Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

A UNIT OF APPLIED POWER INC.
L- 2009
Rev. O
IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS
CONTENTS
DESCRIPTION
JH1.5 - JH20
E
D
F
C
®
01/97
Visually inspect all components for shipping damage. If any shipping damage is found,
notify carrier at once. Shipping damage is
responsible for all repair or replacement costs resulting from damage in shipment.
ENGLISH ..............................................................................................................1-5
DEUTSCH...........................................................................................................6-10
FRANCAIS .......................................................................................................11-15
ESPAÑOL .........................................................................................................16-20
ITALIANO........................................................................................................21-25
HOLLANDS .....................................................................................................26-30
B
G
I
A
A
Jack Base
D1
Plunger
B
D2
Release Valve
C
E
Jack Beam
D
F
Instruction Sheet
Steel Hydraulic Jacks
covered by warranty. The carrier is
NOT
B
A
Jack Beam (Speed Pump)
Jack Beam (Load Pump)
Jack Handle
Release Valve Wrench
JH Premium
JH306 - JH1006
H
G
50 and 100
Ton
D
E
C
G
Air Vent/Fill Plug
Load Gauge
H
Gauge Port
I
D1
D2
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enerpac JH Premium

  • Page 11: Instructions Importantes Pour La Réception

    USAGE DANGEREUX DU PRODUIT, D’UN MANQUE D’ENTRETIEN OU DE L’USAGE En cas de doute en ce qui concerne les INCORRECT DU PRODUIT ET DU SYSTÈME. applications et les mesures de sécurité, contacter Enerpac. AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures, toujours porter un équipement de protection individuel adéquat pendant l’utilisation du matériel hydraulique (ex.
  • Page 12: Informations Pour La Sécurité Attention

    INFORMATIONS POUR LA SÉCURITÉ (suite) ATTENTION Utiliser exclusivement du fluide Enerpac. NE PAS utiliser de liquide de frein ou de fluides résistants au feu qui endommageraient les joints du vérin. AVERTISSEMENT PRÉVOIR une base plane et ferme capable de supporter la charge à lever.
  • Page 13: Caractéristiques

    2. Coucher le vérin sur le côté, bouchon de remplissage vers le haut. Retirer le bouchon de remplissage. 3. Ajouter lentement du fluide hydraulique Enerpac. Ne pas remplir le réservoir complètement. Le niveau de fluide ne doit pas atteindre le bouchon de remplissage lorsque le vérin est à...
  • Page 14: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Vérifier la charge nominale sur la plaquette signalétique du vérin pour s’assurer que ce dernier est capable de lever la charge. Utiliser un manomètre pour contrôler la charge. Des kits adaptateurs sont disponibles pour les vérins 20, 30, 50 et 100 tonnes US. Utiliser le kit de manomètre GF20L pour le modèle JH20 et le kit GF325 pour les modèles JH306, JH506, et JH1006.
  • Page 15: Entretien

    4. Lubrifier périodiquement la douille de pompage du vérin. DÉPANNAGE La section suivante est destinée à aider à déterminer l’existence d’un problème. NE PAS démonter le vérin. Pour les réparations, contacter le centre local Enerpac agréé. Problème Cause possible Remède Le vérin ne monte...

Table des Matières