Table des Matières

Publicité

Variantenübersicht / Variantenübersicht / Aperçu des variantes
Kurzbezeichnung /
Düsengröße in mm*10 /
short designation /
nozzle diameter in
Désignation courte
mm*10 / Dimension des
buses en mm*10
5 ...
0,5 mm
...
SBP-C
25 ...
2,5 mm
SBP-C 05/07 S1 NC AI VE
6
8
5 2
3
1
Pos Bezeichnung
1
Befestigungsbohrungen für M4-Schrauben
2
Vakuumanschluss
3
Druckluftanschluss
4
Abluftanschluss / Schalldämpfer
5
Vakuumschalter (VS-V-SD / VS-V-AH-T)
Elektromagnetventil „Saugen"
6
Elektromagnetventil „Abblasen"
7
8
Speicher für Abblasimpuls
1
Bei der Ejektorversion „NO" müssen die beiden
Elektromagnetventile gleichzeitig angesteuert
werden.
Wartung
Der Ejektor ist durch die Verwendung eines offenen
Schalldämpfers wartungsfrei!
Bei
sehr
starker
Verschmutzung
Schalldämpfer mit Druckluft ausgeblasen werden.
Vorsicht nicht in den Druckluftstrom sehen!
30.30.01.00151
Status 05.2013
Index 00
Page 4/16
 2007 J. Schmalz GmbH
Anschluss /
Connection /
Raccord
S ... Schlauchanschluss /
hose connection /
raccord du tuyau
G ... Gewindeanschluss /
threaded connection /
raccord fileté
6
4
3
Designation
Mounting holes for M4 screws
Vacuum connection
Compressed-air connection
Exhaust-air connection/silencer
Vacuum switch (VS-V-SD / VS-V-AH-T)
Solenoid valve "suction"
1
Solenoid valve "blow off"
Speicher for blow off pulse
1
In the ejector version "NO", both solenoid valves
must be energised simultaneously.
Maintenance
The use of an open silencer means that the ejector
needs no maintenance!
kann
der
If the ejector is used in very dirty surroundings, it may
be necessary to blow out the silencer with
compressed air from time to time. Do not look into the
jet of compressed air when doing this!
Ruhestellung Saugventil /
Idle position suction valve /
Position de repos de la vanne
d'aspiration
NO ... stromlos offen /
normally open /
hors tension ouverte
NC ...
stromlos geschlossen /
normally closed /
stroomloos gesloten
SBP-C 10/15 S2 NO A VS-T
7
5
2
1
4
J. Schmalz GmbH
Förder- u. Handhabungstechnik
Aacher Straße 29, D 72293 Glatten
Tel.: +49(0)7443/2403-0
Fax.: +49(0)7443/2403-259
Abblasfunktion /
Systemüberwachung /
blow off function /
system check /
Fonction d'évacuation
Contrôle du système
A ... Abblasventil
- ...
blow off valve /
vanne d'évacuation
AI ... Abblasimpuls
VE ...
blow off pulse /
impulsion d'éva-
cuation
VS-T ... mit Vakuumschalter /
SBP-C 20/25 S3 NO A VS-T
6 7
5
2
3
1
Désignation
Alésages de fixation pour vis M4
Raccord du vide
Raccord d'air comprimé
Raccord de l'air d'échappement / silencieux
Vacuostat (VS-V-SD / VS-V-AH-T)
Électrovanne « aspiration »
Electrovanne « évacuation »
Réservoir d'impulsion d'évacuation
1
En présence d'un éjecteur version « NO »,
les deux électrovannes doivent être
commandées simultanément

Entretien

L'éjecteur ne réclame aucun entretien grâce à
l'utilisation d'un silencieux ouvert.
En cas de très fort encrassement, le silencieux peut
être nettoyé avec de l'air comprimé. Ne regardez pas
dans la direction des jets d'air !
info@schmalz.de
www.schmalz.com
ohne Vakuumschalter /
without vacuum switch /
sans vacuostat
mit Vakuumschalter /
with vacuum switch /
avec vacuostat VS-V-SD
with vacuum switch /
avec vacuostat VS-V-AH-T
4
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières