela indique que
l'analyseur HemoCue Hb 201 + est prêt
à l'emploi.
Pour éteindre l'analyseur, appuyer sur la
touche gauche et la maintenir enfoncée
jusqu'à ce que l'écran indique OFF, puis
s'éteigne. Débrancher l'équipement de la
source d'alimentation en retirant l'adaptateur
secteur de la prise.
9
NL
Zorg dat de analyzer horizontaal op een sta-
biele ondergrond wordt geplaatst.
1a. Sluit, als er een stopcontact aanwezig
is, de adapter aan op het contact op de
achterzijde.
1b. Plaats, als er geen stopcontact aanwezig
is, de vier batterijen van het type AA van
1,5 V in de batterijruimte.
1c. Als in het display een batterijsymbool ver-
schijnt, betekent dit dat de batterijen opra-
ken. De analyzer geeft nog correcte metin-
gen weer, maar de batterijen moeten zo
spoedig mogelijk worden vervangen.
2. De analyzer kan worden aangesloten
op een pc (zie voor meer informatie de
afzonderlijke handleiding voor aanslui-
ting op een pc) of rechtstreeks op een
printer (zie Set-up Printerfunctie ).
3. Trek de cuvettehouder in de laadpositie.
4. Druk op de linkerknop en houd deze
ingedrukt tot het display is geactiveerd
(alle symbolen verschijnen op het dis-
play).
5. Het display toont het versienummer van
het programma en toont vervolgens
'', 'Hb' en '
' (geluidssignaal). De
analyzer controleert nu automatisch de
werking van het optisch gedeelte.
6. Na 10 sec. verschijnen er op het scherm
drie knipperende streepjes en het
HemoCue-symbool. Dit geeft aan dat de
HemoCue Hb 201 + gereed is voor gebruik.
Om de analyzer uit te zetten, drukt u op de
linkerknop en houdt u deze ingedrukt tot
in het display OFF verschijnt en het display
wordt uitgeschakeld. Trek de stekker van de
AC-adapter uit het stopcontact om het appa-
raat los te koppelen van het stroomnet.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières