Dreve EyeVolution MAX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EyeVolution MAX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsinformation
Directions for use
Instrucciones de uso
EyeVolution ® MAX
Licht-Polymerisationsgerät auf LED Basis
LED-based polymerisation device
Photopolymérisation à base de LED
Foto-polimerización basado en la luz de LEDs
Polimerizzazione luce LED
Dreve Dentamid GmbH
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Max-Planck-Straße 31
59423 Unna/Germany
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dreve EyeVolution MAX

  • Page 1 Instrucciones de uso Istruzioni d‘uso • EyeVolution ® MAX Licht-Polymerisationsgerät auf LED Basis LED-based polymerisation device Photopolymérisation à base de LED Foto-polimerización basado en la luz de LEDs Polimerizzazione luce LED Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 59423 Unna/Germany • •...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Contents Gerätebeschreibung Device description Technische Daten Technical data Konformitätserklärung Declaration of Conformity Sicherheitshinweise Safety information Inbetriebnahme-Lieferumfang Commissioning, scope of delivery 21 Bild Funktionselemente Functional elements Bedienung Operation Zeitprogramme Time programmes Drehteller Rotary plate Programmablauf Programme sequence Vorzeitiger Programmabbruch Premature programme abort Pflege und Wartung Cleaning and maintenance Allgemeine Hinweise...
  • Page 3 Contenuti Sommaire Índice Description de l‘appareil Descripción del aparato Descrizione dell‘apparecchio Caractéristiques techniques Datos técnicos Dati tecnici Déclaration de conformité Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Istruzioni per la sicurezza Mise en service - Matériel fourni 33 Puesta en funcionamiento, Volume di consegna e messa Éléments de fonction...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    – Teil 1: Allgemeine Anforderungen (IEC 61326-1:2012); Deutsche Fassung EN 61326-1:2013 Emission nach Wohnbereich, Gewerbebereich und Kleinbetriebe Störfestigkeit nach Industriebe- reich. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dentamid.dreve.de...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Wechselstecker für UK, Japan zuständigen Depot oder direkt mit der bung aufgestellt werden. 11. Niemals direkt in die LED Leuchten und US können am Netzgerät jederzeit Firma Dreve Dentamid GmbH nehmen. blicken. ausgetauscht werden. 4. Bewahren Sie keine leichtentzündli- Lieferumfang: chen Stoffe in unmittelbarer Umgebung 12.
  • Page 6: Bedienung

    EyeVolution ® MAX 6. Funktionselemente 7. Bedienung Hauptschalter (2) auf der Rückseite des Inlay oder Onlay) empfiehlt sich das Modell Gerätes einschalten, im Display leuchtet senkrecht auf dem Pendelteller zu fixieren. die Leuchtdiode für Funktionsanzeige (6) in Rot. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. Zum Öffnen des Polymerisationsraumes Gerätedeckel (12) am Handgriff (11) auf- klappen.
  • Page 7: Programmablauf

    Europäischen Union nicht über den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt lichtfilterndes Sichtfenster (13). werden. Aus Verantwortungsbewusstsein für unsere Produkte und unsere Umwelt bietet Dreve Ihnen die Möglichkeit der Rückgabe von Elektro- und 7.4 Vorzeitiger Programmabbruch Elektronik-Altgeräten. Für detaillierte Informationen über die fachgerechte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten kontaktieren Sie bitte...
  • Page 8: Störungshilfen 14

    EyeVolution ® MAX 12. Störungshilfen Störung Ursache Fehlerbehebung Störung Ursache Fehlerbehebung Gerät zeigt keine Netzverbindung nicht Netzverbindung kon- LED Platine (9) defekt LED-Platine muss vom Funktion korrekt trollieren Fachmann überprüft werden, ggfs. austau- Hauptschalter aus Hauptschalter einschal- schen Elektronik-Baustein Elektronik muss vom Interne Verkabelung Interne Verkabelung defekt...
  • Page 9: Ersatzteillisten

    EyeVolution ® MAX 13. Ersatzteilliste 14. Explosionzeichnung Bezeichnung Anschlussbuchse Stromversorgung 1201 Hauptschalter 1202 Displayfolie, klebbar 1203 Drehteller mit Spiegelfolie 1207 Spiegelfolie 1208 LED-Platine inkl. Befestigungsmaterial 1209 Alukühlschirm 1210 Griff inkl. Befestigungsmaterial 1211 Sichtfenster mit Rahmen 1213 Netzteil 24 V Gerätestecker international 1214 Mikroschalter mit Kabel inkl.
  • Page 10: Device Description

    1:2012); German version EN 61326-1:2013 Emission according to living area, business and industrial undertakings as well as small enterprises interference stability according to industrial area. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dentamid.dreve.de...
  • Page 11: Safety Instructions

    11. Never look directly at the LED Japan and the US can be replaced at Dreve Dentamid GmbH directly. lights. the mains device at any time. 4. Do not store any highly-inflamma- Scope of supply: ble materials in the direct vicinity of 12.
  • Page 12: Functional Elements

    EyeVolution ® MAX 6. Functional elements 7. Operation Activate the main switch (2) on the back lum plate is recommended for exclusively of the device; the functional display LED occlusal modelling (e.g. inlay or onlay). (6) lights up in red. The device is now ready for operation.
  • Page 13: Programme Sequence

    European Union. For detailed information regarding the professional disposal of WEEE please contact Dreve or your distributor. 7.4 Premature programme abort 11. Warranty An on-going time programme can pressing the activated programme key.
  • Page 14: Troubleshooting

    EyeVolution ® MAX 12. Troubleshooting Fault Cause Troubleshooting Fault Cause Troubleshooting Device shows no Incorrect mains Check mains connection LED circuit board (9) is The LED circuit board function connection defective must be examined by a specialist, and replaced Switch on main switch Main switch off if necessary Internal cabling must be...
  • Page 15: List Of Spare Parts

    EyeVolution ® MAX 13. List of spare parts 14. Explosion drawing Description Connection jack for power supply 1201 Main switch 1202 Adhesive display foil 1203 Rotary plate with reflective foil 1207 Reflective foil 1208 LEDs, including mirror with frame and fixings 1209 Aluminium cooling screen 1210...
  • Page 16: Description De L'appareil

    61326-1:2012) ; version allemande EN 61326-1:2013 Émission pour environnement résidentiel, commercial et de l’industrie légère, immunité pour environnement industriel. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dentamid.dreve.de...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    11. Ne regardez jamais directement une fiche EU. Les fiches fournies pour directement la société Dreve Dentamid. férence dans un environnement sec. dans les lampes LED. UK, le Japon et les USA peuvent être branchées à...
  • Page 18: Éléments De Fonction

    EyeVolution ® MAX 6. Éléments de fonction : 7. Commaned Mettez en circuit l’interrupteur principal (2) ment lors des modélisations occlusales (telles se trouvant au dos de l’appareil. La diode que les inlays et onlays) nous conseillons lumineuse pour l’affichage de fonction (6) de fixer le modèle brille en rouge à...
  • Page 19: Déroulement De Programme

    équipements électriques et électroniques usagés. Pour des informations 7.4 Interruption prématurée de programme détaillées sur la mise au rebut appropriée des DEEE, veuillez contacter Dreve ou votre revendeur. Un programme horaire en cours peut avec la touche de programme activée.
  • Page 20: Dépannage

    EyeVolution ® MAX 12. Dépannage Dérangement Cause Élimination de l’erreur Dérangement Cause Élimination de l’erreur Appareil sans fonction Raccord au secteur Contrôler le raccord au Câblage interne défec- Le câble interne doit incorrect secteur tueux être vérifié par un spé- cialiste Interrupteur principal Mettre l’interrupteur...
  • Page 21: Listes Des Pièces De Rechange

    EyeVolution ® MAX 13. Liste des pièces de rechange 14. Dessin en éclaté N° Désignation Borne de connexion pour l’alimentation électrique 1201 Interrupteur principal 1202 Film afficheur autocollant 1203 Plateau tournant avec film miroir 1207 Film miroir 1208 Platine LED avec matériel de fixation, film miroir et guides 1209 Écran de protection aluminium 1210...
  • Page 22: Descripción Del Aparato

    EN 61326-1:2013 – Emisión acorde para área residencial, área industrial y pequeñas industrias, insensibilidad a las perturba- ciones para el área industrial. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dentamid.dreve.de...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    LEDs. Unido, Japón y Estados Unidos puede o dirigirse directamente a la empresa cambiarse en el aparato en cualquier Dreve Dentamid GmbH 4. No guardar ningún tipo de material 12. Si no se va a usar el aparato durante momento.
  • Page 24: Elementos De Funcionamiento

    EyeVolution ® MAX 6. Elementos de funcionamiento 7. Manejo Conectar el interruptor principal (2) en el caso exclusivo de modelaciones oclusales dorso del aparato, en el display se iluminan (p. ejem. Inlay o Onlay) es recomendable en rojo los diodos indicadores del funciona- que el modelo se miento (6).
  • Page 25: Ejecución Del Programa

    Unión Europea. con filtro (13) en la tapa. Para ser responsable de nuestros productos y nuestro medio ambiente, Dreve le ofrece la posibilidad de devolver equipos eléctricos y electrónicos usados. 7.4 Interrupción anticipada del programa Para obtener información detallada sobre la eliminación adecuada de los...
  • Page 26: Ayudas En Caso De Fallo

    EyeVolution ® MAX 12. Ayudas en caso de fallo Fallo Causa Solución de fallos Fallo Causa Solución de fallos El aparato no funciona Incorrecta conexión Controlar la conexión Cableado interno ave- El cableado interno a red de red riado debe controlarlo un especialista Interruptor principal Conectar el interruptor...
  • Page 27: Listas De Piezas De Repuesto

    EyeVolution ® MAX 13. Lista de piezas de repuesto 14. Esquema de despiece Nº. Denominación Caja de conexión para alimentación de corriente 1201 Interruptor principal 1202 Lámina de display adhesiva 1203 Plato giratorio con lámina azogada 1207 Lámina azogada 1208 Placa de LEDs incl.
  • Page 28: Descrizione Dell'apparecchio

    (IEC 61326-1:2012); versione tedesca EN 61326-1:2013. Emissioni per area abitata, area commerciale e piccole aziende; resistenza alle interferenze per area industriale. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dentamid.dreve.de...
  • Page 29: Istruzioni Per La Sicurezza

    Regno Unito, Giappone e Stati responsabile oppure direttamente mente. Uniti possono essere sostituiti sull’ap- l’azienda Dreve Dentamid GmbH. 4. Tenere l’apparecchio lontano da parecchio di rete in qualsiasi momento. sostanze facilmente infiammabili. 12. In caso di prolungato mancato uti- Contenuto della confezione: lizzo scollegare l’apparecchio dall’ali-...
  • Page 30: Elementi Funzionali

    EyeVolution ® MAX 6. Elementi funzionali 7. Funzionamento Azionare l’interruttore principale (2) sul retro calco di rilevamento.Si raccomanda di fissare dell’apparecchio; sul display lampeggia il il calco in posizione verticale rispetto al piatto diodo luminoso rosso relativo all’indicatore oscillante solo ed esclusivamente su modella- di funzione (6).
  • Page 31: Svolgimento Del Programma

    (13). Qualsiasi programma a tempo cessivamente all’apertura. Per essere responsabile dei nostri prodotti e del nostro ambiente, Dreve offre in corso viene interrotto all’apertura la possibilità di restituire apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per informazioni dettagliate sul corretto smaltimento dei RAEE, contattare Dreve o 7.4 Interruzione anticipata del programma...
  • Page 32: Rimedi Contro I Guasti

    EyeVolution ® MAX 12. Rimedi contro i guasti Problema Causa Rilevazione del Problema Causa Rilevazione del problema problema L’apparecchio non Collegamento di rete Controllare il collega- Cablaggio interno difet- Il cablaggio interno non corretto mento di rete toso deve essere controllato risponde dallo specialista Interruttore principale...
  • Page 33: Lista Ricambi

    EyeVolution ® MAX 13. Lista ricambi 14. Esploso Nome Boccola di collegamento rete elettrica 1201 Interruttore principale 1202 Foglio display, incollabile 1203 Piatto girevole con foglio a specchio 1207 Foglio specchio 1208 LED incluso specchio con cornice e materiale di fissaggio 1209 Schermo di raffreddamento in alluminio 1210...
  • Page 34: Schaltplan, Wiring Diagram, Plan Des Connexions, Esquema Eléctrico, Schema Elettrico

    EyeVolution ® MAX 15. Schaltplan, Wiring diagram, Plan des connexions, Esquema eléctrico, Schema elettrico...
  • Page 35 EyeVolution ® MAX Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dentamid.dreve.de...

Table des Matières