Jenginestan Startendesmotors Démarragedu Moteur - Hpi Racing T3.0 Engine Manuel D'instructions

Table des Matières
3 JEngineStan StartendesMotors Démarragedu moteur
Attach the
igniter to the glow plug. Start the ajgine
S EckÜ1 Sie dB' Glühkerzensteder
Fixez le chauffe-bouWe Sur la bougie. Dém•rez le nn tam
Glow Plug Igniter
Glühkerze
Chauffe-bougies
73 øe—5—
Glow Plug
Glü hkerze
Bougie
40—7-34
IfEngineDoes
Not Start
is too much fuel in the cylinde•,
the starter
several thnes to remove excess fuel. Reinstall
Fans zuvid Kraftstoff im Zylinder ist, kann der Motor nicht starten. Folgen Sie
Sie
Glühkerze und ziehen Sie ein paar Mal am
S'il y a
dans le cylindre, le moteur ne démarrera pas. Suivez
et tfrez le lanceur plusieurs
pour retWer
87546
by pulling the starer
auf die
Statten Sie
Motor, indem Sie kurz dß
tirant le lanceur par petits coups. R«iæz le chauffe-bougie
nstecker
Falls derMotornicht
startet
algine will not start Fdlow the step below to remove excess fuel
the glow plug.
um den überflüssigen
carburant.
Remettez la bougie.
cord in shott p ulls.
the glow igniter
Startseil ziehen. Ziehen Sie
Pull
Särt«
Sdlzu
Lanceur
2.
Attention
The engine must never be run wåhout the air
Sie düHen
Le moteur ne doitjamais fonctionner sans que le filtre åair soit
Si le moteurne
démarrepas
unten aufgefühften
Schritten, um den überflüssigen
Krafistoffzu
ci-±ssous
pour
4
soon as the engine is running.
ab,
der Motor
que le motwr mnrnence å
Never pull the
cord more than 30cm (12").
Ziehen Sie denSeilzugstarter niemals wuter als 30ctn (12").
Ne tirezjamais le lanceur de plus
30cm (12pouces)
12"
30cm
MAX
Achtung
Attention
den
Motor
niemals
ohne
Luffifter
statten.
the cyÆn±r. Remove the glow plug and pun
Kraftstoffzu
Sie anschließend
wieder
GlühWze.
Ie
enexcés du cyÆn&e. Retwez Ia bougie
in place.
place
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

115935

Table des Matières