Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Buskoppler, V-Design
Bus coupler, V-Design
Coupleur de bus, design V
Accoppiatore bus, design V
Acoplador de bus, diseño V
DDL, DDL-E
1987765499/08.2014,
Replaces: 08.2004, DE/EN/FR/IT/ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aventics DDL Série

  • Page 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Buskoppler, V-Design Bus coupler, V-Design Coupleur de bus, design V Accoppiatore bus, design V Acoplador de bus, diseño V DDL, DDL-E 1987765499/08.2014, Replaces: 08.2004, DE/EN/FR/IT/ES...
  • Page 3: Table Des Matières

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Inhalt Inhalt Zu dieser Dokumentation ....... 5 Gültigkeit der Dokumentation ....... 5 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen ............. 5 Darstellung von Informationen......5 1.3.1 Sicherheitshinweise ..........6 1.3.2 Symbole ..............7 1.3.3 Abkürzungen ............7 Sicherheitshinweise ........
  • Page 4 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Inhalt...
  • Page 5: Zu Dieser Dokumentation

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Zu dieser Dokumentation Zu dieser Dokumentation 1.1 Gültigkeit der Dokumentation Diese Betriebsanleitung gilt für die Buskoppler Linkstruktur DDL und DDL-E, Typ V-Design in Verbindung mit einem Ventilsystem mit Mehrfachstecker der Serien HF03/HF02, MC oder VS02.
  • Page 6 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Zu dieser Dokumentation 1.3.1 Sicherheitshinweise In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Sicherheitshinweise 1.3.2 Symbole Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind, jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen. Tabelle 3: Bedeutung der Symbole Symbol Bedeutung Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht optimal genutzt bzw.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Sicherheitshinweise 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem Produkt handelt es sich um eine elektropneumatische Anlagenkomponente. Sie dürfen das Produkt wie folgt einsetzen: ausschließlich im industriellen Bereich. Für den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen.
  • Page 9: Qualifikation Des Personals

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Sicherheitshinweise Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie den Buskoppler außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser Anleitung genannt werden, unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in dieser Anleitung beschriebenen abweichen. verändern oder umbauen 2.4 Qualifikation des Personals...
  • Page 10: Produkt- Und Technologieabhängige Sicherheitshinweise

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile, um Personengefährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen. Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein. Wenn in sicherheitsrelevanten Anwendungen ungeeignete Produkte eingebaut oder verwendet werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in...
  • Page 11 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Sicherheitshinweise Schalten Sie die Beriebsspannung aus, bevor Sie Stecker verbinden oder trennen. Bei der Montage Die Gewährleistung gilt nur für die ausgelieferte Konfiguration. Die Gewährleistung erlischt bei fehlerhafter Montage. Schalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil spannungsfrei und drucklos, bevor Sie das Gerät...
  • Page 12: Einsatzbereiche

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Einsatzbereiche Einsatzbereiche Der Buskoppler (Remote Slave Modul) ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an einem Bussystem DDL bestimmt. Systemübersicht AVENTICS unterstützt Ihre Automatisierungsaufgabe durch die Vielseitigkeit und Flexibilität dieses Ventilsystems. Die Ventile sind entsprechend Ihren Vorgaben komplett montiert und geprüft;...
  • Page 13: Aufbau

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Systemübersicht 4.1 Aufbau BUS IN X71 Anschlüsse für den DDL-Strang zur Ansteuerung der und BUS OUT X72 Ventile. 1827030189: Sensor-/Logik- und Lastversorgung erfolgen über BUS IN X71. Die Spannungen werden zu BUS OUT X72 durchgeschleift.
  • Page 14: Funktion

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Systemübersicht 4.2 Funktion Der Buskoppler ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an einem Bussystem DDL bestimmt und dient zur Ansteurung von maximal 32 Ventilspulen. Versionen DDL-Buskoppler mit Bestellnummer 1827030189: Die Ventilversorgung erfolgt über den DDL-Strang.
  • Page 15: Voreinstellungen

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Voreinstellungen Voreinstellungen 5.1 Betriebsbedingungen einstellen An Schalter S1 wird die Adresse des Buskopplers eingestellt. An Schalter S2 werden eingestellt: die Datenlänge für die Ausgangsdaten die Baudrate der Abschluss für den DDL-Strang Die beiden Schalter befinden sich unter der PG- Schraubkappe.
  • Page 16: Ddl-Adresse Des Moduls Einstellen

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Voreinstellungen Adresse siehe Kapitel 5.1.1 1 2 3 4 5 6 7 8 Abschluss DDL-Strang siehe Kapitel 5.1.2 Datenlänge siehe Tabelle 6 Baudrate siehe Tabelle 7 Die Schalter S2.2 und S2.5 bis S2.7 haben keine Funktion. Sie müssen auf OFF gestellt sein.
  • Page 17: Abschluss Des Ddl-Strangs

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Voreinstellungen 5.1.2 Abschluss des DDL-Strangs Der DDL-Strang muss nach dem physikalisch letzten Teilnehmer abgeschlossen werden. Der Abschluss des DDL-Strangs ist realisierbar über: DDL-Abschlussstecker auf BUS OUT X72 stecken (Schalter S2.8 auf OFF Position) oder Siehe Kapitel 9.2...
  • Page 18: Installation

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation Baudrate Tabelle 7: Schalter S2.1 für die Baudrate S2.1 Baudrate DDL 125 kBaud DDL 250 kBaud (Defaulteinstellung) Installation 6.1 Beschriftung Die für den Buskoppler vorgesehene/verwendete Adresse wird am Buskoppler im Feld BTN beschriftet.
  • Page 19: Elektrische Anschlüsse

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 0,7 Nm Dichtung Abb. 4: Montage des Buskopplers auf dem Mehrfachstecker des Ventilsystems 6.3 Elektrische Anschlüsse VORSICHT Gefährliche Spannungen Ein Netzteil mit nicht sicherer Trennung kann im Fehlerfall zu gefährlichen Spannungen führen. Verletzungen durch Stromschlag und Schädigung des Systems können die Folgen sein.
  • Page 20: Ddl-Anschluss

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 6.3.1 DDL-Anschluss Siehe Abbildung 4 Am Buskoppler befinden sich der Gerätestecker BUS IN X71 für den Anschluss des ankommenden DDL-Kabels und die Gerätedose BUS OUT X72 für den Anschluss des abgehenden DDL-Kabels. Siehe Kapitel 9.2...
  • Page 21: Logik- Und Lastversorgung Des Ddl-Buskopplers Mit Bestellnummer 1827030189

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 6.3.2 Logik- und Lastversorgung des DDL-Buskopplers mit Bestellnummer 1827030189 Diese Version des Moduls besitzt keine externe Einspeisung der Versorgungsspannung (Anschluss POWER X10 nicht vorhanden!). Die Versorgung aller Komponenten erfolgt über den DDL-Strang. Die am...
  • Page 22 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation des DDL-Strangs und der externen Spannungsversorgung über POWER X10, da die 0-V- Leitungen miteinander verbunden sind. Deshalb ist unbedingt zu beachten: VORSICHT Gefährliche Spannungen Ein Netzteil mit nicht sicherer Trennung kann im Fehlerfall zu gefährlichen Spannungen führen.
  • Page 23: Konfiguration

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Konfiguration Belegung des Tabelle 8: Belegung des Gerätesteckers POWER X10 Gerätesteckers am DDL-E-Buskoppler POWER X10 (nur DDL- Belegung E-Buskoppler mit Spannungsversorgung DDL-E-Buskoppler für Bestellnummer Logik, Sensoren und weitere DDL-Teilnehmer 1827030190) Spannungsversorgung Ventile und weitere DDL-Teilnehmer Masse für Spannungen an Pin 1 und Pin 2...
  • Page 24 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Konfiguration Adressbelegung für Tabelle 9: Adressbelegung auf einem Ventilträger für die Ventilplätze 1–8 die Ventilplätze 1–8 Ventilplatz Spule/LED Ausgangs-Byte Byte X entspricht der Start-Adresse des Ausgangsdatenbereichs in der Steuerung, wenn die DDL- Adresse des Buskopplers im Bereich von 1 bis 14 liegt.
  • Page 25 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Konfiguration Adressbelegung für Tabelle 10: Adressbelegung auf einem Ventilträger für die Ventilplätze 9–16 die Ventilplätze 9–16 Ventilplatz Spule/LED Ausgangs-Byte Byte X entspricht der Start-Adresse des Ausgangsdatenbereichs in der Steuerung, wenn die DDL- Adresse des Buskopplers im Bereich von 1 bis 14 liegt.
  • Page 26: Diagnose

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnose Diagnose 8.1 Diagnoseanzeige am Buskoppler Die LEDs auf der Frontplatte des Buskopplers geben die in der Tabelle aufgeführten Meldungen wieder. Tabelle 11: Diagnoseanzeige am Buskoppler Signal Fehler Beschreibung SENSOR/ grün Spannung innerhalb der Toleranz...
  • Page 27: Software-Diagnose

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnose 8.2 Software-Diagnose Siehe Kapitel 8.3 Tabelle 12: Bedeutung der Diagnose-Bit Diagnoseparameter Byte Bit Diagnose Ventileinheit Versorgungsspannung < 19,2 V oder Z ist die Startadresse der Elektronik > 28,8 V des Diagnosebereichs in der Steuerung.
  • Page 28: Diagnoseparameter

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnose 8.3 Diagnoseparameter Pro DDL-Teilnehmer steht 1 Byte zur Verfügung. Jedes Parameter-Byte kann individuell für jeden Teilnehmer eingestellt werden. Die Parameter werden nicht zyklisch übertragen. Die DDL-Teilnehmer stellen dem DDL-Master diese Funktion zur Verfügung. Einige Feldbussysteme (z. B.
  • Page 29 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnose Im zyklischen Betrieb werden nur dann Diagnosemeldungen gesendet, wenn sich Änderungen zu dieser Konfiguration ergeben haben. Es wird der ganze Diagnosebereich übertragen. Reaktion bei DDL-Ausfall Bit 3 = 0 (Default) Bei Ausfall des DDL werden die Ausgangsdaten im DDL- Teilnehmer auf 0 gesetzt.
  • Page 30: Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör 9.1 Kenngrößen Allgemein Einbaulage beliebig Schutzart nach EN 60529 / IEC 529 IP 65 im montierten Zustand Umgebungstemperatur +5 °C bis +50 °C Elektronik, allgemein Strombedarf Elektronik 30 mA...
  • Page 31: Ersatzteile Und Zubehör

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör 9.2 Ersatzteile und Zubehör Bestellcode Bestellnummer Buskoppler ohne POWER X10 1827030189 mit POWER X10 DDL-E 1827030190 Lieferung inkl. Befestigungsschrauben und Dichtung Zubehör Bestellnummer Kabel für DDL-Verbindungen 0,3 m 8946054662 Stecker M12x1 – Buchse M12x1...
  • Page 32 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Kenngrößen, Ersatzteile, Zubehör...
  • Page 33 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Contents Contents About this document ........35 Documentation validity .........35 Required and supplementary documentation............35 Presentation of information ........ 35 1.3.1 Safety instructions ..........36 1.3.2 Symbols ..............37 1.3.3 Abbreviations used ..........37 For your safety ..........
  • Page 34 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Contents...
  • Page 35: About This Document

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC About this document About this document 1.1 Documentation validity These operating instructions apply to DDL and DDL-E bus coupler link structure, V-design type in conjunction with a series VS02, HF03/HF02, MC valve system with a multiple plug connector.
  • Page 36: Safety Instructions

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC About this document 1.3.1 Safety instructions This documentation contains safety instructions before any steps that involve a risk of personal injury or damage to property. The measures described to avoid these hazards must be observed.
  • Page 37: Symbols

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC For your safety 1.3.2 Symbols The following symbols indicate information that is not relevant for safety but that assists in comprehending the documentation. Table 3: Meaning of the symbols Symbol Meaning If this information is disregarded, the product cannot be used or operated optimally.
  • Page 38: Intended Use

    For example, in areas with explosion protection or in safety-related components of control systems (functional safety). AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The user alone bears the risks of improper use of the product.
  • Page 39: Personnel Qualifications

    Observe the safety instructions and regulations of the country in which the product is used or operated. Only use AVENTICS products that are in perfect working order. Follow all the instructions on the product. Persons who assemble, operate, disassemble, or...
  • Page 40: Safety Instructions Related To The Product And Technology

    For your safety You may only commission the product if you have determined that the end product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are installed meets the country-specific provisions, safety regulations, and standards for the specific application.
  • Page 41: Applications

    DDL bus system. System architecture The versatility and flexibility of this valve system enables AVENTICS to support your automation tasks. The valves are completely assembled and tested according to your requirements; the electrical connection is made via decentralised modules.
  • Page 42: Construction And Design

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC System architecture Valve systems with a multiple plug connector: Series VS02, HF03/ HF02, MC Bus coupler series BDC type V-Design: – PROFIBUS-DP – INTERBUS – DeviceNet – CANopen Typ A-Design: – AS-Interface Modules series DDL type V-Design: –...
  • Page 43: Function

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC System architecture SENSOR POWER SUPPLY VALVE Connect POWER X10 only to bus coupler DDL-E Made in Germany 49.4 (82.6) 53.9 Fig. 2: Bus coupler dimensioned drawing 4.2 Function The bus coupler may only be operated as a slave in a DDL system and can control a maximum of 32 valve coils.
  • Page 44: Presettings

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Presettings Tabelle 5: Bus coupler diagnostics display Signal Error Description SENSOR/ green Voltage within tolerance LOGIC No voltage available POWER blink Voltage < 19,2 V or > 28,8 V SUPPLY VALVE green Voltage within tolerance...
  • Page 45: Setting The Ddl Module Address

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Presettings See chapter 5.1.1 for address 1 2 3 4 5 6 7 8 Terminal for DDL line see chapter 5.1.2 Data length see table 6 Baudrate see table 7 The switches S2.2 and S2.5 to S2.7 do not have any function. They must be set to OFF.
  • Page 46: Terminating The Ddl Line

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Presettings 5.1.2 Terminating the DDL line The DDL line has to be terminated after the physically last participant. The DDL line can be closed as follows: Inserting DDL terminator plug into BUS OUT X72 (switch S2.8 at OFF position)
  • Page 47: Setting The Bus Coupler Ddl Baudrate

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 5.1.4 Setting the bus coupler DDL baudrate All DDL participants have to set the same baudrate. See figure 3 Die DDL-Baudrate wird am Schalter S2.1 eingestellt. Baudrate Tabelle 7: Schalter S2.1 für die Baudrate S2.1...
  • Page 48: Electrical Connections

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 0,7 Nm Gasket Fig. 4: Bus coupler mounting on the valve system's multiple plug connector 6.3 Electrical connections CAUTION Dangerous voltages A power pack without safe isolation may lead to dangerous voltages in the case of a fault. This may damage the system and cause injuries arising from electric shock.
  • Page 49: Ddl Connection

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 6.3.1 DDL connection See figure 4 The following are located on the bus coupler: BUS IN X71 plug for connecting the incoming DDL cable and BUS OUT X72 socket for connecting the outgoing DDL cable.
  • Page 50: Logic And Load Supply For Ddl Bus Coupler, Order Number 1827030189

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 6.3.2 Logic and load supply for DDL bus coupler, order number 1827030189 This module version does not have an external voltage supply (POWER X10 connection not available!). All components are supplied via the DDL line. The voltages...
  • Page 51 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation Please observe the followings: CAUTION Dangerous voltages A power pack without safe isolation may lead to dangerous voltages in the case of a fault. This may damage the system and cause injuries arising from electric shock.
  • Page 52: Configuration

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Configuration Configuration 7.1 Valve system address assignment See section 5.1.1 The bus coupler‘s DDL address from 1 to 14 determines Setting the DDL the position of the output data in the field bus connection...
  • Page 53 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Configuration Address assignments Table 9: Address assignment on a valve block for for valve positions valve position 1–8 1 to 8 Valve Solenoid/ Output byte position Byte X is the start address for the output data area in the controller, when the DDL address in the bus coupler is between 1and 14.
  • Page 54 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Configuration Address assignments Table 10: Address assignment on a valve block for for valve positions valve positions 9–16 9 to 16 Valve Solenoid/ Output byte position Byte X is the start address for the output data area in the controller, when the DDL address in the bus coupler is between 1 and 14.
  • Page 55: Diagnostic

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnostic Diagnostic 8.1 Bus coupler diagnostics display The LEDs on the front panel of the bus coupler show the messages of the following table. Table 11: Bus coupler diagnostics display Signal Error Description SENSOR/...
  • Page 56: Software Diagnosis

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnostic 8.2 Software diagnosis See chapter 8.3 Table 12: Bit diagnosis meanings Diagnosis parameters Byte Bit Valve unit diagnosis Electronics voltage < 19.2 V or Z is the starting supply > 28.8 V address in the Valve voltage supply <...
  • Page 57 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnostic Table 13: Bus coupler parameters Bit status Parameter name/meaning Bit 0 not assigned Bit 1 coils diagnostic message for controlled outputs (default) for changes Bit 2 not assigned Bit 3 reaction to DDL failure...
  • Page 58: Characteristics, Service Parts And Accessories

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Characteristics, service parts and accessories Characteristics, service parts and accessories 9.1 Characteristics General Installation position Degree of protection EN 60529 / IEC529 IP 65 when assembled Ambient temperature +5 °C to +50 °C Electronic, general...
  • Page 59: Service Parts And Accessories

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Characteristics, service parts and accessories 9.2 Service parts and accessories Order code Order number Bus coupler without POWER X10 1827030189 with POWER X10 DDL-E 1827030190 Delivery includes 3 fastening screws and 1 seal. Accessories...
  • Page 60 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Characteristics, service parts and accessories...
  • Page 61 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Sommaire Sommaire A propos de cette documentation ....63 Validité de la documentation....... 63 Documentations nécessaires et complémentaires............ 63 Présentation des informations......64 1.3.1 Consignes de sécurité ......... 64 1.3.2 Symboles ..............65 1.3.3 Abréviations ............
  • Page 62 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Sommaire Caractéristiques, pièces de rechange, accessoires ............ 87 Caractéristiques............87 Pièces de rechange et accessoires....88 Composants complémentaires ......88...
  • Page 63: Propos De Cette Documentation

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC A propos de cette documentation 1 A propos de cette documentation Validité de la documentation Le présent manuel d'utilisation est valable pour les coupleurs de bus système DDL et DDL-E, type V-Design en combinaison avec un VS avec multipôle de la série VS02, HF03/HF02, MC.
  • Page 64: Présentation Des Informations

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC A propos de cette documentation 1.3 Présentation des informations Afin de pouvoir travailler rapidement et en toute sécurité avec ce produit, cette documentation contient des consignes de sécurité, symboles, termes et abréviations standardisés. Ces derniers sont expliqués dans les paragraphes suivants.
  • Page 65: Symboles

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC A propos de cette documentation Tableau 2: Classes de dangers selon la norme ANSI Z535.6-2006 Signal de danger, mot-clé Signification Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des blessures légères à modérées si ATTENTION le danger n’est pas évité.
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Consignes de sécurité Consignes de sécurité 2.1 A propos de ce chapitre Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Des dommages matériels et corporels peuvent néanmoins survenir si ce chapitre de même que les consignes de sécurité...
  • Page 67: Qualification Du Personnel

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Consignes de sécurité corporels et/ou matériels. Par conséquent, utiliser des produits dans des applications qui relèvent de la sécurité uniquement lorsque ces applications sont expressément spécifiées et autorisées dans la documentation. Par exemple, dans les zones de protection contre les explosions ou dans les pièces de sécurité...
  • Page 68: Consignes De Sécurité Selon Le Produit Et La Technique

    Consignes de sécurité Respecter toutes les consignes concernant le produit. Les personnes montant, commandant, démontant ou entretenant des produits AVENTICS, ne doivent pas être sous l’emprise d’alcool, de drogues ou de médicaments divers pouvant altérer leur temps de réaction. Utiliser exclusivement les accessoires et pièces de rechange agréés par le constructeur afin de ne pas...
  • Page 69 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Consignes de sécurité VDE 0551. Les composants de circuit correspondants sont ainsi valables en tant que composants de circuit SELV/PELV selon IEC 60364-4-41. Couper la tension de service avant de brancher ou de débrancher les raccords enfichables.
  • Page 70: Domaines D'application

    être utilisé exclusivement pour le fonctionnement en tant qu‘esclave au sein d‘un système DDL. Structure du système AVENTICS soutient vos efforts d'automatisation grâce à la flexibilité et les multiples fonctions du VS. Les distributeurs sont montés et contrôlés suivant vos exigences ;...
  • Page 71: Construction

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Structure du système 4.1 Construction BUS IN X71 et Ce sont les connecteurs pour relier le module au réseau BUS OUT X72 DDL. L’alimentation des capteurs, circuits logiques et des 1827030189 : distributeurs est assurée par le BUS IN X71. Les tensions sont bouclées vers le BUS OUT X72.
  • Page 72: Fonctionnement

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Structure du système 4.2 Fonctionnement Le coupleur de bus est destiné à être exclusivement utilisé pour le fonctionnement comme esclave au sein d’un système DDL pour piloter max. 32 bobines de distributeur. Versions Coupleur de bus DDL, N° de commande 1827030189 : L’alimentation des distributeurs est assurée par la...
  • Page 73: Paramétrages Préalables

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Paramétrages préalables Paramétrages préalables 5.1 Paramétrage des modes de fonctionnement L’adresse du coupleur de bus est paramétrée au commutateur S1. Sont parmétrées au commutateur S2 : la largeur des données en sortie le débit en bauds...
  • Page 74: Paramétrage De L'adresse Ddl Du Module

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Paramétrages préalables Adresse voir chapitre 5.1.1 1 2 3 4 5 6 7 8 Terminaison de la voie DDL voir chapitre 5.1.2 Largeur de données voir tabl. 6 Débits en bauds voir tabl. 7 Les commutateurs S2.2 et S2.5 juqu‘à...
  • Page 75: Terminaison De La Voie Ddl

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Paramétrages préalables 5.1.2 Terminaison de la voie DDL La voie DDL doit être terminée après le dernier usager physique. La terminaison est réalisable par l’intermédiaire de la prise DDL sur le BUS OUT X72 (commutateur S2.8 en position OFF)
  • Page 76: Paramétrage Du Débit En Bauds Ddl Du Coupleur De Bus

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 5.1.4 Paramétrage du débit en bauds DDL du coupleur de bus Tous les participants DDL doivent être réglés sur le même débit en bauds. Voir illustration 3 Le débit en bauds est paramétré à partir du commutateur S2.1.
  • Page 77: Raccordements Électriques

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 0,7 Nm Joint Fig. 4: Montage du coupleur de bus sur le connecteur multipôle du VS 6.3 Raccordements électriques ATTENTION Tensions dangereuses Un bloc d’alimentation dont la mise en service n’est bpas sécurisée peut, en cas de dysfonctionnement, provoquer des tensions dangereuses.
  • Page 78: Raccordement Du Ddl

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 6.3.1 Raccordement du DDL Voir illustration 4 Sur le coupleur de bus se trouvent le connecteur BUS IN X71 pour le raccordement du câble DDL entrant et la prise BUS OUT X72 pour le raccordement du câble DDL sortant.
  • Page 79: Alimentation Des Circuits Logiques Et Des Distributeurs Du Coupleur De Bus Ddl, N° De Commande 1827030189

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation 6.3.2 Alimentation des circuits logiques et des distributeurs du coupleur de bus DDL, N° de commande 1827030189 Cette version du module ne possède pas d’alimentation en tension externe (absence de raccordement pour le POWER X10 !).
  • Page 80 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installation C’est pourquoi il est impératif de respecter les points suivants : ATTENTION Tensions dangereuses Un bloc d’alimentation dont la mise en service n’est bpas sécurisée peut, en cas de dysfonctionnement, provoquer des tensions dangereuses. Il peut en résulter des blessures par électrocution ainsi qu’un...
  • Page 81: Configuration

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Configuration Affectation Tableau 8: Affectation du connecteur POWER X10 sur le du connecteur coupleur de bus DDL-E POWER X10 Broche Affectation (uniquement coupleur Alimentation du coupleur de bus DDL-E pour de bus DDL-E, le circuit logique, les capteurs et les autres N°...
  • Page 82 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Configuration Affectation des Tableau 9: Affectation des adresses sur un porte- adresses pour les distributeurs pour les emplacements 1–8 emplacements 1–8 Empl. distr. Bobine/LED Octet de sortie L‘octet X correspond à l‘adresse de démarrage du domaine de sortie dans la commande, lorsque l‘adresse...
  • Page 83 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Configuration Affectation des Tableau 10: Affectation des adresses sur un porte- adresses pour les distributeurs pour les emplacements 9–16 emplacements 9–16 Empl. distr. Bobine/LED Octet de sortie L‘octet X correspond à l‘adresse de démarrage du domaine de sortie dans la commande, lorsque l‘adresse...
  • Page 84: Diagnostic

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnostic Diagnostic 8.1 Affichage diagnostic sur le coupleur de bus Les LED sur la plaque frontale du coupleur de bus renvoient les messages indiqués sur le tableau. Tableau 11: Affichage du diagnostic sur le coupleur de bus...
  • Page 85: Diagnostic Logiciel

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnostic 8.2 Diagnostic logiciel Voir chapitre 8.3 Tableau 12: Signification des bits de diagnostic Paramètres de Octet Bit Diagnostic distributeur diagnostic Alimentation de < 19,2 V ou l‘électronique > 28,8 V Z représente l‘adresse Alimentation de <...
  • Page 86 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnostic Tableau 13: Paramètres pour le coupleur de bus Stat. bits Nom du paramètre/Signification Bit 0 Inutilisé Bit 1 Diagnostic concernant les bobines Avec sortie sollicitée (par défaut) Lors d‘une modification Bit 2 Inutilisé...
  • Page 87: Caractéristiques, Pièces De Rechange, Accessoires

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Caractéristiques, pièces de rechange, accessoires Caractéristiques, pièces de rechange, accessoires 9.1 Caractéristiques Générales Position de montage indifférente Type de protection selon EN 60 529 / IEC 529 IP 65 une fois monté Température ambiante +5 °C à...
  • Page 88: Pièces De Rechange Et Accessoires

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Caractéristiques, pièces de rechange, accessoires 9.2 Pièces de rechange et accessoires Code de référence Numéro de réf. Coupleur de bus sans POWER X10 1827030189 avec POWER X10 DDL-E 1827030190 Livraison y compris vis de fixation et joint Accessoires Numéro de réf.
  • Page 89 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Indice Indice Sulla presente documentazione ....91 Validità della documentazione ......91 Documentazione necessaria e complementare............91 Rappresentazione delle informazioni ....92 1.3.1 Indicazioni di sicurezza ........92 1.3.2 Simboli ..............93 1.3.3 Abbreviazioni ............93 Indicazioni di sicurezza ........
  • Page 90 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Indice Dati caratteristici, parti di ricambio, accessori ........114 Dati caratteristici ..........114 Parti di ricambio e accessori ......115 Componenti supplementari .......116...
  • Page 91: Sulla Presente Documentazione

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Sulla presente documentazione Sulla presente documentazione 1.1 Validità della documentazione Le presenti istruzioni per l'uso sono valide per accoppiatore bus, sistema di collegamento DDL e DDL-E, tipo V-Design in collegamento con il sistema valvole pneumatiche con connettore multipolare della serie VS02, HF03/HF02, MC.
  • Page 92: Rappresentazione Delle Informazioni

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Sulla presente documentazione 1.3 Rappresentazione delle informazioni Per consentire un impiego rapido e sicuro del prodotto, all’interno della presente documentazione vengono utilizzati avvertenze di sicurezza, simboli, termini e abbreviazioni unitari. Per una migliore comprensione questi sono illustrati nei seguenti paragrafi.
  • Page 93: Simboli

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Sulla presente documentazione Tabella 2: Classi di pericolo secondo ANSI Z535.6–2006 Segnale di avvertimento, Significato parola di segnalazione Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni medie o leggere ATTENZIONE Danni materiali: il prodotto o l’ambiente NOTA circostante possono essere danneggiati.
  • Page 94: Indicazioni Di Sicurezza

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza 2.1 Sul presente capitolo Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente riconosciute. Ciononostante sussiste il pericolo di lesioni personali e danni materiali, qualora non vengano rispettate le indicazioni di questo capitolo e le indicazioni di sicurezza contenute nella presente documentazione.
  • Page 95: Qualifica Del Personale

    (sicurezza funzionale). In caso di danni per uso non a norma decade qualsiasi responsabilità di AVENTICS GmbH. I rischi in caso di uso non a norma sono interamente a carico dell’utente. Per uso non a norma dell’accoppiatore bus si intende: la modifica o la trasformazione del prodotto, l’uso al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati in...
  • Page 96: Indicazioni Di Sicurezza Sul Prodotto E Sulla Tecnologia

    Mettere in funzione il prodotto solo dopo aver stabilito che il prodotto finale (per esempio una macchina o un impianto) in cui i prodotti AVENTICS sono installati corrisponde alle disposizioni nazionali vigenti, alle disposizioni sulla sicurezza e alle norme dell’applicazione...
  • Page 97 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Indicazioni di sicurezza Durante il montaggio La garanzia è valida esclusivamente per la configurazione consegnata e decade in caso di montaggio errato. Togliere sempre l’alimentazione elettrica e pneumatica della parte rilevante dell’impianto prima di montare o smontare l’apparecchio. Durante il montaggio provvedere a proteggere l’impianto da una...
  • Page 98: Campi Di Impiego

    L'accoppiatore bus è indicato esclusivamente per il funzionamento come slave in un sistema bus DDL. Panoramica del sistema AVENTICS supporta i vostri processi di automazione attraverso la versatilità e flessibilità di questo sistema valvole pneumatiche. Le valvole vengono completamente montate sul sistema e controllate in base alle Vostre disposizioni, il collegamento elettrico avviene tramite moduli decentrati.
  • Page 99: Composizione

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Panoramica del sistema 4.1 Composizione BUS IN X71 Connessioni per la linea DDL per il pilotaggio delle e BUS OUT X72 valvole. 1827030189: L’alimentazione di sensore/logica e di carico avvengono tramite il BUS IN X71, le tensioni vengono trasmesse fino al BUS OUT X72.
  • Page 100: Funzioni

    100 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Panoramica del sistema 4.2 Funzioni L'accoppiatore bus è destinato esclusivamente a funzionare come slave del sistema DDL per il pilotaggio di un massimo di 32 bobine valvole. Versioni Accoppiatore bus DDL con codice di ordinazione 1827030189: l’alimentazione delle valvole ha luogo...
  • Page 101: Preregolazioni

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 101 Preregolazioni Preregolazioni 5.1 Impostazione delle condizioni di funzionamento Con il selettore S1 si imposta l’indirizzo dell'accoppiatore bus. Con il selettore S2 si imposta: la lunghezza dei dati per i dati in uscita il baudrate...
  • Page 102: Indirizzamento Del Modulo

    102 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Preregolazioni Per l’indirizzo vedere la tabella 5.1.1 1 2 3 4 5 6 7 8 Per la chiusura della linea DDL v. cap. 5.1.2 Per la lunghezza dei dati vedere la tabella 6 Per il baudrate vedere la tabella 7 I selettori S2.2 e da S2.5 a S2.7 non hanno una funzione.
  • Page 103: Chiusura Della Linea Ddl

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 103 Preregolazioni 5.1.2 Chiusura della linea DDL La linea DDL deve venire chiusa dopo l’ultimo partecipante fisico. La chiusura della linea DDL è realizzabile: inserendo il connettore per chiusura DDL sul BUS OUT X72 (selettore S2.8 in posizione OFF) oppure Vedere capitolo 9.2...
  • Page 104: Impostazione Del Baudrate Ddl Dell'accoppiatore Bus

    104 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installazione 5.1.4 Impostazione del baudrate DDL dell'accoppiatore bus Tutti i partecipanti DDL devono essere impostati sullo stesso baudrate! Vedere figura 3 Il baudrate DDL viene impostato con il selettore S2.1. Baudrate Tabella 7: Schalter S2.1 für die Baudrate...
  • Page 105: Connessioni Elettriche

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 105 Installazione 0,7 Nm Guamizione Fig. 4: Montaggio dell'accoppiatore bus sui connettore multipolare del sistema valvole pneumatiche 6.3 Connessioni elettriche ATTENZIONE Tensioni pericolose Un alimentatore con separazione non sicura può provocare tensioni pericolose in caso di errore. Lesioni dovute a scarica di corrente e danni al sistema possono esserne le conseguenze.
  • Page 106: Collegamento Ddl

    106 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installazione 6.3.1 Collegamento DDL Vedere figura 4 Sull'accoppiatore bus si trovano il connettore dell’apparecchiatura BUS IN X71 per il collegamento del cavo DDL in ingresso e la presa dell’apparecchiatura BUS OUT X72 per il collegamento del cavo DDL in uscita.
  • Page 107: Alimentazione Logica E Di Tensione Dell'accoppiatore Bus Ddl Con Codice Di Ordinazione 1827030189

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 107 Installazione 6.3.2 Alimentazione logica e di tensione dell'accoppiatore bus DDL con codice di ordinazione 1827030189 La presente versione del modulo non dispone di un’alimentazione esterna della tensione di alimentazione (connettore POWER X10 non presente!). L’alimentazione di tutti i componenti avviene tramite la linea DDL.
  • Page 108 108 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Installazione ATTENZIONE Tensioni pericolose Un alimentatore con separazione non sicura può provocare tensioni pericolose in caso di errore. Lesioni dovute a scarica di corrente e danni al sistema possono esserne le conseguenze. Utilizzare solo un alimentatore con separazione...
  • Page 109: Configurazione

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 109 Configurazione Configurazione 7.1 Assegnazione indirizzi del sistema valvole 5.1.1 Indirizzamento L’indirizzo DDL dell'accoppiatore bus nell’ambito 1–14 del modulo definisce la posizione dei dati in uscita nell’ambito dei dati dell’attivazione del bus di campo e quindi anche la posizione del pilotaggio nell’ambito degli indirizzi.
  • Page 110 110 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Configurazione Byte X corrisponde all‘indirizzo di avvio dell‘ambito dei dati di uscita nel pilotaggio, se l‘indirizzo DDL dell'accoppiatore bus si trova nell‘ambito 1-14. Le valvole d‘inserzione utilizzano solo la bobina 14. Occupazione per posti...
  • Page 111: Diagnosi

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 111 Diagnosi Diagnosi 8.1 Indicatori di diagnosi sull'accoppiatore bus I LED sulla piastra frontale dell'accoppiatore bus riproducono le segnalazioni indicate nella tabella. Tabella 11: Indicatori di diagnosi sull’accoppiatore bus Signal Errore Descrizione SENSOR/ verde Tensione nell‘ambito di tolleranza...
  • Page 112: Diagnosi Software

    112 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnosi 8.2 Diagnosi software Vedere capitolol 8.3 Tabella 12: Significato dei bit di diagnosi Parametri di diagnosi Byte Bit Diagnosi unità valvole Tensione di alimentazione < 19,2 V o parti elettroniche > 28,8 V Tensione di alimentazione <...
  • Page 113 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 113 Diagnosi Tabella 13: Parametri per l'accoppiatore bus Stato bit Nome parametro/Significato Bit 0 non utilizzato Bit 1 messagio di diagnosi delle bobine con uscite pilotate (predefinito) con modifiche Bit 2 non utilizzato Bit 3...
  • Page 114: Dati Caratteristici, Parti Di Ricambio, Accessori

    114 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Dati caratteristici, parti di ricambio, accessori Dati caratteristici, parti di ricambio, accessori 9.1 Dati caratteristici Generalità Collocazione a piacere Tipo di protezione secondo IP 65 in condizioni di montaggio completo EN 60529 / IEC 529 Temperatura ambiente da +5 °C a +50 °C...
  • Page 115: Parti Di Ricambio E Accessori

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 115 Dati caratteristici, parti di ricambio, accessori 9.2 Parti di ricambio e accessori Sigla d‘ordinazione Cod. d‘ord. Accoppiatore bus senza POWER X10 1827030189 con POWER X10 DDL-E 1827030190 La fornitura include viti di fissaggio e guarnizione Accessori Cod.
  • Page 116: Componenti Supplementari

    116 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Dati caratteristici, parti di ricambio, accessori 9.3 Componenti supplementari Denominazione Codice d‘ord. apparecchiatura Accoppiatore bus CANopen 3375000310 PROFIBUS-DP 3375000250 DeviceNet 3375000360 INTERBUS 3375000450 Modulo input 3375002000 Modulo I/O analogico 3375002010 Modulo output 3375002020...
  • Page 117 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 117 Índice Índice Acerca de esta documentación ....119 Validez de la documentación ......119 Documentación necesaria y complementaria............119 Presentación de la información .......120 1.3.1 Indicaciones de seguridad ......120 1.3.2 Símbolos .............. 121 1.3.3 Abreviaturas ............
  • Page 118 118 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Índice Características, repuestos y accesorios .. 144 Características ............144 Repuestos y accesorios ........145 Componentes complementarios......145...
  • Page 119: Acerca De Esta Documentación

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 119 Acerca de esta documentación Acerca de esta documentación 1.1 Validez de la documentación Este manual corresponde al acoplador de bus, estructura de enlace DDL y DDL-sistema de válvulas con enchufe múltiple de la serie VS02, HF03/HF02 o MC.
  • Page 120: Presentación De La Información

    120 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Acerca de esta documentación 1.3 Presentación de la información Para poder trabajar con su producto de forma rápida y segura gracias a esta documentación, en ella se emplean de forma coherente las indicaciones de seguridad, símbolos, términos y abreviaturas.
  • Page 121: Símbolos

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 121 Acerca de esta documentación Tabla 2: Clases de peligros según ANSI Z535.6-2006 Símbolo de advertencia, Significado palabra de advertencia Identifica una situación de peligro con riesgo de lesiones graves, incluso mortales. PELIGRO Identifica una situación de peligro en la que puede...
  • Page 122: Indicaciones De Seguridad

    122 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad 2.1 Sobre este capítulo Este producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente conocidas. No obstante, existe riesgo de sufrir daños personales y materiales si no se tienen en cuenta este capítulo ni las indicaciones de...
  • Page 123: Utilización No Conforme A Las Especificaciones

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 123 Indicaciones de seguridad 2.3 Utilización no conforme a las especificaciones Cualquier otro uso distinto del descrito en la utilización no conforme a las especificaciones se considera un uso no conforme y, por lo tanto, no está autorizado. Si se montan...
  • Page 124: Indicaciones De Seguridad Generales

    Tenga en cuenta las normativas y disposiciones de seguridad vigentes en el país de utilización del producto. Utilice los productos de AVENTICS solo si no presentan problemas técnicos. Tenga en cuenta todas las indicaciones que figuran en el producto.
  • Page 125: Indicaciones De Seguridad Según Producto Y Tecnología

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 125 Indicaciones de seguridad 2.6 Indicaciones de seguridad según producto y tecnología En ninguna circunstancia, debe someter el aparato a cargas mecánicas. No apoye ningún objeto sobre el aparato. Asegúrese de que la alimentación de tensión se encuentre dentro de la tolerancia indicada de los módulos.
  • Page 126: Zonas De Utilización

    única y exclusivamente como slave en un sistema de bus DDL. Estructura del sistema AVENTICS brinda apoyo a sus tareas de automatización gracias a la versatilidad y flexibilidad de este sistema de válvulas. Las válvulas están montadas por completo y probadas de acuerdo con los parámetros del cliente;...
  • Page 127: Estructura

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 127 Estructura del sistema Sistemas de válvulas con enchufe múltiple: Serie VS02, HF03/ HF02, MC Acoplador de bus serie BDC Tipo diseño V: – PROFIBUS-DP – INTERBUS – DeviceNet – CANopen Tipo diseño A: –...
  • Page 128: Funcionamiento

    128 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Estructura del sistema SENSOR POWER SUPPLY VALVE Conexión POWER X10 solo en el acoplador de bus DDL-E Made in Germany 49.4 (82.6) 53.9 Fig. 2: Dibujo acotado del acoplador de bus 4.2 Funcionamiento El acoplador de bus está...
  • Page 129: Ajustes Previos

