Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung · Working instructions
Mode d'emploi · Instrucciones de trabajo
Istruzioni d'uso
Dosper evo
Dosier- und Mischgerät für Silikonmassen
Dosing and mixing unit for silicone masses
Appareil de mélange et de dosage pour silicones
Dispositivo dosificador y mezclador para masas de silicona
Dosatore e miscelatore per masse di silicone
Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany
1 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dreve Dosper evo D-5050

  • Page 1 Dosier- und Mischgerät für Silikonmassen Dosing and mixing unit for silicone masses Appareil de mélange et de dosage pour silicones Dispositivo dosificador y mezclador para masas de silicona Dosatore e miscelatore per masse di silicone Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Contents Gerätebeschreibung Technical description Technische Daten Technical data Konformitätserklärung Declaration of conformity Sicherheitshinweise Safety advice Inbetriebnahme/Lieferumfang Initiation – Scope of delivery Funktionselemente Scheme of functional Bedienung components 7.1 Anschließen der Silikonbehälter 11 Handling 7.1.1 Anschließen von 2 x 1 kg Connection of the silicone (850 ml) Flaschen containers...
  • Page 4 Contenu Contenido Description Descripción del dispositivo Données techniques Características técnicas Déclaration de conformité Declaración de conformidad Consigne de sécurité Advertencias de seguridad Mise en service - Étendue Volumen de suministro de la livraison para puesta en marcha Croquis des éléments Dibujo de elementos funcionales 58 fonctionnels Manejo...
  • Page 5 Indice Descrizione della macchina Dati tecnici Dichiarazione di conformità Avvertenze di sicurezza Messa in funzione - Fornitura Immagine elementi di funzionamento Utilizzo Collegamento dei contenitori di silicone 7.1.1 Collegamento di bottiglie 2 x 1 kg (850 ml) 7.1.2 Collegamento di 2 x 6 kg (5,1 l) e 2 x 25 kg (21,2 l) 7.1.3 Collegamento dei serbatoi di materiale...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Dosper evo 1. Gerätebeschreibung Der Dosper evo ist ein Misch- und per Knopfdruck exakt die gewünschten Dosiergerät für alle dünnfließenden Materialmengen zur Verfügung. 1:1-Dubliersilikone (additionsvernetzt oder VPS) die im täglichen Gebrauch im Schnellkupplungen erlauben den An- Dentallabor oder KFO Labor für Dublie- schluss aller originalen Packungsein- rungen verwandt werden.
  • Page 7: Konformitätserklärung

    Gewerbebereich und Kleinbetriebe EN 55014-1S Messung der Störspannung gemäß EN 55014-1:2006 Frequenzbereich 150 kHz–30 MHz Leitungsgeführte Störaussendung, besondere Bewertung der Knackstörer Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-40 · Fax: +49 2303 8807-55 E-Mail: info@dreve.de · www.dreve.com...
  • Page 8 Dosper evo 4. Grundlegende Sicherheitsmaßnahmen Achtung! Lesen Sie diese Hinweise vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes können nur dann gewährleistet werden, wenn sowohl die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers als auch die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung beachtet werden.
  • Page 9 Bei Verständnis- der Stromquelle übereinstimmt. unsicherheiten ggfs. Rücksprache mit dem zuständigen Depot oder direkt Netzkabel in die Gerätesteckdose (3) mit der Firma Dreve Dentamid GmbH stecken und Netzverbindung mit dem nehmen. Euro/USA-Stecker herstellen. Lieferumfang 1 x Dosper evo...
  • Page 10: Funktionselemente

    Dosper evo 6. Funktionselemente Nr. Bezeichnung Hauptschalter Sicherungshalter Netzanschluss Anschlussbuchse für Autostopp (nur Materialreservoirs) Anschlussbuchse für Autostopp (nur Materialreservoirs) Adapter für Materialgebinde Adapter für Materialgebinde Mischkopf Aktivierungsknopf LED‘s Justierschraube links Justierschraube rechts...
  • Page 11: Bedienung

    Dubliersilikone. Ungleiche der idealen 1:1 Vermischung führen. Viskositäten und Füllstoffverteilungen (s. Pkt. 8.2) Wir empfehlen die Verwen- in den Einzelkomponenten können dung von Dreve Dublisil -Silikonen. ® zu einem Abrieb im Pumpengehäuse 7.1 Anschließen der Silikonbehälter Mit Hilfe von Adaptern können alle Bereits durch eine minimale Vermi- gängig genutzten Original-Materialge-...
  • Page 12: Anschließen Von 2 X 6 Kg (5,1 L) Und 2 X 25 Kg (21,2 L)

    Dosper evo 7.1.2 Anschließen von 2 x 6 kg (5,1 l) und 2 x 25 kg (21,2 l) Ersetzen Sie die Originalverschlüsse der kopfüber über das Gerät positionieren Kanister durch die optional erhältlichen (passende Auflagegestelle sind optional Verbindungsschläuche (s. Punkt 9) und erhältlich (s.
  • Page 13: Vorbereitende Maßnahmen

    7.3 Vorbereitende Maßnahmen Der Dosper evo wird ab Werk mit einer Die interne Pumpe drückt die Prüfmasse inaktiven Prüfflüssigkeit im System aus- aus dem Gerät und ersetzt diese auto- geliefert. Diese muss vor der ersten matisch durch das angeschlossene Sili- Inbetriebnahme des Gerätes vollstän- kon.
  • Page 14: Dublieren

    Dosper evo 7.5 Dublieren Stellen Sie Ihre Dublierküvette unter die werden. Belassen Sie nach Ende des Auslauföffnung der Mischkanüle und Dublierprozesses die Mischkanüle als betätigen Sie den Aktivierungsknopf (7). Verschluss auf dem Mischkopf. Erst vor Die beiden LED’s (8) hinter dem Misch- dem nächsten Dubliervorgang die alte kopf leuchten.
  • Page 15: Abweichungen Vom Regelfall

    8. Abweichungen vom Regelfall 8.1 Am Mischkopf wird nur eine Komponente gefördert Ursache: Durch das Leerfördern einer kopf (s. Bildereihe) vom Gerät und Flasche oder Kanisters wurde Luft in die stellen ein Auffanggefäss unter die Pumpe eingesogen. Dies kann auch bei Förderschläuche.
  • Page 16: Die Förderung Der Komponenten Weicht Deutlich Von Einer

    Funktion zeigt trennen Sie das Gerät stecker für die Reservoirs (4a/4b) haben vom Stromnetz und nehmen Sie Verbin- keinen Kontakt. Stecker aus dem Gerät dung mit dem zuständigen Servicetech- entfernen, ggfs. reinigen und wieder bis niker oder direkt mit der Firma Dreve auf.
  • Page 17: Optionales Zubehör

    9. Optionales Zubehör Materialreservoirs: D-5022 Auflagegestell für 21,2 l Kanister: D-49365 Verbindungsschläuche für 5,1 l Kanister: D-49366 Dublisil Küvette: D-3805 ® Verbindungsschläuche Mischkanülen: für 21,2 l Kanister: D-49367 40 Stück D-4970-1 100 Stück D-49701-1 Auflagegestell für 5,1 l Kanister: D-49364 10.
  • Page 18: Auswechseln Der Gerätesicherung

    Dosper evo 11. Auswechseln der Gerätesicherung Stromkabel vom Netz trennen. Der und durch eine neue, gleichwertige Sicherungshalter befindet sich auf der Sicherung ersetzen. Geräterückseite integriert in den Netz- anschluss. Wichtig: Nur die auf der Rückseite angegebene Sicherungsstärke (T 1,6 A) Für die Kontrolle oder Wechsel der verwenden.
  • Page 19: Allgemeine Hinweise

