Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

OLT1830
F
COUPE-BORDURES SANS FIL
GB
CORDLESS STRING TRIMMER
D
AKKU-KANTENSCHNEIDER
E
CORTABORDES INALÁMBRICO
I
TAGLIABORDI A BATTERIA
P
APARADOR DE RELVA SEM FIO
NL
ACCU-GRASTRIMMER
S
BATTERIDRIVEN GRÄSTRIMMER
DK
BATTERIDREVEN KANTTRIMMER
N
OPPLADBAR GRESSTRIMMER
FIN
JOHDOTON TASAUSLEIKKURI
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΟΦΤΗΣ ΑΚΡΩΝ
GR
HU
SZEGÉLYVÁGÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI
CZ
AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ SEKAČKA - STRUNOVÝ VYŽÍNA
Äääìåìãüíéêçõâ íêàååÖê
RU
RO
TRIMMER FĂRĂ FIR
PL
PODKASZARKA AKUMULATOROWA
SLO
BREZŽIČNA KOSILNICA Z NITKO
HR
BEÆI»NI ©I©A»
KABLOSUZ BORDÜR KESİCİSİ
TR
JUHTMETA JÕHVTRIMMER
EST
AKUMULIATORINĖ VEJAPJOVĖ
LT
LV
ROKAS BEZVADA PĻAUJMAŠĪNA
SK
AKUMULÁTOROVÁ STRUNOVÁ KOSAČKA
ÅÖáäÄÅÖãÖç íêàåÖê
BG
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 107
MANUAL DE UTILIZARE
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KULLANMA KILAVUZU
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
9
16
24
32
40
48
56
63
70
77
84
93
100
114
121
129
135
142
149
156
163
170
177
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi OLT1830

  • Page 1 OLT1830 COUPE-BORDURES SANS FIL MANUEL D’UTILISATION CORDLESS STRING TRIMMER USER’S MANUAL AKKU-KANTENSCHNEIDER BEDIENUNGSANLEITUNG CORTABORDES INALÁMBRICO MANUAL DE UTILIZACIÓN TAGLIABORDI A BATTERIA MANUALE D’USO APARADOR DE RELVA SEM FIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ACCU-GRASTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING BATTERIDRIVEN GRÄSTRIMMER INSTRUKTIONSBOK BATTERIDREVEN KANTTRIMMER BRUGERVEJLEDNING OPPLADBAR GRESSTRIMMER...
  • Page 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 5...
  • Page 3 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9b Fig. 9a Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 4 ˚ Fig. 12 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14...
  • Page 5 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
  • Page 6 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Français mettre le feu ou les faire exploser. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Maintenez enfants, visiteurs et animaux domestiques ■...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Outils Sans Fil

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Français chaussures antidérapantes, un casque ou des Veillez à maintenir vos outils propres et aiguisés. Un ■...
  • Page 9: Consignes Lors De L'utilisation Du Coupe- Bordures

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Français ébréchée ou endommagée. Assurez-vous que la tête CONSIGNES DE SÉCURITÉ de fil est correctement montée et bien fixée. Assurez-vous que la le déflecteur d’herbe est en CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DU COUPE- place et correctement fixé, conformément aux...
  • Page 10: Réparations

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Français Le déflecteur d’herbe doit toujours être en place Ne rechargez la batterie de votre outil qu'avec le ■...
  • Page 11: Montage

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Français Fig. 11 DESCRIPTION A. LAME COUPE-FIL Fig. 1 Fig. 14 A. BOUTON DÉVERROUILLAGE A.
  • Page 12: Fonctionnement

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Français de fil contre le sol tout en faisant tourner le moteur à FONCTIONNEMENT plein régime.
  • Page 13: Utilisation Du Coupe-Bordures En Dresse-Bordures (Coupe Verticale)

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Français UTILISATION DU COUPE-BORDURES EN Remarque : Ne laissez pas dépasser plus de 3,175 mm de fil de la fente.
  • Page 14: Mise Au Rebut

    FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Français Tout en appuyant sur les taquets, poussez sur la vie d'une batterie. ■...
  • Page 90 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG ONE+.
  • Page 91 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Page 92 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Page 93 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Page 94 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Page 95 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Page 96 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Page 98 CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG...
  • Page 113 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ùãÖäíêàóÖëäÄü ÅÖáéèÄëçéëíú èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ÇËÎ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ¸ Í ÒÂÚ‚ÓÈ ■ ÓÁÂÚÍÂ. çËÍÓ„‰‡ Ì ‡Á·Ë‡ÈÚ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ¯ÌÛ‡. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡‰‡ÔÚÂ‡ÏË ÔË ‡·ÓÚ àÌÒÚÛÏÂÌÚ...
  • Page 114 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ç ‚˚Úfl„Ë‚‡ÈÚ ÛÍË ‰‡ÎÂÍÓ. äÂÔÍÓ ‰ÂÊËÚÂÒ¸ ̇ àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ■ ÌÓ„‡ı. ìÒÚÓȘ˂Ó ‡·Ó˜Â ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓʇ. ÎÛ˜¯Â ÍÓÌÚÓÎËÓ‚‡Ú¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ç ÌÂ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl ‰ÂÊËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ■...
  • Page 115 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ۉ‡‡ ÚÓÍÓÏ, Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÚËÏÏÂÌÛ˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ ÔÓԇΠÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ, ■ ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ Ë ‚Ó ‚·ÊÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı. ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „Ó, ÒÌËÏËÚÂ Ò ÌÂ„Ó ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ë ÔÓ‚Â¸Ú ˆÂÎÓÒÚÌÓÒÚ¸ ‚ÒÂı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ. çÂ...
  • Page 116 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ. éèàëÄçàÖ á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl Ó‰ÌËı ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ò ‰Û„ËÏ ÚËÔÓÏ êËÒ. 1 ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚. A. äçéèäÄ êÄáÅãéäàêéÇäà äìêäÄ àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÒÔˆˇθÌÓ ■...
  • Page 117 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ C. áÄôàíçÄü äêõòäÄ äÄíìòäà óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÚËÏÏÂ, ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ ■ D. üáõóäà ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÍÛ͇ Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÍÛÓÍ. ÇõäãûóÖçàÖ íêàååÖêÄ E. äÄíìòäÄ F. èêìÜàçÄ óÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÚËÏÏÂ, ÓÚÔÛÒÚËÚ ÍÛÓÍ. ■...
  • Page 118 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ëéÇÖíõ èé àëèéãúáéÇÄçàû èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ è·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÌÂθÁfl Ó·‡·‡Ú˚‚‡Ú¸ é˜Ë˘‡ÈÚ ‡·Ó˜Û˛ ÁÓÌÛ ÔÂ‰ ‡·ÓÚÓÈ. ì·Ë‡ÈÚ ■ ÚÓÏÓÁÌÓÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ·ÂÌÁËÌÓÏ, ÌÂÙÚÂÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË, ͇ÏÌË, ÓÒÍÓÎÍË ÒÚÂÍ·, „‚ÓÁ‰Ë, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË ÔÓ‚Ó‰‡, ‰ÍËÏË Ï‡Ò·ÏË Ë Ú.‰. ùÚË ıËÏË͇Ú˚ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‚Â‚ÍË...
