Page 5
18.2 Ethernet ....18.3 Grundfos MI 301 ... . . Lire attentivement cette notice avant de 18.4 Grundfos PC Tool Link .
Page 6
Entrée digit. Sortie digitale ELCB Disjoncteur Module fonctionnel Capteur digital Grundfos Capteur par défaut de certaines pom- pes Grundfos Bus de terrain propriétaire Grundfos GENIbus standard Disjoncteur à la masse GFCI États-Unis et Canada Terre Grundfos Voyant d'état.
Page 7
3. Présentation du produit Pos. Description Cette notice d'installation et de fonctionnement Vitesse nominale de la pompe s'applique aux pompes Grundfos TPE2, TPE2D, Performance hydraulique au point de ren- TPE3, TPE3D. dement optimal Les pompes sont équipées de moteurs à aimant permanent à...
Page 8
Exemple : TPE3 D 65-120 S-A-F-A-BQQE-FAB Code Type Signification TPE3 Gamme de pompes, pompes à régulation électronique de la vitesse TPE2 Sans capteur intégré TPE3 Capteur de température et de pression différentielle intégré Pompe double Diamètre nominal des orifices d'aspiration et de refoulement [mm] Hauteur maximale [décimètres (dm)]...
Page 9
4000-5900 3.2.1 Codes de garniture mécanique Exemple : BQQE Code Code Exemple Désignation Grundfos Joint torique avec grain fixe Garniture à soufflet en caoutchouc Joint torique équilibré À soufflet, avec faces d’étanchéité réduites Joint torique, avec faces d’étanchéité réduites Matériau du grain mobile Carbone imprégné...
Page 10
Pour une installation aux États-Unis et au Canada, consulter l'annexe. Le produit peut communiquer avec Grundfos GO via un module Bluetooth intégré. Le produit comprend un module Bluetooth (BLE). Grundfos fournira des mises à jour de sécurité...
Page 11
5. Réception du produit Soulever la pompe à l'aide de sangles en nylon. Voir figures TPE2, TPE3 et TPE2 D, TPE3 D. 5.1 Livraison La pompe est livrée dans une caisse avec fond en bois spécialement conçue pour le transport par chariot élévateur à...
Page 12
à la verticale. pompe • Augmentation de la consommation électrique Le moteur ne doit jamais se trouver en Si tel est le cas, équiper la pompe d'un moteur plus dessous du plan horizontal. puissant. En cas de doute, contacter Grundfos.
Page 13
Les pompes équipées de moteurs 11 kW et plus peuvent uniquement être installées dans la tuyauterie à l'horizontale et le moteur à la verticale. Toutefois, certaines pompes TP et TPE équipées de moteurs de 11 kW et plus peuvent être suspendues directement à...
Page 14
7.2 Installation mécanique Vous pouvez installer des pompes TP avec des moteurs inférieurs à 11 kW dans des tuyaux horizontaux ou verticaux. Orifice de purge dans la bride du moteur Si les pompes doubles sont utilisées pour pomper des liquides dont la température est inférieure à 0 Installation de moteurs de taille inférieure à...
Page 16
Lors de l'installation de la tuyauterie, s'assurer que la 7.2.2 Modification des positions de la boîte à tuyauterie n'exerce pas de pression sur le corps de bornes pompe. DANGER La tuyauterie d'aspiration et de refoulement doit être Choc électrique dimensionnée correctement en tenant compte de la Mort ou blessures graves pression d'aspiration de la pompe.
Page 17
La boîte à bornes peut être tournée dans quatre Pour les débits élevés (supérieurs à 5 m/s), il est positions, par pas de 90°. recommandé de monter des joints de dilatation plus larges sur la tuyauterie. Changer la position de la boîte à bornes comme suit : 1.
Page 18
7.2.5 Châssis Les pompes simples disposent de deux orifices taraudés en bas du corps de pompe qui peuvent être utilisés pour installer un châssis Grundfos à la pompe. Le châssis est disponible en option. Les pompes doubles disposent de quatre orifices taraudés en bas du corps de pompe.
Page 19
La protection des câbles d'alimentation adaptée. En cas de doute, contacter doit être installée avant la mise sous Grundfos. tension du produit. Le filtre CEM interne reste connecté et, par conséquent, aucune variante de 7.3.4 Protection contre les transitoires de tension courant de fuite réduit n'est disponible.
Page 20
Modèle K : Le produit comprend une protection contre la surcharge du moteur sensible à la charge et à la vitesse, avec conservation de la mémoire thermique. 7.3.6 Connexion d'un interrupteur externe Il est recommandé de connecter le produit à un interrupteur externe.
Page 21
Données sur la section de câble pour les moteurs 3 × 380-500 V, 50/60 Hz, modèle J Tension d'alimenta- Section de câble Vitesse Puissance P2 Courant nominal tion [tr/min] [kW] 3 × 380-500 4,3 - 3,6 3 × 380-500 5,8 - 4,6 1450-2200 3 ×...
Page 23
Conducteurs Types de conducteur Modèle J : Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre multibrins ou monobrins. Modèle K : Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre multibrins. Températures nominales des conducteurs Modèle J : Utiliser des conducteurs en cuivre d’une capacité thermique d'au moins 60 °C. Modèle K : Utiliser des conducteurs en cuivre d’une capacité...
Page 24
7.3.8.4 Protection contre la surchauffe Le moteur est thermiquement protégé par une mesure de température dans l'entraînement. Il peut gérer le manque de circulation d'air dans le moteur si le carter du ventilateur est encrassé. Cela signifie également que la protection possède une mémoire de rétention intégrée.
Page 25
7.3.8.6 Intensité de court-circuit La protection électronique contre les courts-circuits de sortie d'alimentation du produit est conforme aux exigences de la norme CEI 60364-4-41: 2005 / AMD1: -, article 411. Modèle J : en cas de court-circuit, la pompe peut être utilisée avec une alimentation ne fournissant pas plus de 5 000 ampères symétriques RMS, 600 V maximum.
Page 26
• entrée et sortie du capteur Grundfos Digital Les entrées et sorties sont séparées de la partie Sensor alimentée par le réseau par une isolation renforcée •...
Page 27
Alimentation électrique à un potentiomètre ou à un +5 V capteur Signal de mise à la terre GDS TX Sortie du capteur numérique Grundfos GDS RX Entrée du capteur numérique Grundfos Alimentation électrique à un potentiomètre ou à un +5 V...
Page 28
• entrée et sortie du capteur numérique Grundfos Les entrées et sorties sont séparées de la partie • deux entrées Pt100/1000 alimentée par le réseau par une isolation renforcée •...
Page 29
ST1 ST2 RJ45 PT2 PT1 LT1 Borne Type Fonction Contact normalement fer- mé Commun Relais de signal 1 : LIVE ou SELV Contact normalement ou- vert Contact normalement fer- mé Commun Relais de signal 2 : SELV uniquement Contact normalement ou- vert RJ45 Ethernet...
Page 30
Type Fonction +5 V Alimentation d'un potentiomètre ou d'un capteur Masse du signal GDS TX Sortie du capteur numérique Grundfos GDS RX Entrée du capteur numérique Grundfos Masse du signal Entrée/sortie numérique, configurable DI4/OC2 Collecteur ouvert : Maximum 24 V résistive ou inducti- Entrée 2 Pt100/1000...
Page 31
Borne Type Fonction Alimentation électrique des entrées Arrêt de couple +24 V (STO) sûr (STO) STO1 Arrêt de couple sûr - Entrée 1 STO2 Arrêt de couple sûr - Entrée 2...
Page 32
L'alimentation électrique est désactivée. Fonctionnement Circulateur en marche Prêt Alarme Avertissement Mode fct Le Grundfos Eye est vert et tourne La pompe fonctionne en mode Normal en boucle ouverte ou fermée. Fonctionnement Circulateur en marche Prêt Alarme Avertissement Mode fct Normal Min.
Page 33
Fonctionnement Circulateur en marche Prêt Alarme Avertissement Mode fct Arrêt Le Grundfos Eye est jaune et tourne Avertissement, mais pompe toujours en marche. Fonctionnement Circulateur en marche Prêt Alarme Avertissement Mode fct Normal Min. Max. Le Grundfos Eye est jaune et tourne Avertissement, mais pompe toujours en marche.
Page 34
Fonctionnement Circulateur en marche Prêt Alarme Avertissement Mode fct Normal Min. Max. Le Grundfos Eye est rouge et tourne Alarme, mais la pompe est en marche. Fonctionnement Circulateur en marche Prêt Alarme Avertissement Mode fct Manuel Le Grundfos Eye clignote en rouge.
Page 35
7.3.8.9 Câbles de signaux Utiliser des câbles blindés d'une section minimale de 0,5 mm et maximale de 1,5 mm pour l'interrupteur marche/arrêt externe, les entrées numériques, le point de consigne et les signaux des capteurs. Les fils dans la boîte à bornes du moteur doivent être aussi courts que possible.
Page 36
Signal bus Le produit permet la communication en série via une entrée RS-485. La communication est effectuée conformément à GENIbus, le protocole bus Grundfos, et permet la connexion à un système GTB ou autre dispositif de commande externe. Via un signal bus, vous pouvez régler les paramètres de fonctionnement à...
Page 37
2. Retirer le couvercle du CIM (module d'interface de communication) (C1) en appuyant sur la languette de verrouillage (D) et en soulevant l'extrémité du couvercle (C2). Soulever ensuite le couvercle pour le dégager des crochets (C3). Modèle J Modèle J Modèle K 3.
Page 38
4. Monter le module en l'alignant aux trois supports plastiques (F) et à la fiche de connexion (G). Appuyer sur le module avec les doigts. Modèle K Modèle J Modèle K 5. Mettre en place et serrer la vis (E) à 1,3 Nm. 6.
Page 39
8. Acheminer les fils jusqu'au module par l'un des presse-étoupes. Modèle J Modèle J Modèle K 11. Monter le couvercle de la boîte à bornes et serrer les quatre vis en croix à 5 Nm. Modèle K 9. Installer le couvercle du module CIM. S'assurer que le couvercle de la boîte à...
Page 40
8. Démarrage 4. Verser le liquide par l'orifice jusqu'à ce que la tuyauterie d'aspiration et la pompe soient complètement remplies. 8.1 Rinçage de la tuyauterie 5. Replacer et serrer fermement le bouchon. 6. Serrer la vis de purge d'air. Avant le premier démarrage de la pompe, nettoyer soigneusement la tuyauterie en la Il est possible de remplir de liquide la tuyauterie rinçant, puis en la remplissant d'eau claire.
Page 41
8.4 Fonctionnement de la garniture 9. Conditions de fonctionnement mécanique 9.1 Nombre maximum de démarrages et Les faces de la garniture mécanique sont lubrifiées d'arrêts par le liquide pompé. Une petite fuite est donc possible. Le nombre de démarrages et d'arrêts via Lors de la première mise en service de la pompe, ou l'alimentation électrique ne doit pas dépasser quatre lorsqu'une nouvelle garniture mécanique est installée,...
Page 42
Puissance utile du moteur [%] Grundfos ou voir le livret technique TP, TPD, Altitude [m] TPE, TPED, TPE2,TPE2 D, TPE3 et TPE3 D sur le Grundfos Product Center (https://product- 9.11 Humidité selection.grundfos.com/). 9.7 Caractéristiques électriques...
Page 43
Si vous installez le moteur dans des environnements humides ou dans des zones présentant un taux d'humidité élevé, s'assurer que l'orifice de purge inférieur est ouvert. Cela permet d'aérer le moteur, ce qui permet à l'eau ou à l'air humide de s'échapper.
Page 44
Mort ou blessures graves Variante pompe Option standard ‐ Ne toucher que les boutons situés sur le panneau de commande. Le produit TPE2, TPE2 D ● peut être brûlant. TPE3, TPE3 D ● AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐...
Page 45
Symbo- Pos. Description Grundfos Eye : Le voyant indi- que l'état de fonctionnement du produit. Barres lumineuses pour indica- tion du point de consigne. Haut/Bas : Les boutons permet- tent de changer le point de consi- gne. Communication : Le bouton active la communica- tion avec Grundfos GO et d'au- tres produits du même type.
Page 46
10.1.4 Réglage à la vitesse minimale Couper l'entrée marche/arrêt externe et la réactiver. Le moteur ne doit pas être en mode de Utiliser Grundfos GO. fonctionnement Arrêt. Utiliser l'entrée numérique si vous l'avez réglée • Maintenir le bouton Bas enfoncé jusqu'à ce que sur Réinitialisation alarme.
Page 47
Grundfos GO et d’autres produits du même type. Lorsque vous essayez d'établir une communication radio entre le produit Sym- et Grundfos GO ou un autre produit, Pos. Description bole le voyant vert du Grundfos Eye cligno- te. Sur l'écran du coffret de comman-...
Page 48
10.2.1 Écran Home display Home Status Settings Assist Setpoint Control mode 5.00 bar Const. pressure Operating mode Actual controlled value Normal 4.90 bar Status Settings Assist Setpoint Control mode 5.00 bar Const. pressure Pos. Symbole Description Home: Ce menu affiche jusqu'à quatre paramètres définis par l'utilisateur. Vous pouvez accé- der à...
Page 49
10.2.3 Présentation des menus pour les panneaux de commande HMI 300 et 301 Installation TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D multipompe Home ● ● ● Installation Etat TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D multipompe Etat de fonctionne- ● ● ●...
Page 51
Installation Réglages TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D multipompe Régler la vitesse définie par l’utilisa- ● ● ● teur Mode régulation ● ● ● FLOWLIMIT ● Réduction nuit au- ● ● tomatique Réglage de la pres- sion proportionnel- ● ●...
Page 52
Installation Réglages TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D multipompe Réglages du régu- ● ● ● lateur Plage de service ● ● ● Influence du point ● ● ● de consigne Infl. pt cons. ext. ● ● ● Point cons. prédéfini ●...
Page 53
Installation Réglages TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D multipompe Définition de l'écran ● ● ● Home Paramètres d'affichage ● ● ● Stockez les réglages ● ● ● réels Rappelez les réglages ● ● ● stockés Consultez guide de dé- ●...
Page 54
Le produit est conçu pour communiquer sans fil avec Par la suite, lorsque la communication a lieu, le Grundfos GO via Bluetooth (BLE). produit est reconnu par Grundfos GO et vous pouvez Grundfos GO permet de régler les fonctions et sélectionner le produit dans le menu Liste.
Page 55
11.2 Présentation des menus de l'application Grundfos GO Installation TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D multipompe Tableau de bord ● ● ● Installation Afficher toutes les mesures TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D multipompe Pompe et application ● ● ●...
Page 56
Installation Afficher toutes les mesures TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D multipompe Entrées/sorties ● ● Entrée analogique 1 ● ● Entrée analogique 2 ● ● Entrée analogique 3 ● ● Capteur direct Grund- ● ● ● ● Analogique, sortie ●...
Page 57
Installation Afficher toutes les mesures TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D multipompe Carte de puissance ● ● Module CIM ● ● Panneau de comman- ● ● Disponible uniquement si un module fonctionnel avancé, type FM310 ou FM311, est installé. Installation Réglages...
Page 59
Installation Réglages TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D multipompe Rappeler réglages ● ● Annuler ● ● Configuration d'unité ● ● Disponible uniquement si un module fonctionnel avancé, type FM310 ou FM311, est installé. Installation Alarmes & avertissements TPE2, TPE2 D...
Page 60
12. Réglage du produit Vous pouvez régler les fonctions de régulation via Grundfos GO, Grundfos GO Link ou le panneau de commande HMI 300 ou 301. • Si le nom d'une seule fonction est mentionné, celle-ci concerne à la fois Grundfos GO Remote et le panneau de commande.
Page 61
Lorsque le auto_min mode de fonctionnement est réglé sur Manuel, le set2 produit commence à fonctionner à la vitesse réglée. Avec Grundfos GO, il est possible de régler la vitesse via le menu Point de consigne. AUTOADAPT...
Page 62
12.6.2 FLOWADAPT Variante pompe FLOWADAPT TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D ● En sélectionnant FLOWADAPT, la pompe exécute AUTOADAPT et veille à ce que le débit ne dépasse jamais la valeur FLOWLIMIT saisie.
Page 63
12.7 Réglage de la pression proportionnelle 12.17 Coffret de commande (Réglages du coffret de Pression proportionnel- Variante pompe commande) TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D ● La hauteur manométrique de la pompe diminue lorsque la demande d'eau baisse et augmente lorsque la demande d'eau augmente. Voir la figure ci-dessous.
Page 64
12.6.4 Pression constante 12.6.5 Température constante Variante pompe Pression constante Variante pompe Température constante TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● Ce mode de régulation est recommandé si Ce mode de régulation assure une température la pompe doit délivrer une pression constante,...
Page 65
12.6.6 Pression différentielle constante Pression différentielle Variante pompe constante Δp TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● • Deux capteurs de pression externes. Il est possible d'atteindre une pression La pompe maintient une pression différentielle différentielle constante à l'aide de deux capteurs constante, indépendamment du débit.
Page 66
Température différentielle Variante pompe Il est possible de régler le capteur manuellement constante ou à l'aide du menu Assist. Voir paragraphe sur TPE2, TPE2 D ● la configuration assistée de la pompe. TPE3, TPE3 D ● La pompe maintient une température différentielle constante dans l'installation, ce qui permet de réguler...
Page 67
12.6.8 Débit constant 12.6.9 Niveau constant Variante pompe Débit constant Variante pompe Niveau constant TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● La pompe maintient un débit constant, La pompe maintient un niveau constant, indépendamment de la hauteur manométrique.
Page 68
12.17 Coffret de commande (Réglages du coffret de commande) 12.6.10 Autre valeur constante Variante pompe Autre valeur constante TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● Utiliser ce mode pour réguler une valeur qui n'est pas disponible dans le menu Mode régulation. Pour mesurer la valeur régulée, connecter un capteur à...
Page 69
12.7 Réglage de la pression proportionnelle 25 % Réglage de la pression pro- Variante pompe portionnelle TPE2, TPE2 D TPE3, TPE3 D ● Informations connexes 12.6.3 Pression proportionnelle 12.7.1 Fonction Courbe de régulation La courbe proportionnelle peut être quadratique ou linéaire pour correspondre à la courbe du système.
Page 70
10 à 15 Variante pompe Entrées analogiques °C en l'espace d'environ deux heures. La baisse de température doit être au moins de 0,1 ºC/min. TPE2, TPE2 D ● La permutation sur régime normal se fait sans TPE3, TPE3 D ●...
Page 71
Paramètre mesuré Sélectionner l'un des paramètres répertoriés ci- dessous, à mesurer dans l'installation par le capteur relié à l'entrée. DPT DTT Influence du point de consigne, 0,5 - 3,5 V, 0-5 V, 0-10 V ; 0/4-20 mA Pos. Description Potentiomètre Coffret de commande externe Pour régler l'entrée, choisir les réglages ci-dessous : Pos.
Page 72
TPE3, TPE3 D ● Débit pompe /h, l/s, yd /h, gpm Le Capteur direct Grundfos est un capteur numérique Température du liquide °C, °F qui détecte automatiquement la plage et l'unité. Autre paramètre Le Capteur direct Grundfos a toujours la capacité...
Page 73
L'entrée du capteur sert à mesurer ou à surveiller. • Inactif • Capteur retour Paramètre mesuré Le capteur est utilisé pour le mode de régulation Sélectionner l'un des paramètres répertoriés ci- sélectionné. dessous, à mesurer dans l'installation par le capteur •...
Page 74
12.12 Entrées Pt100/1000 Pos. Fonction Capteur/Paramètre mesuré Temp. du liquide Variante pompe Entrées Pt1000/1000 Température 1 TPE2, TPE2 D ● Température 2 TPE3, TPE3 D ● Temp. différentielle Non indi- Les entrées et sorties disponibles dépendent du Temp. ambiante qué...
Page 75
Variante pompe Entrées digitales d'eau (marche à sec) peut être détecté. Lorsque cela se produit, la pompe s'arrête. La pompe ne TPE2, TPE2 D ● peut pas redémarrer tant que l'entrée est activée. TPE3, TPE3 D ●...
Page 76
12.13.1 Fonction de temporisation d'une entrée Activer/ numérique Contact Désactiver/Contact ouvert fermé Délai d'activation GND/0V Flottant/3-24V Le délai d'activation (T1) désigne le temps entre le signal numérique et l'activation de la fonction sélectionnée. Plage : De 0 à 6 000 secondes. Durée Modes disponibles : •...
Page 77
12.14 Entrées/sorties numériques Fonctionne si l'entrée ou la sortie numérique est réglée sur l'entrée : • Non actif Variante pompe Entrées/sorties digitales • Arrêt externe TPE2, TPE2 D ● • Min. TPE3, TPE3 D ● • Max. • Vitesse définie par l’utilisateur Les entrées et sorties disponibles dépendent du...
Page 78
Variante pompe Relais de signal • Limite 3 dépassée TPE2, TPE2 D ● Lorsque cette fonction est activée et que la limite est dépassée, le relais de signal est activé. TPE3, TPE3 D ●...
Page 79
12.16 Sortie analogique Valeur du capteur Minimum Maximum Variante pompe Sortie analogique 0 mA 20 mA TPE2, TPE2 D ● 4 mA 20 mA TPE3, TPE3 D ● Pt cons. obtenu Les entrées et sorties disponibles dépendent du module fonctionnel installé dans le moteur.
Page 80
Coffret de commande chauffa- climatisa- tion Variante pompe (Réglages du coffret de com- mande) TPE2, TPE2 D ● -0.5 10 + 5L2 TPE3, TPE3 D ● Les pompes ont un réglage par défaut du gain (K ) et du temps intégral (T -0.5...
Page 81
12.18 Plage de fonctionnement Niveau constant Plage de fonctionne- Variante pompe ment TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● Régler la plage de service comme suit : 1. Régler la vitesse minimale dans la plage allant de la vitesse fixe minimale (5) à la vitesse utilisateur maximale (2).
Page 82
Pour activer la fonction, régler l'une des entrées analogiques ou entrées Pt100/1000 surInfluence point consigne avec Grundfos GO ou sur Infl. pt cons. ext. via le panneau de commande HMI 300 ou 301. Exemple de l'influence du point de consigne en mode de régulation Pression const.
Page 83
Normal. Influence du point de consigne entre 0 et 100 12.20 Points de consigne prédéfinis Points de consigne pré- Variante pompe définis TPE2, TPE2 D ● A, 0 TPE3, TPE3 D ● Sept points de consigne prédéfinis peuvent être 3.5 V...
Page 84
Définir l'action désirée avec Grundfos GO ou via le panneau de commande HMI 300 ou 301. Disponible uniquement si un module fonctionnel avancé, type FM310 ou FM311, est installé.
Page 85
Action Détection à l'arrêt Si la valeur dépasse une limite, il est possible Activer cette fonction pour empêcher la pompe de de définir une action. Les actions suivantes sont surveiller la limite lorsque la pompe est en état Arrêt. disponibles : Utiliser la fonction Délai de détection pour •...
Page 86
12.22 Rampes Pos. Paramètre Réglage Réinit. délai 8 secondes Variante pompe Rampes Fonction Limite dépas- TPE2, TPE2 D ● sée active TPE3, TPE3 D ● Action Avertissement Les rampes déterminent la vitesse d'accélération et de décélération du produit pendant le démarrage/ l'arrêt ou pendant les changements du point de...
Page 87
• Min. La pompe réduit la vitesse au minimum. Variante pompe Bande de substitution • Max. TPE2, TPE2 D ● La pompe augmente la vitesse au maximum. TPE3, TPE3 D ● • Vitesse définie par l’utilisateur La pompe fonctionne à la vitesse définie par Utiliser cette fonction pour sélectionner une bande...
Page 88
Roulements remplacés. 12.28.4 Établir une connexion Bluetooth 12.27.4 Roulements lubrifiés Utiliser cette fonction si Grundfos GO est installé sur les smartphones Huawei avec BLE version Si la fonction de surveillance des roulements est 5.0 ou antérieure. Cette fonction est utilisée pour active, un avertissement est généré...
Page 89
Esclave depuis Grundfos iSOLUTION Cloud et En marguerite d'autres solutions en ligne. Grundfos fournira des mises à jour de BLT (BLT = Terminaison de ligne intégrée sécurité pendant au moins 2 ans à (micro-interrupteur)) compter de la production de l'unité.
Page 90
Utiliser cette fonction pour annuler tous les réglages • Si vous utilisez Grundfos GO et réglez les effectués avec Grundfos GO durant la session de boutons sur Non actif, les boutons du panneau communication en cours. Une fois les réglages de commande du HMI 200 ou 201 sont restaurés, vous ne pouvez pas annuler l'opération.
Page 91
Utiliser le code de connexion pour activer la • Récapitulatif des réglages. connexion automatique entre Grundfos GO et le Avec Grundfos GO, accéder au menu Installation de produit. Ainsi, il est inutile d'appuyer sur OK ou sur pompe assistée. le bouton Communication radio à chaque fois.
Page 92
Configuration d'une installation multipompe avec • Toutes les pompes en service tournent à la même vitesse. Grundfos GO et une connexion sans fil au moteur 1. Mettre les deux moteurs sous tension.
Page 93
8. Établir le contact avec l'autre moteur. 10. Sélectionner la fonction multimoteur de votre 9. À l'aide de l'application Grundfos GO, réglez les choix. entrées analogiques et numériques en fonction de l'équipement relié et de la fonctionnalité requise.
Page 94
Grundfos Eye s'allume. 3. Attribuer le numéro 1 au premier moteur. Configuration d'une installation multipompe via le panneau de commande HMI 300 or 301 et une 4.
Page 95
12.28.26.5 Désactivation d'une installation multipompe avec Grundfos GO 1. Accéder à Assist. 2. Sélectioner Configuration multipompe et appuyer sur Désactiver. 3. Appuyer sur le bouton Droite pour continuer. 4. Confirmer le réglage en appuyant sur Envoyer. 5. Appuyer sur Terminer.
Page 96
13. Sélection du mode de régulation Sélectionner ce mode de ré- Application gulation Recommandé pour la plupart des installations de chauffage, spécifiquement celles présentant des pertes de charge relativement importantes dans la AUTOADAPT tuyauterie de distribution. Voir description sous pression proportionnelle. En situation de remplacement où...
Page 97
Sélectionner ce mode de ré- Application gulation Dans les installations avec pertes de charge relativement faibles dans la tuyauterie de distribution. • Installations de chauffage bitubes équipées de vannes thermostatiques Pression différentielle constan- avec : dimensionnées pour la circulation naturelle faibles pertes de charge dans les parties de l'installation traversées par toute la quantité...
Page 98
Sélectionner ce mode de ré- Application gulation Dans les installations nécessitant un débit constant, quelle que soit la chute de Débit constant pression. Exemples • refroidisseurs pour climatisation • surfaces de chauffe • surfaces de refroidissement. Dans les installations nécessitant un niveau de réservoir constant, quel que Niveau constant soit le débit.
Page 99
Démarrage Démarrage Les réglages Arrêter et Vitesse maximum définis avec Grundfos GO ou sur le panneau de commande du moteur peuvent être annulés par une autre commande de mode de fonctionnement envoyée depuis un bus, par exemple Démarrage. Si la communication bus est interrompue, le moteur reprend son mode de fonctionnement précédent, par exemple Stop, sélectionné...
Page 100
15. Grundfos Eye L'état de fonctionnement du moteur est indiqué par le Grundfos Eye sur le panneau de commande du moteur. Voir la figure ci-dessous (A). Voyant du Grundfos Eye Voyant Indication Description Hors tension Aucun voyant allumé. Le moteur est à l'arrêt.
Page 101
Le voyant vert du milieu clignote appuyez sur le symbole Grundfos Eye qui se trou- quatre fois rapidement. ve à côté du nom du moteur sur Grundfos GO. Le voyant vert du milieu clignote Vous avez sélectionné le moteur sur Grundfos continuellement.
Page 102
16. Identification du modèle de moteur 17. Changement de position du panneau de commande Identifier le moteur grâce à la plaque signalétique située sur la boîte à bornes. AVERTISSEMENT Modèle J Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Couper l'alimentation électrique du produit et des relais.
Page 103
5. Positionner correctement le couvercle en plastique sur les quatre goupilles en caoutchouc (C). S'assurer que les languettes de verrouillage (A) soient placées correctement. Positionnement du couvercle en plastique, illustré sur un moteur modèle J 6. Serrer les quatre vis à 5 Nm. S'assurer que le couvercle de la boîte à...
Page 104
Utiliser Grundfos GO Link avec les interfaces suivantes : • Câble Ethernet (FM310 et FM311 uniquement) • Grundfos MI 301 - USB - Filaire/sans fil (HMI 100, 18.2 Ethernet HMI 200 et HMI 300 uniquement) La connexion filaire peut être établie à l'aide •...
Page 105
En pareil cas, prendre les précautions qui s'imposent 19.2.1 Arbre et accouplement intégral pour éviter toute blessure lors du Les pompes TPE2 et TPE3 disposent d'un arbre et fonctionnement de la pompe. accouplement intégral. Il est recommandé de ne pas ‐...
Page 106
19.2.2 Brides de coupe Pour les pompes doubles, une bride d'obturation avec une bague de corps de pompe est disponible. Installation de la bride d'obturation Si une pompe requiert une opération de maintenance, installer la bride d'obturation pour permettre à l'autre pompe de continuer à fonctionner. 20.
Page 107
21. Grille de dépannage AVERTISSEMENT Liquides dangereux DANGER Mort ou blessures graves Choc électrique ‐ Si une pompe a été utilisée avec un Mort ou blessures graves liquide toxique, elle est considérée ‐ Couper l'alimentation électrique du comme contaminée. En pareil cas, moteur et des relais.
Page 108
21.5 La performance de la pompe n'est pas constante Cause Solution La pression d'aspiration du surpresseur est trop Augmenter la pression d'aspiration. faible. La tuyauterie d'aspiration ou la pompe est Nettoyer la pompe ou la tuyauterie d'aspiration. partiellement obstruée par des impuretés. La pompe aspire de l'air.
Page 109
22. Caractéristiques techniques 3 × 200-240 V, modèle J Puissance moteur Recommandé Maximum 22.1 Caractéristiques techniques, moteurs [kW] triphasés AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Utiliser la taille de fusible recommandée. 3 × 200-240 V, modèle K Tension d'alimentation •...
Page 110
22.1.1 Courant de fuite (CA) AVERTISSEMENT Les courants de fuite sont mesurés sans aucune Choc électrique charge sur l'arbre et conformément à la norme EN Mort ou blessures graves 61800-5-1:2007. ‐ Si le courant de fuite est supérieur à 3,5 mA, utiliser un câble PE d'une section minimale d'au moins 10 mm ou utiliser 2 câbles PE séparés de la même section que le câble...
Page 111
3 × 200-240 V, 50/60 Hz, modèle J Courant de fuite (I Vitesse Puissance Tension du secteur [tr/min] [kW] [mA] 3400-4000 2,2 - 5,5 200-240 < 3,5 3 × 200-240 V, 50/60 Hz, modèle K Courant de fuite (I Vitesse Puissance Tension du secteur [tr/min]...
Page 112
22.2 Entrées et sorties • : 21,6 V • : 25,0 V. Référence signal En mode Sécurité, la tension d'entrée de ST1 et ST2 Toutes les tensions se réfèrent à la terre (GND). Tous par rapport à GND doit être la suivante : les courants reviennent à...
Page 113
Entrées capteur LiqTec Utiliser le capteur Grundfos LiqTec uniquement. Câble blindé : 0,5 - 1,5 mm / 28-16 AWG. Entrée et sortie du capteur Grundfos Digital Sensor (GDS) Utiliser le capteur Grundfos Digital Sensor uniquement. Alimentations, +5 V, +24 V +5 V •...
Page 114
23. Autres caractéristiques techniques Modèle K : cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12 à condition 23.1 Directive sur l'Écoconception que la puissance de court-circuit S soit supérieure ou égale à la valeur respective La Directive 2009/125/EC et le Règlement de la décrite dans le tableau ci-dessous au point Commission (EU) 2019/1789 ne s'appliquent pas à...
Page 116
23.4 Classe d'isolation 311 °F (155 °C). 23.5 Consommation électrique en veille 5-10 W.
Page 117
23.6 Tailles des entrées de câbles Nombre et taille des entrées de câbles Modèle J Moteur 1450-2200 tr/min 2900-4000 tr/min 3500-4000 4000-5900 tr/min [kW] 1 × M25 + 4 × M20 1 × M25 + 4 × M20 3,0 - 4,0 1 ×...
Page 118
1 - 1,5 ½" NPT 8 - 10 23.8 Niveau de pression sonore Niveau de pression sonore Type de pompe ISO 3743 [dB(A)] TPE2 25-50 TPE2 25-80 TPE2 25-90 TPE2 32-50 TPE2 32-70 TPE2 32-90 TPE2 40-50 TPE2 40-70 TPE2 40-90...
Page 119
Niveau de pression sonore Type de pompe ISO 3743 [dB(A)] TPE2 100-410 TPE2 D, TPE3 D 32-390 TPE2 D, TPE3 D 32-510 TPE2 D, TPE3 D 32-610 TPE2 D, TPE3 D 32-710 TPE2 D, TPE3 D 40-310 TPE2 D, TPE3 D 40-380...
Page 120
Niveau de pression sonore Type de pompe ISO 3743 [dB(A)] TPE2 D, TPE3 D 100-100 TPE2 D, TPE3 D 100-130 TPE2 D, TPE3 D 100-160 TPE2 D, TPE3 D 100-170 TPE2 D, TPE3 D 100-230 TPE2 D, TPE3 D 100-260...
Page 121
24. Réglages par défaut ● La fonction est activée. ❍ La fonction est désactivée. La fonction n'est pas disponible. Réglages TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D Point de consigne Auto 67 % Mode fct Normal Normal Régler la vitesse définie par l’utilisateur...
Page 122
Fonction anti-condensation ❍ ❍ Surveillance roulements moteur Certaines pompes sont équipées d'un capteur de température Grundfos et d'autres d'un capteur de température Pt100/1000 externe. Disponible uniquement si un module fonctionnel avancé, type FM310 ou FM311, est installé. Informations connexes 12.11 Capteur direct Grundfos 12.17 Coffret de commande (Réglages du coffret de...
Page 123
1. Utiliser le service public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes bar- rée apposé...
Page 124
60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TPE2 25-50 TPE2 25-80 TPE2 25-90 TPE2 32-50 TPE2 32-70 TPE2 32-90 TPE2, TPE3 32-390 0.10 0.10 0.13 0.85 1.41 3.02 4.17 TPE2, TPE3 32-510 0.10 0.10 0.22 0.94...
Page 125
[bar] Pump type 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TPE2, TPE3 65-580 0.10 0.10 0.28 1.00 1.56 3.17 4.32 TPE2, TPE3 65-680 0.10 0.10 0.40 1.12 1.68 3.29 4.43 TPE2, TPE3 65-740 0.10...
Page 126
[bar] Pump type 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TPE2 125-340 TPE2, TPE3 125-380 0.19 0.36 0.84 1.55 4.85 TPE2, TPE3 125-430 0.43 0.59 1.07 1.78 2.32 3.92 5.07 TPE2, TPE3 125-460 0.16...
Page 128
Argentina Colombia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
Page 129
Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...