    Fachkräften ausgeführt werden. Die det wird Stromzufuhr zum Gerät ist in jedem Fall - Erweiterungen, Neueinstellungen, zu unterbrechen. Die Firma Dreve ist nur Änderungen oder Reparaturen durch dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit von ihr ermächtige Personen ausgeführt und Leistung des Gerätes verantwort- werden.
  • Page 20: Ersatzteilliste

    Dosper evo 14. Ersatzteilliste Nr. Bezeichnung Art.Nr. 25 Geradeeinschraubverschraubung V.120614 6/4-1/4 50154 Sicherung 50048 26 Tecalanrohr TR 6/4 Kombielement / Mischkopf D-6551058M Netzanschluss 58514 27 Tecalanrohr TR 6/4 58515 Bypass D-6551068B Anschlussbuchse für 28 Winkel-Einschraub- Autostopp verschraubung G 3/8 58503 (nur Materialreservois) 58516 29 Kondensator 5µf...
  • Page 21: Explosionszeichnung

    15. Explosionszeichung...
  • Page 22: Technical Description

    Dosper evo 1. Technical description The Dosper evo is a mixing and dosing the exactly required material quantity unit for all thin-flowing 1:1 duplicating available at the push of a button. silicones (addition-vulcanising or VPS) that are daily used in dental or ortho- Quick couplings allow the connection dontic laboratories.
  • Page 23: Declaration Of Conformity

    Measuring of the interference voltage according to EN 55014-1:2006 frequency range 150 kHz–30 MHz Conducted emissions special evaluation of the interference Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-40 · Fax: +49 2303 8807-55 E-Mail: info@dreve.de · www.dreve.com...
  • Page 24: Safety Advice

    Dosper evo 4. Safety advice Attention! Please read these instructions carefully before connecting and putting into service. The reliability and the functionality of the machine can only be ensured, if the general governmental accident prevention regulations as well as the safety information in the manual are respected.
  • Page 25: Initiation - Scope Of Delivery

    Dreve Dentamid GmbH directly. Put the power cord into the appliance plug socket (3) and connect the Euro/UK/ USA plug to the power source.
  • Page 26: Scheme Of Functional Components

    Dosper evo 6. Scheme of functional components No. Description Main switch Fuse holder Mains connection Connector socket for autostop (only if material reservoirs are used) Connector socket for autostop (only if material reservoirs are used) Activation button LED lighting Adapter for material container Setting screw Adapter for material container Mixing head...
  • Page 27: Handling

    1:1 mixture (see only. Unequal viscosities and distribu- point. 8.2) tion of filler materials in the individual components can lead to an abrasion We recommend the use of Dreve in the pump housing and thus to a Dublisil -Silicones. ®...
  • Page 28: Connection Of 2 X 6 Kg (5.1 L) And 2 X 25 Kg (21.2 L)

    Dosper evo 7.1.2 Connection of 2 x 6 kg (5.1 l) and 2 x 25 kg (21.2 l) Replace the original caps of the can- canisters upside down and position isters by the optionally available con- them above the machine (a compat- nection hoses (see point 9) and fasten ible support stand is also available (see them hand-tight.
  • Page 29: Preliminaries

    7.3 Preliminaries From the factory the Dosper evo is deliv- The internal pump will press the test ered with an inactive test liquid inside mass out of the machine and will the system. This test liquid must com- replace it automatically by the con- pletely be replaced by silicone before nected silicone.
  • Page 30: Duplication

    Dosper evo 7.5 Duplication Place your duplicating flask under the mixing head. Next time the machine is mixing tip and press the activation but- going to be used just remove the old ton (7). The two LEDs (8) behind the mixing tip by an anti-clockwise turn of mixing head will light up.
  • Page 31: Deviations From The Regular Process

    8. Deviations from the regular processes 8.1 Mixing head only delivers one component Cause: As a bottle or a canister was mixing head (see sequence of pictures) completely emptied air has been sucked from the machine. Then put an appro- in by the pump.
  • Page 32: Proportion Of The Components Clearly Deviates From A 1:1 Mixing

    (4a/4b) do power supply and contact the respon- not have contact. Pull the connectors from sible service technician or get in touch the machine, clean them, if necessary, and directly with the supplier Dreve. firmly insert them into their sockets.
  • Page 33: Optional Accessories

    9. Optional accessories Material reservoirs: D-5022 Storage rack for 21.2 l canister: D-49365 Connection hose 5.1 l canister: D-49366 Dublisil flask: D-3805 ® Connection hose Mixing tips: 21.2 l canister: D-49367 40 pieces D-4970-1 100 pieces D-49701-1 Storage rack for 5.1 l canister: D-49364 10.
  • Page 34: Replacement Of The Fuse

    Dosper evo 11. Replacement of the fuse Disconnect the power cord from the Pull the defective fuse out of the clamp current supply. holder by pulling gently. Replace with a new, identical fuse. The fuse holder is integrated in the Important notice: Only use fuses with mains connection on the back of the machine.
  • Page 35: General Advice

    In any case the electricity supply - enhancements, re-adjustments, changes of the machine must be disconnected. or repairs are executed by persons The company Dreve is only responsible authorized by the manufacturer Dreve for the safety, reliability and performance of the device, if...
  • Page 36: Spare Parts List

    Dosper evo 14. Spare parts list No. Denomination Art.No. 25 Straight screw joint- V.120614 6/4-1/4 50154 Fuse 50048 26 Tecalan tube TR 6/4 Combi element / mains mixing head D-6551058M connection 58514 27 Tecalan tube TR 6/4 58515 bypass D-6551068B Connector socket for auto stop 28 Angular screw (only if material reservoirs...
  • Page 37: Explosion Sketch

    15. Explosion sketch 37 37...
  • Page 38: Description

    Dosper evo 1. Description Le Dosper evo est un appareil de d’appuyer sur un bouton pour obtenir la mélange et de dosage 1:1 pour tous quantité de matériau exacte souhaitée. les silicones de duplication (par addition ou VPS) extrêmement fluides, utilisés Différents raccords rapides permettent tous les jours en laboratoire dentaire de brancher tous les conditionnements...
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    Mesure de la tension parasite selon EN 55014-1:2006 Gamme de fréquences : 150 kHz–30 MHz Perturbations conduites, évaluation particulière des claque- ments Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-40 · Fax: +49 2303 8807-55 E-Mail: info@dreve.de · www.dreve.com 39 39...
  • Page 40: Consigne De Sécurité

    Dosper evo 4. Consignes de sécurité Attention! Veuillez lire attentivement les présentes consignes avant de brancher l’appareil et de le mettre en service. La fiabilité et le fonctionnement de l’appareil ne sont garantis que si les règlements généraux de sécurité et de prévention des accidents légaux et les consignes de sécurité...
  • Page 41: Mise En Service - Étendue

    éventuellement conseil à votre revendeur Brancher le câble d’alimentation dans spécialisé ou contacter directement l’en- la prise de l’appareil (3) et établir la treprise Dreve Dentamid GmbH. connexion via la fiche Euro / États-Unis. Étendue de la livraison: 1 x Dosper evo 1 x câble d’alimentation...
  • Page 42: Éléments Fonctionnels

    Dosper evo 6. Éléments fonctionnels N° Description Interrupteur principal Porte-fusible Branchement secteur Prise femelle pour arrêt auto- matique (uniquement réservoirs de matériau) Prise femelle pour arrêt auto- matique (uniquement réservoirs de matériau) Adaptateur pour conditionnement Bouton d’activation de matériau Adaptateur pour conditionnement Vis de réglage gauche de matériau Vis de réglage droite...
  • Page 43: Commande

    1:1 (voir point de substances de remplissage dans cha- 8.2). Nous recommandons d’utiliser les cun des composants sont susceptibles silicones de duplication Dreve. 7.1 Brancher les récipients de silicone Les adaptateurs permettent de brancher Le moindre mélange des composants tous les conditionnements de matériau...
  • Page 44: Brancher 2 Jerrycans De 6 Kg (5,1 L) Et 2 De 25 Kg (21,2 L)

    Dosper evo 7.1.2 Brancher 2 jerrycans de 6 kg (5,1 l) et 2 de 25 kg (21,2 l) Remplacez les bouchons d’origine des dessus de l’appareil (élément de stoc- jerrycans par les embouts de connexion, kage adéquat disponible en option, disponibles en option (voir point 9) et voir point 9) et enfoncer les embouts vissez-les à...
  • Page 45: Préparatifs

    7.3 Préparatifs Le Dosper evo est livré départ usine La pompe interne pousse le liquide rempli d’un liquide test inactif qu’il faut test en dehors de l’appareil et le rem- intégralement remplacer par du silicone place automatiquement par le silicone avant la première mise en service.
  • Page 46: Duplication

    Dosper evo 7.5 Duplication Placez votre moufle de duplication sous duplication, laissez le bec mélangeur en l’ouverture du bec mélangeur et appuyez guise de fermeture sur la tête mélangeuse. sur le bouton d’activation (7). Seulement après la prochaine duplication, Le deux DEL (8) derrière la tête mélan- enlever l’ancien bec mélangeur en le tour- geuse sont allumées, ce qui permet nant vers la gauche de 90°...
  • Page 47: Dysfonctionnement

    8. Dysfonctionnement 8.1 Un seul composant n’est refoulé au niveau de la tête mélangeuse Cause: Une bouteille ou un jerrycan mélangeuse (voir illustrations ci-dessous) étant vide, de l’air a été aspiré dans la de l’appareil et placez un récipient col- pompe, ce qui peut également se pro- lecteur sous les flexibles de refoulement.
  • Page 48: Le Refoulement Des Composants

    (4a et 4b) n’ont pas réseau électrique et contactez le tech- de contact. Enlever l’obturateur / les nicien du S.A.V. ou directement l’entre- fiches de l’appareil, éventuellement prise Dreve. le(les) nettoyer et l’(les)enfoncer dans les...
  • Page 49: Accessoires

    9. Accessoires Réservoirs de matériau: D-5022 Élément de stockage pour jerrycans de 21,2 l: D-49365 Embouts de connexion pour jerrycans de 5,1 l: D-49366 Moufle Dublisil D-3805 ® Embouts de connexion pour Becs mélangeurs: jerrycans de 21,2 l: D-49367 40 pièces D-4970-1 Élément de stockage pour 100 pièces...
  • Page 50: Remplacer Le Fusible De L'appareil

    Dosper evo 11. Remplacer le fusible de l’appareil Débrancher le câble d’alimentation.Le remplacer par un nouveau fusible iden- porte-fusible se trouve au dos de l’ap- tique. pareil, intégré au branchement secteur. Attention: n’utiliser qu’un fusible Pour contrôler ou remplacer le fusible, d’intensité...
  • Page 51: Généralités

    Dosper evo. Il est impératif de couper - les extensions, nouveaux réglages, l’alimentation électrique vers l’appareil. modifications ou réparations sont effec- L’entreprise Dreve n’assume la respon- tuées par des personnes qu’elle aura sabilité pour la sécurité, la fiabilité et la autorisées.
  • Page 52: Liste Des Pièces De Rechange

    Dosper evo 14. Liste des pièces de rechange Nr° D ésignation Réf. 25 Raccord droit V.120614 6/4-1/4 50154 Fusible 50048 26 Tube TECALAN TR Élément aux multiples 6/4, tête mélangeuse fonctions et branchement D-6551058M secteur 58514 27 Tube TECALAN TR 58515 6/4, dérivation D-6551068B...
  • Page 53: Dessin D'explosion

    15. Dessin d’explosion 53 53...
  • Page 54: Descripción Del Dispositivo

    Dosper evo 1. Descripción del dispositivo El Dosper evo es un dispositivo mezcla- mática, y pone a su disposición exac- dor y dosificador para todas las siliconas tamente las cantidades deseadas de de duplicado de consistencia fluida 1:1 material, simplemente apretando un (reticuladas por adición o VPS) utiliza- botón.
  • Page 55: Declaración De Conformidad

    Gama de frecuencias 150 kHz–30 MHz. Emisión de interferencias conducidas, evaluación por sepa- rado de fuente de parásitos de chasquidos. Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-40 · Fax: +49 2303 8807-55 E-Mail: info@dreve.de · www.dreve.com 55 55...
  • Page 56: Advertencias De Seguridad

    Dosper evo 4. Advertencias de seguridad ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente estas instrucciones antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica y ponerlo en marcha. Sólo podemos garantizar la seguridad de manejo y el funcionamiento del dispositivo cuando se cumplan tanto las normas generales de seguridad y prevención de accidentes, según la legislación vigente, como las advertencias de seguridad incluidas en el manual de instrucciones.
  • Page 57: Puesta En Marcha

    Inserte el cable de alimentación en la la empresa Dreve Dentamid GmbH. toma de corriente del dispositivo (3) y conéctelo a la red con el enchufe para Europa / EE.UU.
  • Page 58: Elementos Funcionales

    Dosper evo 6. Elementos funcionales Nº Descripción Interruptor principal Soporte del fusible Conexión a red Casquillo de conexión para parada automática (sólo depósitos de material) Casquillo de conexión para parada automática Cabezal mezclador (sólo depósitos de material) Botón de activación Adaptador para recipiente de material LED‘s...
  • Page 59: Manejo

    (véase apartado 8.2). Recomendamos los componentes individuales pueden el uso de siliconas Dublisil de Dreve. ® 7.1 Conexión de los depósitos de silicona Con la ayuda de adaptadores, se pue- componentes, la silicona se endurece...
  • Page 60: Conexión De 2 Botellas De 6 Kg (5,1 L) Y 2 De 25 Kg (21,2 L)

    Dosper evo 7.1.2 Conexión de 2 botellas de 6 kg (5,1 l) y 2 de 25 kg (21,2 l) Sustituya los cierres originales de los abajo encima del dispositivo (hay arma- bidones por las mangueras de conexión zones de apoyo adecuados disponibles disponibles opcionalmente (véase apar- opcionalmente, véase apartado 9) y tado ) y enrósquelas con la mano.
  • Page 61: Medidas Preparatorias

    7.3 Medidas preparatorias El Dosper evo se suministra de fábrica La bomba interna presiona la masa de con un líquido inactivo de prueba en prueba extrayéndola del dispositivo y el sistema. Este líquido se debe susti- sustituyéndola automáticamente por tuir completamente por silicona antes la silicona conectada.
  • Page 62: Duplicado

    Dosper evo 7.5 Duplicado Coloque la cubeta de duplicado debajo otra como se desee. Al finalizar el pro- de la abertura de salida de las cánulas ceso de duplicado, deje la cánula de de mezcla y accione el botón de acti- mezcla a modo de cierre en el cabezal vación (7).
  • Page 63: Desviaciones Con Respecto A La Norma General

    8. Desviaciones con respecto a la norma general 8.1 En el cabezal mezclador sólo se bombea un componente Causa: Al vaciarse una botella o un bidón sitivo y coloque un recipiente colector ha entrado aire en la bomba. Esto tam- debajo de la manguera de bombeo.
  • Page 64: El Bombeo De Los Componentes Difiere Claramente De Una Mezcla 1

    (4a/4b) no tie- gase en contacto con el técnico de ser- nen contacto. Retire las clavijas del dispo- vicio responsable, o bien directamente sitivo y, si es necesario, límpielas y vuelva a con la marca Dreve. introducirlas en las tomas del dispositivo.
  • Page 65: Accesorios Opcionales

    9. Accesorios opcionales Depósitos de Armazón de apoyo para material: bidones de 21,2 l: D-5022 D-49365 Mangueras de conexión Cubeta Dublisil D-3805 ® para bidones de 5,1 l: D-49366 Cánulas de mezcla: Mangueras de conexión 40 unidades D-4970-1 para bidones de 21,2 l: D-49367 100 unidades D-49701-1 Armazón de apoyo para...
  • Page 66: Sustitución Del Fusible

    Dosper evo 11. Sustitución del fusible Desconecte el cable de corriente de la sustitúyalo por otro nuevo con carac- red eléctrica. El soporte del fusible se terísticas equivalentes. encuentra en la parte posterior del dis- positivo, integrado en la conexión a la Importante: utilice únicamente fusibles red eléctrica.
  • Page 67: Advertencias Generales

    La realizadas por personal autorizado por empresa Dreve sólo se responsabiliza de el fabricante. la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento del dispositivo si Dado que trabajamos constantemente en...
  • Page 68: Lista De Recambios

    Dosper evo 14. Lista de recambios de Dosper evo N° Denominación Nº ref. 24 Perno hueco con rosca interior 1/4 58506 Fusible 50048 25 Racor recto Elemento multiusos / V.120614 6/4-1/4 50154 conexión a red 58514 26 Tubo de Tecalan TR 6/4 58515 cabezal mezclador D-6551058M Casquillo de conexión para...
  • Page 69 15. Dessin d’explosion...
  • Page 70: Descrizione Della Macchina

    Dosper evo 1. Descrizione della macchina La macchina Dosper evo è un miscela- i siliconi in modo pienamente automa- tore e dosatore per tutti i siliconi per tico e se si preme un pulsante mette a duplicazione altamente fluidi nella pro- disposizione le quantità...
  • Page 71: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Misurazione della tensione di disturbo in conformità a EN 55014-1:2006 Gamma di frequenza 150 kHz–30 MHz Emissione elettromagnetica condotta, valutazione speciale dei disturbatori acustici Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-40 · Fax: +49 2303 8807-55 E-Mail: info@dreve.de · www.dreve.com...
  • Page 72: Avvertenze Di Sicurezza

    Dosper evo 4. Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE! Leggere attentamente queste avvertenze prima di effettuare il collegamento e la messa in funzione dell’apparecchio. La sicurezza di funzionamento ed il funzionamento dell’apparecchio possono essere garantiti soltanto se vengono rispettate le disposizioni di legge generali per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni, nonché...
  • Page 73: Messa In Funzione

    Inserire il cavo di alimentazione nella competente oppure contattare diretta- presa di corrente dell’apparecchio (3) mente l’azienda Dreve Dentamid GmbH. e creare un collegamento alla rete mediante una spina Euro/USA. Fornitura: 1 x Dosper evo 1 x Cavo di alimentazione 1 x Istruzioni per l’uso in 5 lingue...
  • Page 74 Dosper evo 6. Elementi di funzione Codice Descrizione Interruttore principale Portafusibile Presa di rete Connettore per stop automatico (solo serbatoi per materiale) Connettore per stop automatico Testa di miscelazione (solo serbatoi per materiale) Pulsante di attivazione Adattatore per contenitori di Spie LED materiale Vite di registro sinistra...
  • Page 75: Utilizzo Dell'apparecchio Dosper Evo

    1:1. (Vedi punto 8.2). Raccoman- carica nei singoli componenti possono diamo l’utilizzo dei siliconi Dublisil ® causare uno sfregamento nell’alloggia- Dreve. 7.1 Collegamento dei contenitori di silicone Con l’aiuto di adattatori, all’apparec- Già con una miscelazione minima dei chio Dosper evo possono essere colle-...
  • Page 76: Collegamento Dell'apparecchio Dosper Evo Alla Rete Elettrica

    Dosper evo 7.1.2 Collegamento di 2 x 6 kg (5,1 l) e 2 x 25 kg (21,2 l) Sostituire i tappi originali delle taniche che a capofitto sull’apparecchio (sono con i tubi di collegamento disponibili disponibili strutture di appoggio come come optional (vedi punto 9) e avvitare optional (vedi punto 9) e infilare i tubi questi ultimi con forza.
  • Page 77 7.3 Fase preparatoria L’apparecchio Dosper evo viene fornito mere il tasto di attivazione (7). dalla fabbrica con un liquido di prova La pompa interna spinge la massa di inattivo nel sistema. Questo liquido prova fuori dall’apparecchio e la sosti- deve essere sostituito completamente tuisce automaticamente con il silicone con del silicone prima della prima messa collegato.
  • Page 78 Dosper evo 7.5 Duplicazione Mettere la cuvetta di duplicazione sotto come tappo. Rimuovere la vecchia can- l’apertura di scarico della cannula di nula di miscelazione mediante una rota- miscelazione e azionare il pulsante di zione a sinistra di 90° solo prima del attivazione (7).
  • Page 79 8. Casi divergenti dalla norma 8.1 Sulla testa di miscelazione viene trasportato solo un componente Causa: Mediante il trasporto a vuoto di miscelazione dall’apparecchio (vedi di una bottiglia o di una tanica è stata sequenza di immagini) e collocare un aspirata aria nella pompa.
  • Page 80 (4a/4b) non hanno alcun e contattare il tecnico competente per contatto. Rimuovere la spina dall’apparecchio, l’assistenza oppure rivolgersi diretta- nell’eventualità pulire e reinserirla nella presa mente alla ditta Dreve. di corrente dell’apparecchio fino all’arresto.
  • Page 81: Accessori Opzionali

    9. Accessori opzionali Serbatoi per materiale: D-5022 Struttura di appoggio per taniche da 21,2 l: D-49365 Tubi di collegamento per taniche da 5,1 l: D-49366 Cuvetta Dublisil D-3805 ® Tubi di collegamento Cannule di miscelazione per taniche da 21,2 l: D-49367 40 pezzi D-4970-1...
  • Page 82: Cambio Del Fusibile

    Dosper evo 11. Cambio del fusibile Staccare il cavo elettrico dalla rete.Il tirandolo delicatamente e sostituirlo con portafusibile si trova sul retro dell’ap- un nuovo fusibile equivalente. parecchio, integrato nella presa di rete. Importante: utilizzare esclusivamente Per controllare o sostituire il fusibile, la dimensione del fusibile indicata sul premere verso l’interno contempora- retro (T 1,6 A).
  • Page 83: Avvertenze Generali

    L’alimentazione conforme alle presenti istruzioni per di corrente all’apparecchio deve essere l’uso e assolutamente interrotta. La ditta Dreve - ampliamenti, nuove impostazioni, modi- è responsabile della sicurezza, dell’affi- fiche o riparazioni vengono effettuate dabilità e delle prestazioni dell’apparec- solo da personale autorizzato.
  • Page 84: Lista Dei Pezzi Di Ricambio

    Dosper evo 14. Lista dei pezzi di ricambio N. Denominazione N. art. 23 Anello orientabile per angolo F-WSI-1/4-MSv 58504 Fusibile 50048 24 Vite cava semplice 1/4 58506 Elemento combinato / Presa di rete 58514 25 Raccordo diritto 58515 filettato maschio V.120614 6/4-1/4 50154 Connettore per stop...
  • Page 85: Disegno Esploso

    15. Disegno esploso 85 85...
  • Page 86 Dosper evo 19. Wirkschaltplan / Operating diagram / Diagramme / Plano de circuitos detallado / Schema elettrico 220–240 V 50/60 Hz...
  • Page 87 20. Wirkschaltplan / Operating diagram / Diagramme / Plano de circuitos detallado / Schema elettrico 115 V 50/60 Hz...
  • Page 88 Dosper evo Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · info@dreve.de · www.dreve.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Dosper evo d-5050-a

Table des Matières