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 129 Ajustes previos a través de un LED y de la información de diagnóstico. En caso de que se produzcan errores de comunicación DDL, el diagnóstico del software proporciona más detalles (ver capítulo 8).
  • Page 130: Ajuste De La Dirección Ddl Del Módulo

    130 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Ajustes previos NOTA Cambios durante el funcionamiento Los cambios realizados en el módulo DDL no se tomarán hasta que se haya reiniciado la tensión. Nunca cambie los ajustes durante el funcionamiento. Desconecte el aparato antes de realizar cambios en los ajustes de direccionamiento.
  • Page 131: Terminal De La Línea Ddl

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 131 Ajustes previos consecutiva, es decir, no debe formarse ningún hueco. Tampoco están permitidas las ocupaciones dobles. La posición del módulo en la línea DDL carece de importancia (ver figura 3). Dirección 0 La dirección 0 tiene un significado especial. Solo se debe adjudicar si no se utilizan las direcciones 1 a 14.
  • Page 132: Ajuste De La Tasa De Baudios Ddl Del Acoplador De Bus

    132 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Instalación Tabla 6: Conmutador S2 para longitud de los datos S2.4 S2.3 Longitud de los datos 1 byte 2 bytes 3 bytes 4 bytes (ajuste programado) 5.1.4 Ajuste de la tasa de baudios DDL del...
  • Page 133 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 133 Instalación ATENCIÓN ¡Tensión eléctrica existente! Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Desconecte siempre la presión y la conexión con la red eléctrica de la pieza correspondiente de la instalación antes de conectar los módulos eléctricamente en el sistema de válvulas.
  • Page 134: Conexiones Eléctricas

    134 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Instalación 6.3 Conexiones eléctricas ATENCIÓN Tensiones peligrosas Una fuente de alimentación con una separación no segura puede provocar tensiones peligrosas en caso de errores. Como consecuencia pueden producirse lesiones por descarga eléctrica y daños en el sistema.
  • Page 135: Alimentación De Lógica Y De Carga Del Acoplador De Bus Ddl Con El Número De Pedido 1827030189

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 135 Instalación BUS IN BUS IN BUS OUT Enchufe terminal o caperuza protectora M12×1 Conexión POWER X10 solo en el acoplador de bus DDL-E Fig. 5: Conexión DDL Fig. 6: Conexión DDL en ambos lados como última estación...
  • Page 136: Alimentación De Lógica Y De Carga Del Acoplador De Bus Ddl-E Con El Número De Pedido 1827030190

    136 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Instalación 6.3.3 Alimentación de lógica y de carga del acoplador de bus DDL-E con el número de pedido 1827030190 POWER X10 Mediante el enchufe POWER X10 se alimentan las válvulas y el módulo, así como todos los usuarios conectados...
  • Page 137 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 137 Instalación Por lo tanto, se debe prestar atención sin falta a lo siguiente: ATENCIÓN Tensiones peligrosas Una fuente de alimentación con una separación no segura puede provocar tensiones peligrosas en caso de errores. Como consecuencia pueden producirse lesiones por descarga eléctrica y daños en el sistema.
  • Page 138: Configuración

    138 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Configuración Configuración 7.1 Ocupación de direcciones del sistema de válvulas Ver capítulo 5.1.1 La dirección DDL del acoplador de bus en el área 1 a 14 Ajuste de la dirección determina la posición de los datos de salida en el área de DDL del módulo...
  • Page 139 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 139 Configuración El byte X se corresponde con la dirección de inicio del área de los datos de salida en el pilotaje, cuando la dirección DDL del acoplador de bus se encuentra en el área del 1 al 14.
  • Page 140: Diagnóstico

    140 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnóstico Diagnóstico 8.1 Indicación de diagnóstico del acoplador de bus Los LED ubicados en la placa frontal del acoplador de bus reproducen los mensajes enunciados en la tabla. Tabla 11: Indicaciones de diagnóstico en el acoplador de bus Señal...
  • Page 141: Diagnóstico Del Software

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 141 Diagnóstico 8.2 Diagnóstico del software Ver capítulo 8.3 Tabla 12: Significado del bit de diagnóstico Parámetros de Byte Bit Diagnóstico de la unidad de válvula diagnóstico Tensión de alimentación < 19,2 V o de la electrónica...
  • Page 142: Parámetros De Diagnóstico

    142 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Diagnóstico 8.3 Parámetros de diagnóstico Por cada usuario del DDL existe 1 byte a disposición. Cada byte de parámetro se puede ajustar de forma individual para cada usuario. Los parámetros no se transmiten cíclicamente.
  • Page 143 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 143 Diagnóstico Bit 1 = 1 Cuando se enciende el sistema se establece qué bobinas están disponibles. Esta información se transmite al pilotaje y se puede comparar con la configuración de los sistemas consignada. De esta manera, durante el encendido se puede establecer cuáles son las bobinas...
  • Page 144: Características, Repuestos Y Accesorios

    144 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Características, repuestos y accesorios Características, repuestos y accesorios 9.1 Características Generalidades Posición de montaje Cualquiera Tipo de protección según EN 60529 / IEC 529 IP 65 montado Temperatura ambiente +5 °C a +50 °C Electrónica, general...
  • Page 145: Repuestos Y Accesorios

    AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 145 Características, repuestos y accesorios 9.2 Repuestos y accesorios Código de pedido N° de pedido Acoplador de bus sin POWER X10 1827030189 con POWER X10 DDL-E 1827030190 El suministro incluye tornillos de fijación y junta Accesorios N°...
  • Page 146 146 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC Características, repuestos y accesorios...
  • Page 147 AVENTICS | DDL, DDL-E | 1987765499–BDL–001–AC 147 Características, repuestos y accesorios...
  • Page 148 German language. 1987765499–BDL–001–AC/08.2014 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Ce manuel est également adapté pour:

Ddl-e

Table des Matières