Page 1
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER OHT1850X ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE RHT1850XLi RHT1850XLiS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE...
Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Français La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux ■ Eviter le contact physique avec des surfaces mises performances et à la fi abilité de votre taille-haies sans-fi l à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et lors de sa conception.
Français ■ Ne pas se précipiter. Garder une position et un UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES OUTILS équilibre adaptés à tout moment. Cela permet ÉLECTROPORTATIFS SANS FIL un meilleur contrôle de l'outil dans des situations ■ Ne charger les accumulateurs que dans des inattendues.
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES d'autres personnes entrent dans la zone de travail. ■ N'utilisez pas ce produit lorsque vous êtes fatigué, ■ La législation de certaines régions restreint l'utilisation malade, ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou du produit à certaines opérations. Contactez les de médicaments.
Français MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE réparations demandent soin connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur qualifié. Pour toute réparation, AVERTISSEMENT nous vous conseillons de retourner votre appareil à Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures votre service après vente agréé...
Français Servez-vous des poignées appropriées et limitez le SYMBOLE temps de travail et d'exposition. ■ Perte d'audition provoquée par l'exposition au bruit. Précautions impliquant votre sécurité. – Portez une protection auditive et limitez le temps d'exposition. Lisez le manuel utilisateur et respectez tous les avertissements et toutes les RÉDUCTION DES RISQUES consignes de sécurité.
Français SYMBOLES DE CE MANUEL Remarque Avertissement Pièces détachées et accessoires vendus séparément Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à l’utilisation de cet outil. DANGER Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 146
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques Caratteristiche del Características do Productgegevens produit producto prodotto aparelho Cordless hedge Decespugliatore senza Snoerloze Aparador de Pontas Akku Heckenschere Cortasetos inalámbrico trimmer cavo heggeschaar Sem Fios Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage Tension...
Page 150
Livello di vibrazioni Vibration level AVVERTENZE WARNING The declared vibration value has been measured with a standard test method Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test and may be used to compare one tool with another. standard e può...
Page 154
4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised 4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé...
Page 167
Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Taille-haies Sans-fil Cortasetos inalámbrico Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: OHT1850X/RHT1850XLi/RHT1850XLiS Número de modelo: OHT1850X/RHT1850XLi/RHT1850XLiS Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie: OHT1850X : 98400702000001 - 98400702999999...