  • Page 119 FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ìëíÄçéÇäÄ çéÇéâ äÄíìòäà ïêÄçÖçàÖ íêàååÖêÄ ëÏ. êËÒ. 12. èÂ‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ Ì‡ ı‡ÌÂÌË ڢ‡ÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚËÚ ■ ëÌËÏËÚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ò ÚËÏÏÂ‡. ÚËÏÏÂ. ÑÂÊËÚ ÚËÏÏÂ ‚ ÒÛıÓÏ, ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÂÏÓÏ ■ ÔÓÏ¢ÂÌËË, ÔÓ‰‡Î¸¯Â...
  • Page 183 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÖãÖäíêàóÖëäÄ ÅÖáéèÄëçéëí èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ôÂÔÒÂÎ˙Ú Ì‡ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Úfl·‚‡ ‰‡ ■ ÓÚ„Ó‚‡fl ̇ Á‡ı‡Ì‚‡˘Ëfl ÍÓÌÚ‡ÍÚ. çËÍÓ„‡ Ì èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÏÓ‰ËÙˈË‡ÈÚ ˘ÂÔÒ·. çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Á‡ÁÂÏÂÌ ‡‰‡ÔÚÂ Á‡ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚË. í‡Í‡ íÓÁË...
  • Page 184 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚‰Ë. ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÄÍÓ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ Á‡ ‰ËÌ ‚ˉ ·‡ÚÂËfl, Ò ç ÔÓÚfl„‡ÈÚ ÔÂ͇ÎÂÌÓ ÏÌÓ„Ó ˙ˆÂÚ ÒË. ëÚ˙Ô‚‡ÈÚ ■ ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ò ‰Û„, ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ Ô‰ËÁ‚Ë͇ ÔÓʇ. ‚Ë̇„Ë...
  • Page 185 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ‰‡ ÒÚÓflÚ ‰‡Î˜ ÓÚ ÁÓ̇ڇ ̇ flÁ‡ÌÂ. ш‡Ú‡, ‚˙̯ÌËÚ ËÁ‡ÒÚ˙ˆË, ͇ÍÚÓ Ë Á‡ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚ÌÓ ÔÓ‰flÁ‚‡ÌÂ. Îˈ‡ Ë ÊË‚ÓÚÌËÚ Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÚÓflÚ Ì‡ ̇È-χÎÍÓ 15 Ï, ч Ì Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ͇ÚÓ Ï‡¯Ë̇ Á‡ ͇ÌÚÓ‚‡ÌÂ. Ú˙È...
  • Page 186 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ëèÖñàîàóçà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí áÄ éèàëÄçàÖ ÅÖáäÄÅÖãçà àçëíêìåÖçíà èÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ·‡ÚÂËflÚ‡, Û‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ■ îË„. 1 Ô‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ Â ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “ËÁÍβ˜ÂÌ” ËÎË A. Åìíéç áÄ ÅãéäàêÄçÖ çÄ íêàÉÖêÄ ·ÎÓÍË‡Ì.
  • Page 187 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË îË„. 14 ᇂ˙ÚÂÚ ÓÎ͇ڇ, ÍÓflÚÓ Ò ̇ÏË‡ ‚ ‰˙ʇ˜‡ ■ A. Åìíéç áÄ çÄíàëäÄçÖ Çöêïì áÖåüíÄ (îË„Û‡ 1-Ç) ‚ ÔÓÒÓ͇, Ó·‡Ú̇ ̇ ˜‡ÒÓ‚ÌËÍÓ‚‡Ú‡ B. éíÇéê Çöêïì êéãäÄíÄ áÄ ÇöÜÖíé ÒÚÂÎ͇, ‡...
  • Page 188 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË ÄÍÓ ‚˙ÊÂÚÓ Â ËÁÌÓÒÂÌÓ Ë ÔÂ͇ÎÂÌÓ Í˙ÒÓ, ÏÓÊ ‰‡ Ì èÓ‚‰Ë„ÌÂÚ ÎÂÍÓ ÚËÏÂ‡ Ò ‰‚ ˙ˆÂ, ‡ ÒΉ ÚÓ‚‡ „Ó ■ ÛÒÔÂÂÚ ‰‡ ËÁ‚‡‰ËÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌÓ ‚˙ÊÂ, ͇ÚÓ ÚÛÔÌÂÚ ÔÓÒÚ‡‚ÂÚÂ...
  • Page 189 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ç‡ÚËÒÌÂÚ ԇΈËÚÂ Ë ÔËÚËÒÌÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ Ë ÓÎ͇ڇ, ■ Á‡ ‰‡ Ò Á‡ı‚‡Ì‡Ú. ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚‰Ë, ‚‡‰ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡, ÍÓ„‡ÚÓ ˘Â ÔÓÔ‡‚flÚÂ, ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ú ËÎË èÓÒÚ‡‚Â̇ڇ „·‚‡ Úfl·‚‡ ‰‡  ÒÔÓ‰ Û͇Á‡ÌÓÚÓ ■...
  • Page 190 Garantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschließlich jeder l’Australie, et de la Nouvelle Zélande. En dehors de ces zones, VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK AUF DIE veuillez contacter votre distributeur Ryobi autorisé pour vérifier si d’autres garanties sont applicables. GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. UNTER KEINEN UM-STÄNDEN HAFTEN WIR FÜR SPEZIAL-, ZUFALLS-, FOLGE-...
  • Page 198 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative e en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: 98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/CEE ai relativi documenti.

Table des Matières