Table des Matières
  • Intended Use
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Preparation
  • Hedge Trimmer Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Transportation and Storage
  • Residual Risk
  • Know Your Product
  • Symbols on the Product
  • Symbols in this Manual
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitswarnungen
  • Sicherheitshinweise für Heckenscheren
  • Transport und Lagerung
  • Transport von Lithium-Ionen-Akkus
  • Wartung und Pflege
  • Symbole auf dem Produkt
  • Uso Previsto
  • Advertencias de Seguridad del Cortasetos
  • Riesgos Residuales
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
  • Rischi Residui
  • Simboli Sul Prodotto
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Riscos Residuais
  • Símbolos no Produto
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler
  • Vedligeholdelse
  • Symboler På Produktet
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Ytterligare Säkerhetsföreskrifter
  • Kvarstående Risker
  • Symboler På Produkten
  • Pensasleikkurin Turvallisuusvaroitukset
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler
  • Общие Правила Безопасности
  • Меры Предосторожности При Использовании
  • Техническое Обслуживание
  • Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Sposób Użycia
  • Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpie- Czeństwa
  • Zamýšlené Použití
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Biztonsági Figyelmeztetések
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Fennmaradó Kockázat
  • Avertismente Generale Privind Siguranţa
  • Riscuri Reziduale
  • Paredzētais Lietojums
  • Papildu Drošības Brīdinājumi
  • Naudojimo Paskirtis
  • Bendrieji Saugos Įspėjimai
  • Papildomi Saugos Įspėjimai
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Täiendavad Ohutusjuhised
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Opća Sigurnosna Pravila
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Ostale Opasnosti
  • Dodatna Varnostna Opozorila
  • Zvyškové Riziká
  • Общи Предупреждения За Безопасност
  • Допълнителни Предупреждения За Безопас- Ност
  • Технічне Обслуговування
  • Kullanim Amaci
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
  • Servicio Técnico Autorizado
  • Dichiarazione DI Conformità Ec
  • Deklaracja ZgodnośCI Ec
  • Ec Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Prohlášení O Shodě Ec
  • Ec Atitikties Deklaracija
  • Ec Izjava O Usklađenosti
  • Izjava Ec O Skladnosti
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

OGS1822
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORİJİNAL TALİMATLAR
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi OGS1822

  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 8: Utilisation Prévue

    Votre cisaille à gazon/taille-haies sans fi l a été conçu(e) électrique si votre corps est relié à la terre. en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la ■ N‘exposez pas l’outil électrique à la pluie ou fi...
  • Page 9 d’aspiration des poussières peut réduire les dangers liquide. En cas de contact accidentel, rincez dus aux poussières. soigneusement avec de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consultez également un Utilisation et emploi soigneux d’outils électriques médecin. Le liquide qui sort du bloc de batterie peut ■...
  • Page 10: Utilisation

    UTILISATION pantalons courts ou de sandales, et ne travaillez pas pieds nus. ■ Afin de réduire le risque de blessure, portez toujours ■ Assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt une protection oculaire, des chaussures et des avant d’insérer le bloc de batterie. Insérer le bloc de vêtements de protection complets lors de l’utilisation batterie dans le produit lorsque l’interrupteur est sur du produit.
  • Page 11: Transport Des Batteries Au Lithium

    retard ou lors du passage d’un site de coupe à un autre. AVERTISSEMENT ■ Gardez le produit propre, sans résidu de gazon et Les opérations d’entretien demandent un soin et des autres matières. Ils pourraient se loger dans les lames connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées de coupe.
  • Page 12: Réduction Des Risques

    – Portez une protection auditive et limitez le temps SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT d’exposition. ■ Blessures dues à l’entrée en contact avec les lames de coupe. Avertissement – Les lames ne peuvent pas être protégées en cours de coupe. Gardez la lame éloignée des autres Lisez et comprenez toutes les personnes et de vous-même.
  • Page 13: Symboles De Ce Manuel

    Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienne Le niveau de puissance acoustique garanti indiqué sur cette étiquette est de 86 dB. Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à...
  • Page 31 SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE Parti o accessori venduti separatamente Note Avvertenze Italiano |...
  • Page 87 Megjegyzés Figyelem Magyar |...
  • Page 144 p.146 p.144 p.148 p.150...
  • Page 145 p.147 p.145 p.149...
  • Page 154 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Cordless grass shears/ Cisaille à Gazon/Sculte- Akku-Rasenschere/ Tijeras cortacésped/ Le forbici per erba/ Snoerloze grasschaar/ shrubber haies Sans-fil Strauchschere arreglasetos inalámbrico sfoltirami a batteria struikschaar Model Modèle...
  • Page 158 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en oplader Cordless grass shears/ Cisaille à Gazon/Sculte- Akku-Rasenschere/ Tijeras cortacésped/ Le forbici per erba/ Snoerloze grasschaar/ shrubber haies Sans-fil Strauchschere arreglasetos inalámbrico...
  • Page 160: Ryobi ® Conditions D'application De La Garantie

    For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des service station listed for each country in the following list of service station souffleurs, les sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne,...
  • Page 173: Ec Declaration Of Conformity

    Cisaille à Gazon/Sculte-haies Sans-fil Tijeras cortacésped/arreglasetos inalámbrico Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: OGS1822 Número de modelo: OGS1822 Étendue des numéros de série: 46204401000001- 46204401999999 Intervalo del número de serie: 46204401000001- 46204401999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Table des Matières