Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

L3093
Rev. D
Index:
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-24
Português Brasileiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-36
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-48
1.0 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
Visually inspect all components for shipping damage. Shipping
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found,
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and
replacement costs resulting from damage in shipment.
2.0 SAFETY ISSUES
Read all instructions carefully. Follow all recommended safety
precautions to avoid personal injury as well as damage to the jack
and/or damage to other property. Enerpac cannot be responsible
for any damage or injury from unsafe use, lack of maintenance
or incorrect operation. Do not remove warning labels, tags, or
decals. In the event any questions or concerns arise, contact
Enerpac or a local Enerpac distributor for clarification.
If you have never been trained on high-pressure hydraulic safety,
consult your distributor or service center for an Enerpac Hydraulic
Safety Course.
This manual follows a system of safety alert symbols, signal
words and safety messages to warn the user of specific hazards.
Failure to comply with these warnings could result in death or
serious personal injury, as well as damage to the equipment or
other property.
The Safety Alert Symbol appears throughout this
manual. It is used to alert you to potential physical
injury hazards. Pay close attention to Safety Alert
Symbols and obey all safety messages that follow this symbol to
avoid the possibility of death or serious personal injury.
Safety Alert Symbols are used in conjunction with certain Signal
Words that call attention to safety messages or property damage
messages and designate a degree or level of hazard seriousness.
The Signal Words used in this manual are DANGER, WARNING,
CAUTION and IMPORTANT.
DANGER: Indicates a hazardous situation that, if not
avoided, will result in death or serious personal
injury.
WARNING: Indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in death or serious
personal injury.
CAUTION: Indicates a hazardous situation that, if not
avoided, could result in minor or moderate
personal injury.
IMPORTANT: Indicates information considered important,
but not hazard related (e.g. messages relating
to property damage). Please note that the
Safety Alert Symbol will not be used with this
signal word.
02/24
Instruction Sheet
Pow'r-Riser
PR Series Electric Operated Models
The High Voltage Symbol indicates that high voltage
is present inside an enclosure or device, and that a risk
of electric shock exists. To prevent death or serious
personal injury resulting from an electric shock, always disconnect
power cord from electrical outlet or other power source before
performing any inspection, maintenance or repair procedures.
2.1 Safety Precautions - Pow'r Riser Lifting Jacks
WARNING: Failure to observe and comply with the
following precautions could result in death or serious
personal injury. Property damage could also occur.
• Keep hands and feet away from hydraulic cylinder and related
components during jack operation.
• Always wear proper personal protective equipment (PPE)
when operating hydraulic equipment (such as gloves, eye
protection, head protection, protective footware, etc.).
• Do not handle pressurized lines. Escaping oil under pressure
can penetrate the skin, causing serious personal injury. If oil is
injected under the skin, see a doctor immediately.
• The jack is to be used only for lifting loads only. Never use the
jack for pushing or separating objects, or for other non-lifting
related purposes.
• The jack should not be used to hydraulically support the
load for any period of time after the lift has been completed.
Support the load with Enerpac U-Rings (optional accessory)
or appropriately rated load supports immediately after it has
been lifted to the desired height.
• Never exceed the rated capacity of the jack. Allow for a margin
of safety that accounts for possible shifting loads or side
loading conditions. Failure to follow this warning could cause
the jack to fail.
• Never tamper with overload protection devices. The jack's
internal relief valve must not be repaired or adjusted except by
an authorized service center. The maximum hydraulic pressure
of the jack hydraulic system must never exceed the maximum
allowed for your jack model (refer to Table 1). Higher settings
may result in personal injury and/or equipment damage.
• Be sure lifting arrangement is stable before lifting load. Use
jack only on a solid and level surface, capable of supporting
the load and the base of the jack. Always center the load on
the load cap of the jack. If the jack is not perpendicular to the
load, slipping or loss of load is possible.
1
Lifting Jacks
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enerpac Pow'r-Riser PR Serie

  • Page 1 Enerpac or a local Enerpac distributor for clarification. 2.1 Safety Precautions - Pow'r Riser Lifting Jacks If you have never been trained on high-pressure hydraulic safety, consult your distributor or service center for an Enerpac Hydraulic WARNING: Failure to observe and comply with the Safety Course.
  • Page 2: Electrical Safety Instructions

    • Immediately replace worn or damaged parts with genuine conductor can result in electric shock. The conductor Enerpac parts. Enerpac parts are designed to fit properly and with insulation having an outer surface that is green to withstand high loads. Non-Enerpac parts may break or with or without yellow stripes is the jack grounding conductor.
  • Page 3: Additional Precautions

    26.5 PREM_20016L 15.5 PREM_20027L 26.5 Notes: Weights shown above are approximate. Refer to Enerpac catalog for product external dimensions. Fifth letter of model number will be B, E, I, G, W, J or R (varies depending on jack electrical configuration).
  • Page 4 Key: 1. Handle Lock Lever 2. Handle Assembly 3. Lifting Bar 4. Power Cord 5. Control Valve 6" RAISE 6. Pendant LOWER 7. Electric Motor 8. Reservoir Air Breather 6" 9. Electrical Enclosure, Single-Phase (with shroud) 10. Circuit Breaker 11. Oil Fill Plug 12.
  • Page 5 #11) and check oil level. Oil level should be about 1 inch [25 mm] under the jacking point. below top of reservoir. Add Enerpac HF hydraulic oil to reservoir Using the handle assembly, adjust the jack position so that if necessary. Refer to Section 6.1 for additional information.
  • Page 6 PRE7 center (neutral/hold) position. PRE9 Be sure that the proper Enerpac U-Rings are installed on the cylinder (refer to Section 5.8 for U-Ring installation and PRE11 stacking instructions). If U-Rings are not used, be sure that PRE14 * other load supports of appropriate load rating are in place.
  • Page 7 PRS Series spacers allow additional fine adjustment of the extension stack height. They may be used alone or in conjunction with PRE Series extensions. Load Cap (see Table 6) Table 4 - PRS Series Spacers (optional accessories) Thickness (each) Spacer Model inches PRS1 PRS Series Spacer...
  • Page 8 Table 7 - U-Ring Information U-Ring Size and Model Number Items Included in Each U-Ring Set U-Ring Jack Model Set Model 1 inch 3 inch 4-1/2 inch 5-1/2 inch 10 inch Number [25 mm] [76 mm] [114 mm] [140 mm] [254 mm] PREM_06014L PRU11...
  • Page 9 Remove the old oil filter and replace it with a new one of If oil level is low, add Enerpac HF hydraulic oil as required. If the proper specifications. Catch any spilled oil in a suitable Enerpac HF is not available at the work site, use an equivalent container.
  • Page 10 If one or both fuses continue to blow after being replaced and the problem cannot be determined, have the jack electrical system inspected and repaired by an Enerpac authorized service center. Table 9 - Replacement Fuse Information (See figures 9 and 10 for fuse locations)
  • Page 11 (or other electrical power source) before removing or For repair service, contact your local Enerpac authorized service installing fuses or before opening the electrical enclosure door. center. Only an Enerpac authorized service center should service Failure to observe this precaution could result in death or serious the jack and its components.
  • Page 12 (three-phase models only) 9. Pump motor runs hot Motor worn or damaged. Have motor inspected by Enerpac authorized service center. Repair or or trips circuit breaker. replace as required. (single-phase models) Motor is “single phasing”. Correct electrical wiring.
  • Page 13: Sicherheitsvorschriften

    Benutzung, fehlender Wartung oder falscher Bedienung. Ent- fernen Sie keine Warnhinweise, Kennzeichnungen oder Aufkleber. Bei 2.1 Sicherheitsvorkehrungen - Pow'r Riser Hubzylinder Fragen und Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an Enerpac oder Ihren WARNUNG: Die Missachtung und Nichteinhaltung der örtlichen Enerpac-Vertragshändler.
  • Page 14: Betrieb Und Pflege

    Komponenten reparieren oder austauschen. Bevor der Heber wieder an WICHTIG: die Steckdose angeschlossen wird, muss sichergestellt werden, dass • Zum Abstützen der Last können am Heber Enerpac U-Ringe (optiona- der Schutzleiter ordnungsgemäß verdrahtet ist. Wenden Sie sich an les Zubehör) angebracht werden. Die U-Ringe sind jedoch nicht dazu einen qualifizierten Elektriker, wenn Sie die Erdungsvorschriften nicht geeignet, Lasten langfristig abzustützen.
  • Page 15: Verwendung Von Verlängerungskabeln

    Tragfähigkeit PREM_100_ _L PREM_150_ _L 1333 PREM_200_ _L 1778 Hydrauliköltyp Enerpac HF (Für die Öl-Spezifikationstabelle siehe Tabelle 8) Maximale Hydrauliköltemperatur 76 °C [170 ºF] Ölvolumen des Hydraulikbehälters (Näherungswert - wenn bis zur 15,9 Liter [4,2 Gallonen] vorgesehenen Höhe gefüllt) Maximale...
  • Page 16 Legende: 1. Sicherungshebel 2. Griffsystem 3. Transportstange 4. Netzkabel 5. Steuerventil 6" RAISE 6. Motorfernbedienung LOWER 7. Elektromotor 8. Entlüftungsstopfen 6" 9. Gehäuse, 1-phasig (mit Abdeckblech) 10. Schutzschalter 11. Öleinfüllverschluss 12. Ölfilter 13. Hydraulikzylinder 14. Hydraulikbehälter 15. Ölablassschraube 17. Hebeöse 18.
  • Page 17 Ölstand überprüfen. Der Ölstand sollte 25 mm [1 Zoll] unter der Oberkante und den Heber unter dem Anhebepunkt zu positionieren. des Behälters liegen. Falls erforderlich, Enerpac HF Hydrauliköl nachfüllen. Für Heber unter Verwendung des Griffsystems so positionieren, dass sich das weitere Informationen siehe Abschnitt 6.1.
  • Page 18: Sicheres Anheben

    5.4 Sicheres Anheben WARNUNG: Last nach dem Anheben stets mit Enerpac U-Ringen oder geeigneten Stützen mit ausreichender Sie müssen das Gewicht der anzuhebenden Last kennen, und einen Heber Tragfähigkeit abstützen. Eine angehobene Last darf keinesfalls verwenden, der eine mindestens um 20 % höhere Kapazität aufweist.
  • Page 19 Mit den Abstandshaltern der PRS-Serie kann eine zusätzliche Feinjustierung der Erweiterungshöhe vorgenommen werden. Sie können allein oder in Kombination mit Verlängerungen der PRE-Serie verwendet werden. Druckstück (siehe Tabelle 6) Tabelle 4 - Abstandshalter der PRS-Serie (optionales Zubehör) Dicke (jeweils) Abstandshalter- modell Zoll PRS1...
  • Page 20 Tabelle 7 - U-Ring-Informationen U-Ring-Größe und Modellnummer U-Ring Komponenten je U-Ring-Set Hebermodell 25 mm 76 mm 114 mm 140 mm 254 mm Modell- [1 Zoll] [3 Zoll] [4,5 Zoll] [5,5 Zoll] [10 Zoll] nummer PREM_06014L PRU11 PRU13 PRU14 PRUS126 PRU11 PRU13 PRU14 PREM_06027L...
  • Page 21 Behälter mithilfe eines Trichters mit Öl befüllen, bis der Ölstand 6.1 Ölstand des Hydraulikbehälters überprüfen 25 mm [1 Zoll] unter der Oberkante des Behälters liegt. Enerpac HF Hydrauliköl oder gleichwertiges Hydrauliköl verwenden, das den Hydraulikölstand alle 30 Tage überprüfen. Der Ölstand sollte bei Spezifikationen von Tabelle 8 entspricht.
  • Page 22 Wenn eine oder beide Sicherungen nach dem Austausch weiterhin durchbrennen und das Problem nicht ermittelt werden kann, muss das elektrische System des Hebers von einem von Enerpac autorisierten Servicecenter inspiziert und repariert werden. Tabelle 9 - Informationen zum Austausch der Sicherungen...
  • Page 23 Wenn das Motorschutzrelais bei Normalbetrieb weiterhin ausgelöst WARNUNG: Hydraulikanschlüsse unter keinen Umständen wird, muss das elektrische System des Hebers von einem von Enerpac lösen oder anbringen, wenn das Hydrauliksystem des autorisierten Servicecenter inspiziert und repariert werden. Hebers unter Druck steht.
  • Page 24 Sekundärsicherung verursachen. Wenn eine oder beide Sicherungen nach dem Austausch weiterhin durchbrennen und das Problem nicht ermittelt werden kann, muss das elektrische System des Hebers von einem von Enerpac autorisierten Servicecenter inspiziert und repariert werden. Motorbürsten verschlissen. Motorbürsten von einem von Enerpac autorisierten Servicecenter austauschen (nur 1-phasige Modelle) lassen.
  • Page 25 A Enerpac não pode ser responsabilizada por tomada elétrica ou outra fonte de energia antes de executar quaisquer danos ou lesões pessoais resultantes do uso indevido, falta de manutenção...
  • Page 26 Para serviços de reparo, entre em INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO (CONTINUAÇÃO) contato com o Centro Autorizado de Serviços da Enerpac em sua área. • Modelos começando com PREMB, PREMI e PREME: Não modifique o • Para evitar danos aos componentes externos do macaco, não continue plugue fornecido com o macaco.
  • Page 27: Dados Do Produto

    26,5 Notas: Os pesos mostrados acima são aproximados. Consulte o catálogo da Enerpac para as dimensões externas de produtos. A quinta letra do número do modelo será B, E, I, G, W, J ou R (varia dependendo da configuração elétrica do macaco).
  • Page 28 Legenda: 1. Alavanca de travamento da manivela 2. Conjunto da manivela 3. Barra de levantamento 4. Cabo de alimentação 5. Válvula de controle 6" RAISE 6. Botoeira LOWER 7. Motor elétrico 8. Respiro de ar do reservatório 6" 9. Compartimento Elétrico, Monofásico (com proteção) 10.
  • Page 29 25 mm [1 pol.] abaixo do topo do reservatório. Adicione óleo Usando o conjunto da manivela, ajuste a posição do macaco de hidráulico Enerpac HF no reservatório, se necessário. Consulte a Seção 6.1 modo que o assento da haste do cilindro fique centrado sob o ponto para informações adicionais.
  • Page 30 (neutra/espera). concluído. Sustente a carga com Anéis U da Enerpac (acessório opcional) ou com apoios de carga adequados imediatamente após ela ter sido Depois de retirar os Anéis U ou os apoios de carga, mova a alavanca levantada até...
  • Page 31 Espaçadores da Série PRS permitem ajuste fino adicional da altura da pilha de extensão. Podem ser usados individualmente ou em conjunto com extensões da Série PRE. Assento para carga (veja a Tabela 6) Tabela 4 - Espaçadores da série PRS (acessórios opcionais) Espessura (cada) Modelo de Espaçadores...
  • Page 32 Tabela 7 - Informações sobre Anéis U Número do Modelo e Tamanho do Anel U Itens incluídos em cada conjunto de Anéis U Número do Modelo do modelo do 114 mm 140 mm 25 mm 76 mm 254 mm macaco conjunto [4-1/2 [5-1/2...
  • Page 33 Reinstale o bujão de abastecimento de óleo. Se o nível de óleo estiver baixo, adicione óleo hidráulico Enerpac HF, Retire o filtro de óleo velho e substitua-o por um novo de especificações conforme necessário.
  • Page 34 Centro de Serviços Autorizado da Enerpac. Tabela 9 - Informações sobre a troca de fusíveis (Veja as figuras 9 e 10 para as localizações dos fusíveis) Modelo do Macaco Começando com:...
  • Page 35: Relé De Sobrecarga Motor (Somente Modelos Trifásicos)

    Para serviços de conserto, entre em contato com seu Centro Autorizado de elétrica) antes de remover ou instalar fusíveis, ou antes de abrir a porta do Serviços local da Enerpac. Somente um Centro de Autorizado de Serviços compartimento elétrico. A não observância desta precaução poderá...
  • Page 36 Centro de Serviços Autorizado da Enerpac. Escovas do motor gastas. Troque as escovas do motor em um Centro de Serviços Autorizado da Enerpac. (somente modelos monofásicos) Conexões soltas ou fiação incorreta. Faça com que o sistema elétrico seja inspecionado em um Centro Autorizado de Serviços da Enerpac.
  • Page 37: Consignes Importantes Pour La Réception Du Produit

    En cas de questions ou de doutes, contactez 2.1 Consignes de sécurité - Systèmes de levage Pow’r Riser Enerpac ou un distributeur local de la marque pour obtenir des informations. AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes qui suivent peut Si aucune formation aux questions de sécurité...
  • Page 38: Important

    Renvoyez du vérin. Consultez un électricien qualifié qui vous aidera à choisir la taille de le vérin au centre d’entretien agréé Enerpac le plus proche pour examen, rallonge électrique adaptée.
  • Page 39: Données Produit

    PREM_20027L 26,5 Remarques : les poids présentés ci-dessus sont approximatifs. Reportez-vous au catalogue Enerpac pour connaître les dimensions externes du produit. La cinquième lettre de la référence est B, E, I, G, W, J ou R (varie selon la configuration électrique du vérin).
  • Page 40 Légende : 1. Levier de verrouillage de la poignée 2. Poignée 3. Barre de levage 4. Cordon d’alimentation 5. Valve de sécurité 6" RAISE 6. Télécommande LOWER 7. Moteur électrique 8. Reniflard du réservoir 6" 9. Boîtier électrique, monophasé (avec capot) 10.
  • Page 41 25 mm [1 pouce] en dessous de la partie supérieure du réservoir. Ajoutez anneaux de levage ou la barre de levage. Ne tentez jamais de soulever de l’huile hydraulique Enerpac HF dans le réservoir si nécessaire. Reportez-vous à le vérin à l’aide de la poignée. Cette dernière doit être utilisée la section 6.1 pour plus d’informations.
  • Page 42: Levage En Toute Sécurité

    PRE11 centrale (neutre/maintien). PRE14 * Veillez à ce que les anneaux ouverts Enerpac appropriés soient installés sur le PRE18 * vérin (reportez-vous à la section 5.8 pour obtenir des consignes d’installation Jeu de rallonges Comprend PRE5, PRE7, PRE11 et PRE18 (1 exemplaire...
  • Page 43 Les entretoises de la série  PRS permettent un ajustement supplémentaire de précision de la hauteur d’empilement des rallonges. Elles peuvent être utilisées seules ou associées aux rallonges de la série PRE. Tête (reportez-vous au tableau 6) Tableau 4 - Entretoises de la série PRS (accessoires disponibles en option) Épaisseur (chacune) Modèle d’entretoise pouces...
  • Page 44: Instructions D'empilement Des Anneaux Ouverts

    Tableau 7 - Informations relatives aux anneaux ouverts Dimension et référence de l’anneau ouvert Éléments inclus dans chaque jeu d’anneaux ouverts Référence du Modèle de vérin jeu d’anneaux 25 mm 76 mm 114 mm 140 mm 254 mm ouverts [1 pouce] [3 pouces] [4-1/2 pouces] [5-1/2 pouces] [10 pouces] PREM_06014L PRU11 PRU13 PRU14 PRUS126...
  • Page 45: Entretien

    éteint. Réinstallez le bouchon de remplissage d’huile. Si le niveau d’huile est bas, ajoutez de l’huile hydraulique Enerpac HF dans la Retirez l’ancien filtre à huile et remplacez-le par un neuf présentant les mesure requise.
  • Page 46 Si un fusible ou les deux ne cessent de sauter après avoir été remplacés et que vous ne parvenez pas à identifier le problème, faites inspecter et réparer le système électrique du vérin par un centre d’entretien agréé Enerpac. Tableau 9 - Informations relatives aux fusibles de remplacement (Reportez-vous aux figures 9 et 10 pour connaître l’emplacement des fusibles.)
  • Page 47: Relais De Surcharge Du Moteur (Modèles Triphasés Uniquement)

    Pour toute réparation, contactez le centre d’entretien agréé Enerpac local. Seul des fusibles, ou avant d’ouvrir la porte du boîtier électrique. Le non-respect de un centre d’entretien agréé Enerpac doit effectuer l’entretien du vérin et de ses cette consigne de précaution peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 48 à identifier le problème, faites inspecter et réparer le système électrique du vérin par un centre d’entretien agréé Enerpac. Balais du moteur usés Confiez le remplacement des balais de moteur à un centre d’entretien agréé Enerpac. (modèles monophasés uniquement). Branchements desserrés ou câblage incorrect.
  • Page 49 NOTES: / HINWEISE: /NOTAS: ____________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 50 NOTES: / HINWEISE: /NOTAS: ____________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 51 NOTES: / HINWEISE: /NOTAS: ____________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________...
  • Page 52 +7 495 98090 92 sales-nl@enerpac.com +33 1 69 20 37 50 sales-ru@enerpac.com All Enerpac products are sales-fr@enerpac.com Enerpac Integr ated Solutions B.V . guaranteed against defects Southeast Asia, Hong Kong Spinelstraat 15, 7554 TS Hengelo in workmanship and materials Germany and Austria and Taiwan P.O.

Table des Matières