schmalz SBP-C Série Instructions De Service page 10

Table des Matières

Publicité

Resumen de variantes / Schema delle varianti / Variantenoverzicht
Designación breve
Tamaño de toberas en
/ Denominazione in
mm*10 / Misura ugello in
breve /
mm*10 / Sproeiergrootte
Korte aanduiding
in mm*10
5 ...
0,5 mm
...
SBP-C
25 ...
2,5 mm
SBP-C 05/07 S1 NC AI VE
6
8
5 2
3
1
Pos Designación
1
Agujeros de fijación para tornillos M4
2
Conexión de vacío
3
Conexión de aire comprimido
4
Conexión de aire de salida / Silenciador
5
Interruptor de vacío (VS-V-SD / VS-V-AH-T)
6
Válvula electromagnética «Aspirar»
7
Válvula electromagnética «Descargar»1
8
Acumulador para impulso de descarga
1
En la versión de eyector «NO», se deben activar
simultáneamente las dos válvulas
electromagnéticas.
Mantenimiento
Gracias al uso de un silenciador abierto, el eyector no
precisa mantenimiento.
Si la suciedad es fuerte, el silenciador se puede limpiar
aplicándole aire comprimido. No mire a la corriente de
aire comprimido.
30.30.01.00151
Status 05.2013
Index 00
Page 10/16
 2007 J. Schmalz GmbH
Conexión /
Posición de reposo de válvula
Attacco /
de aspiración / Posizione di
Aansluiting
riposo valvola aspirante /
Ruststand zuigklep
S ... Conexión de tubo
NO ... abierta sin corriente /
flexible / Attacco
tubo flessibile /
Slangaansluiting
G ... Conexión de rosca /
NC ...
attacco filettatura /
Schroefdraad-
aansluiting
SBP-C 10/15 S2 NO A VS-T
6
7
4
3
Denominazione
Fori di fissaggio per viti M4
Attacco vuoto
Attacco aria compressa
Attacco aria di scarico / silenziatore
Vacuostato (VS-V-SD / VS-V-AH-T)
Valvola elettromagnetica «Aspirare»
Valvola elettromagnetica «Scaricare»1
Accumulatore per impulso di scarico
1
Nella versione eiettore "NO" le due
elettromagnetiche devono essere comandate
insieme.
Manutenzione
Grazie all'utilizzo di un silenziatore aperto, l'eiettore
non richiede manutenzione!
In caso di sporco molto ostinato, il silenziatore può
essere pulito con aria compressa. Non guardare mai il
flusso d'aria compressa!
Función de descarga /
Funzione di scarico /
Afblaasfunctie
A ... Válvula de descarga
aperto senza corrente /
/
stroomloos open
Valvola di scarico /
afblaasklep
cerrada sin corriente /
AI ... Impulso de descarga
chiuso senza corrente /
/
stroomloos gesloten
Impulso di scarico /
afblaasimpuls
5
2
1
4
1
valvole
Onderhoud
De ejector is dankzij het gebruik van een open
geluiddemper onderhoudsvrij!
Bij zeer sterke vervuiling kan de geluiddemper met
perslucht uigeblazen worden. Voorzichtig, niet in de
persluchtstroom kijken!
J. Schmalz GmbH
Förder- u. Handhabungstechnik
Aacher Straße 29, D 72293 Glatten
Tel.: +49(0)7443/2403-0
Fax.: +49(0)7443/2403-259
Control del sistema /
Controllo del sistema /
Systeembewaking
- ...
Sin interruptor de vacío
senza vacuostato /
zonder vacuüm-
schakelaar
VE ...
con interruptor de vacío
con vacuostato /
met vacuümschakelaar
VS-V-SD
VS-T ... con interruptor de vacío
con vacuostato /
met vacuümschakelaar
VS-V-AH-T
SBP-C 20/25 S3 NO A VS-T
6 7
5
2
3
1
Aanduiding
Montagegaten voor M4-schroeven
Vacuümaansluiting
Persluchtaansluiting
Uitlaatluchtaansluiting / geluiddemper
Vacuümschakelaar (VS-V-SD / VS-V-AH-T)
Elektromagnetische klep „Zuigen"
Elektromagnetische klep „Afblazen"1
Reservoir voor afblaasimpuls
Bij de ejectorversie „NO" moeten de beide
elektromagnetische kleppen tegelijkertijd
aangestuurd worden.
info@schmalz.de
www.schmalz.com
4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières