Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
TPE2 (D), TPE3 (D)
Single-stage in-line pumps with integrated variable frequency drive
Installation and operating instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos TPE2

  • Page 72 FLOW Livraison LIMIT 17.9 Réduction de nuit automatique Transport du produit 17.10 Entrées analogiques Inspection du produit 17.11 Capteur Grundfos intégré Manutention du produit 17.12 Entrées Pt1000/1000 Applications 17.13 Entrées digitales Liquides pompés 17.14 Entrées/sorties digitales Installation mécanique 17.15 Délai d'activation Tuyauterie 17.16 "...
  • Page 73: Garantie Limitée

    Priorité des réglages réparation ou au remplacement, à la convenance de Grundfos, Grundfos Eye sans frais, FOB à l'usine Grundfos ou à un atelier de mainte- Relais de signal nance autorisé, de tout produit de fabrication Grundfos. Grundfos Installation d'un module de communication n'assume aucune responsabilité...
  • Page 74: Symboles Utilisés Dans Cette Notice

    Manifold ouvert : consignes de sécurité et les instructions de service Grundfos. Sortie collecteur ouvert configurable Mise à la terre de protection Observer ces instructions pour les produits antidéfla- Très basse tension de protection...
  • Page 75: Informations Générales

    4. Informations générales Cette notice d'installation et de fonctionnement s'applique aux pompes Grundfos TPE2, TPE2 D et TPE3, TPE3 D. Les pompes sont équipées de moteurs à aimant permanent avec commande de fréquence ; elles se raccordent aux alimentations électriques monophasées ou triphasées.
  • Page 76: Désignation

    -150 -BQQE -G Gamme de pompes, pompes à régulation électro- nique de la vitesse TPE2 Sans capteur intégré TPE3 Capteur de pression différentielle et de température intégré Pompe double Diamètre nominal des orifices d'aspiration et de refoulement [mm] Hauteur maximale [décimètres (dm)] Capteur de pression différentielle et de température intégré...
  • Page 77: Description Générale

    Corée ne sont pas équipés de module radio. - Porter des chaussures de sécurité et fixer l'équipe- Ce produit peut communiquer avec l'unité Grundfos GO et ment de levage aux boulons à œil du moteur lors d'autres produits du même type par l'intermédiaire du module de la manipulation du produit.
  • Page 78: Applications

    7. Applications 8. Installation mécanique Les pompes sont conçues pour faire circuler de l'eau chaude ou froide dans des applications résidentielles, institutionnelles et AVERTISSEMENT industrielles : Surface chaude ou froide • installations de chauffage; Blessures graves ou mort • installations de chauffage urbain; - Veiller à...
  • Page 79: Tuyauterie

    Les pompes doubles installées dans des tuyauteries horizontales Installer la tuyauterie de manière à éviter les poches d’air, en par- doivent être équipées d'une purge d'air automatique dans la par- ticulier du côté aspiration de la pompe. Voir fig. 7. tie supérieure du corps de pompe.
  • Page 80: Montage De La Tête De Pompe

    AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS Système pressurisé Écrasement des pieds Blessures graves ou mort Blessure mineure ou modérée - Faire particulièrement attention à la vapeur qui - Porter des chaussures de sécurité. peut s'échapper lors du desserrage du collier. Voir - Faire particulièrement attention à ce que la tête de fig.
  • Page 81: Socle

    Couvrir suffisamment le moteur pour le protéger contre le rayon- Suivre les instructions de la fig. lors de l'isolation de la nement direct du soleil, la pluie et la neige. Grundfos ne fournit pompe. pas de protections. Il est donc vivement recommandé d'utiliser une protection spécifiquement conçue à...
  • Page 82: Installation Électrique

    9.1.2 Protection moteur poser d'une variante de moteur adaptée. En cas de doute, contacter Grundfos. Le moteur ne nécessite aucune protection moteur externe. Le moteur est équipé d'une protection thermique contre les sur- Les fils dans la boîte de raccordement du moteur doivent être...
  • Page 83: Protection Supplémentaire

    En cas de protection à la terre. doute, contacter Grundfos. Protection contre la sous-tension et la surtension Seuls les moteurs suivants sont alimentés via un réseau informa-...
  • Page 84: Bornes De Connexion

    Deux entrées numériques configurables ou sorties collecteur ouvert. • Entrée et sortie pour le capteur numérique Grundfos. L'entrée et la sortie ne s'appliquent pas aux pompes TPE2, TPE2 D. Les capteurs intégrés pour les pompes TPE3, TPE3 D sont connectés à cette entrée. •...
  • Page 85 Fig. 19 Bornes de connexion, FM 300 mètre et capteur. Mise à la terre Borne Type Fonction Sortie du capteur numé- GDS TX rique Grundfos. Contact normalement Entrée du capteur numé- fermé GDS RX Relais de signal 1 rique Grundfos. Commun LIVE ou PELV Entrée analogique :...
  • Page 86: Câbles De Signaux

    9.6 Câbles de signaux 10. Mise en service • Utiliser des câbles blindés de section min. AWG 20 (0,5 mm 10.1 Rinçage de la tuyauterie et max.AWG 16 (1,5 mm ) pour l'interrupteur marche/arrêt externe, les entrées numériques, les signaux du point de consigne et du capteur.
  • Page 87: Mise En Marche De La Pompe

    Grundfos intégré peut être réduite. Lors de la première mise en service de la pompe, ou lorsqu'une nouvelle garniture mécanique est installée, un certain temps de 11.4 Température ambiante...
  • Page 88: Pression De Service Ou Pression De Test

    Contacter le Les moteurs installés jusqu'à 1 000 m ( 3 281 pi) d'altitude bureau des ventes Grundfos le plus proche. peuvent fonctionner à plein régime. Les moteurs peuvent être installés jusqu'à 2 000 m (6 560 pi) Les réglages de la pompe peuvent être effectués au moyen des...
  • Page 89: Panneau De Commande Standard

    GO et d'autres produits du même type. Lorsque vous essayez d'établir une communi- cation radio entre la pompe et l'unité Grundfos GO ou une autre pompe, le voyant vert de Grundfos Eye sur la pompe clignote en continu. Appuyer sur...
  • Page 90: Démarrage Et Arrêt De La Pompe

    éteintes. Vous pouvez également arrêter la pompe à l'aide de l'unité Grundfos GO ou d'une entrée numérique réglée sur " Arrêt externe ". Voir section 20. Priorité des réglages.
  • Page 91: Écran D'accueil

    GO et d'autres produits du même type. Lorsque vous essayez d'établir une communi- Réglages du paramètre sélectionné. cation radio entre la pompe et Grundfos GO Etat ou une autre pompe, le voyant vert de Grund- Ce menu affiche l'état de la pompe et fos Eye clignote.
  • Page 92: Guide De Démarrage

    Pos. Symbole Description Indique que la possibilité de modifier les réglages a été désactivée pour des raisons de sécurité. Voir section 17.35 " Boutons sur le produit " (Activer/désac- tiver réglages). 15.1 Guide de démarrage La pompe possède un guide de démarrage lancé à la première mise en service.
  • Page 93: Présentation Des Menus Pour Le Panneau De Commande Avancé

    15.2 Présentation des menus pour le panneau de commande avancé TPE3, TPE2, Installation Home TPE3 D TPE2 D multipompe ● ● ● TPE3, TPE2, Installation Etat Section Page TPE3 D TPE2 D multipompe Etat de fonctionnement ● ● ● Mode de fonctionnement, depuis ●...
  • Page 94 Entrée analogique 2, config. ● ● ● Entrée analogique 3, config. ● ● ● Capteur Grundfos intégré ● ● 17.11 Capteur Grundfos intégré Entrées Pt1000/1000 ● ● ● Entrée 1 Pt100/1000, réglage ● ● ● 17.12 Entrées Pt1000/1000 Entrée 2 Pt100/1000, réglage ●...
  • Page 95 TPE3, TPE2, Installation Réglages Section Page TPE3 D TPE2 D multipompe ● ● ● Communication 17.30 " Numéro " (Numéro du cir- Numéro du circulateur ● ● ● culateur) 17.31 " Communication radio " Activer/désactiver com. radio ● ● ●...
  • Page 96: Grundfos Go

    Android ou iOS avec connexion Bluetooth. 16.1 Communication Lorsque l'unité Grundfos GO communique avec la pompe, le voyant au centre du Grundfos Eye clignote en vert. Voir section 21. Grundfos Eye. Sur les pompes équipées d'un panneau de commande avancé, un texte s'affiche à...
  • Page 97: Présentation Des Menus Principaux De L'unité Grundfos Go

    " Pompe 1 " ● * " Pompe 2 " ● * " Pompe 3 " ● * " Pompe 4 " * Disponible uniquement si l'unité Grundfos GO est connectée à une installation multi-pompe. TPE3, TPE3, Installation Réglages Section Page...
  • Page 98 " Code de connexion " ● ● ● 17.43 " Code de connexion " " Configuration de l'unité " ● ● ● 17.34 " Configuration des unités " (Unités) * Disponible uniquement si l'unité Grundfos GO est connectée à une installation multi-pompe.
  • Page 99: Alarmes Et Avertissements

    TPE3, TPE3 TPE2, TPE2 Installation Alarmes et avertissements Section Page multipompe ● ● ● " Journal des alarmes " 17.45 Journal des alarmes ● ● ● " Journal des avertissements " 17.46 Journal des avertissements Bouton " Remise à zéro alarme "...
  • Page 100: Description Des Fonctions

    17.1 " Moniteur d'énergie thermique " Variante de pompe Mode fct TPE3, TPE3 D ● Variante de pompe " Moniteur d'énergie thermique " TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D ● Modes de fonctionnement possibles : TPE2, TPE2 D •...
  • Page 101: Réglage Manuel De La Vitesse

    Vous pouvez définir la vitesse de la pompe en % de la vitesse maximale. Lorsque le mode de fonctionnement est réglé sur Manuel, le moteur tourne à la vitesse définie. La vitesse peut être changée manuellement via Grundfos GO ou le panneau de com- mande avancé. Réglage par défaut...
  • Page 102: Assistant Installation

    Variante de pompe "FLOW " • Capteur de pression différentielle monté en usine. ADAPT ● TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D Lorsque vous sélectionnez FLOW , la pompe exécute ADAPT AUTO et s'assure que le débit ne dépasse jamais la valeur ADAPT Fig.
  • Page 103 Variante de pompe constante " ● TPE3, TPE3 D TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Ce mode de régulation assure une température constante. La température constante est un mode de régulation de confort qui La pompe maintient une température différentielle constante...
  • Page 104 " Température différentielle Variante de pompe constante " ● TPE3,TPE3 D TPE2,TPE2 D ● La pompe maintient une température différentielle constante • Deux capteurs de température externes. dans l'installation, ce qui permet de réguler les performances de Il est possible d'atteindre une température différentielle la pompe.
  • Page 105: Réglages Du Régulateur

    TPE3,TPE3 D • par une fonction de remplissage lorsque la pompe aspire le liquide dans le réservoir. TPE2,TPE2 D ● Voir fig. 50. La pompe maintient un débit constant, indépendamment de la Le type de fonction de régulation du niveau dépend du réglage du hauteur.
  • Page 106: Configuration Pression Proportionnelle

    ● TPE3, TPE3 D TPE2,TPE2 D ● TPE2, TPE2 D Toute autre valeur reste constante. " Fonction courbe de régulation " Utilisez ce mode si vous voulez réguler une valeur qui n'est pas disponible dans le menu Mode régulation. Connecter un capteur Vous pouvez régler la courbe sur Quadratique ou Linéaire.
  • Page 107: Réduction De Nuit Automatique

    17.49 Installation, entrée analogique. Autre paramètre Non indiqué Si vous procédez au réglage manuel par l'intermédiaire de Unité Grundfos GO, vous devez accéder au menu de l'entrée analo- gique dans le menu Réglages. Unités de mesure disponibles : Fonction Paramètre Unités possibles Vous pouvez régler les entrées analogiques sur ces fonctions :...
  • Page 108: Capteur Grundfos Intégré

    17.49 Installation, entrée analogique. sion différentielle constante ", vous devez choisir la Si vous procédez au réglage manuel avec Grundfos GO, vous fonction Capteur de retour pour l'entrée analogique devez accéder au menu de l'entrée Pt100/1000 figurant dans le des deux capteurs.
  • Page 109: Entrées Digitales

    TPE3, TPE3 D ● • Arrêt du moteur local TPE2, TPE2 D ● Lorsque l'entrée est activée, la pompe concernée dans un sys- tème multipompe s'arrête sans affecter la performance des autres pompes du système.
  • Page 110: Entrées/Sorties Digitales

    Fonction si entrée Détails à la section 17.16 " Détails à la section TPE3, TPE3 D ● Relais de signal 1 et 2 " 17.13 Entrées digitales TPE2, TPE2 D ● (Sorties relais) • Inactif • Inactif Fonction Borne* • Arrêt externe •...
  • Page 111: Relais De Signal 1 Et 2 " (Sorties Relais)

    17.17 Sortie analogique Variante de pompe " Relais signal 1 et 2 " Variante de pompe Sortie analogique TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Fonction Borne* Fonction Borne* Sortie de relais 1...
  • Page 112: Régulateur " (" Réglages Du Régulateur ")

    ● TPE3,TPE3 D rature au niveau du capteur. ● TPE2,TPE2 D Dans les installations de climatisation, une augmentation des performances de la pompe entraîne une chute de la tempéra- Les pompes ont un réglage par défaut du gain, K et du temps d'action intégral, T...
  • Page 113: Plage De Service

    " Régulation du débit " Variante de pompe Plage de service TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● Régler la plage de fonctionnement comme suit : " Régulation à pression • Régler la vitesse minimale dans la plage, de la vitesse fixe constante "...
  • Page 114: Influence Du Point De Consigne

    ● TPE3, TPE3 D de 2 bar et un point de consigne externe de 60%, le point de TPE2, TPE2 D ● consigne réel est 0,06 x (2 - 0) + 0 = 1,2 bar. Le tableau ci-dessous présente les types d'influence du point de [bar] consigne et la disponibilité...
  • Page 115: Points De Consigne Prédéfinis

    Fig. 65 Représentation des principes de la fonction de points de consigne prédéfinis Si toutes les entrées numériques sont ouvertes, la pompe s'arrête ou fonctionne au point de consigne normal. Définir l'action dési- rée avec Grundfos GO ou par l'intermédiaire du panneau de com- mande avancé.
  • Page 116: Influence De La Température

    ● TPE3,TPE3 D Voir section 35. Réglages par défaut. TPE2,TPE2 D 17.23 Fonction limite franchie Lorsque la fonction est activée en mode de régulation pression proportionnelle ou constante, le point de consigne de la hauteur Variante de pompe Fonction limite franchie manométrique est réduit en fonction de la température du liquide.
  • Page 117: Réglage Du Débitmètre À Impulsion

    " Fonction anti-condensation " Action Avertissement ● TPE3, TPE3 D Réglage par défaut TPE2, TPE2 D ● Voir section 35. Réglages par défaut. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter la condensation dans des environnements humides. Lorsque vous réglez la fonc- 17.24 "...
  • Page 118: Traitement Des Alarmes

    Variante de pompe "Entretien" TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Le traitement des alarmes détermine la réaction de la pompe en " Temps jusqu'à la prochaine maintenance " (Entretien cas de défaillance du capteur.
  • Page 119: Langue

    Le bouton reste toujours actif, mais il n'est possible de déver- TPE3, TPE3 D ● rouiller tous les autres boutons sur la pompe qu'avec Grundfos TPE2, TPE2 D ● Ce menu est seulement disponible dans le panneau de com- 17.36 Suppression historique mande avancé.
  • Page 120: Rappeler Les Réglages " (Rappelez Les Réglages Stockés)

    [Supprimer] et en saisissant un nouveau code. Variante de pompe " Annuler " Si Grundfos GO ne parvient pas à se connecter et vous invite à TPE3, TPE3 D ● appuyer sur le bouton de connexion du produit, cela signifie que TPE2, TPE2 D ●...
  • Page 121: Journal Des Alarmes

    1. Ouvrir le menu Assist. TPE3, TPE3 D ● 2. Sélectionner Assistant installation circulateur. TPE2, TPE2 D ● 3. Sélectionner le mode de régulation " Pression constante ". Ce menu contient la liste des alarmes enregistrées dans le jour- 4. Lire la description de ce mode de régulation.
  • Page 122: Réglage De La Date Et De L'heure

    TPE3, TPE3 D ● Une pompe fonctionne en continu. La pompe de secours fonc- TPE2, TPE2 D ● tionne pendant un court moment tous les jours afin d'éviter tout grippage. Si la pompe de service s'arrête à cause d'un défaut, la Ce menu vous guide dans les étapes suivantes :...
  • Page 123 Voir les descriptions pas à pas ci-dessous. 5. Attribuer un nom à la pompe à l'aide de l'application Grundfos Grundfos GO et connexion sans fil entre les pompes GO. Voir section 17.42 " Nom de la pompe ".
  • Page 124: Description Mode De Régulation

    9. Appuyer sur [OK] pour rechercher les autres pompes. 1. Sélectionner le menu Assist. Le voyant vert au milieu du Grundfos Eye clignote sur les 2. Sélectionner Installation circulateur multiple. autres pompes. 3. Appuyer sur [>] pour continuer.
  • Page 125: Sélection Du Mode De Régulation

    18. Sélection du mode de régulation Application Sélectionner ce mode de régulation AUTO ADAPT Recommandé pour la plupart des installations de chauffage, en particulier dans les installa- tions avec des pertes de charge relativement importantes dans la tuyauterie de distribution. Voir description sous pression proportionnelle.
  • Page 126 Application Sélectionner ce mode de régulation Température constante et température différentielle constante Dans les installations dotées d'une caractéristique fixe. Exemples • installations de chauffage monotubes; • shunts de chaudière; • installations avec vannes trois voies; • circulation d'eau chaude sanitaire. Vous pouvez utiliser FLOW pour réguler le débit de circulation maximal.
  • Page 127: Signal Bus

    " Démarrer " *Les réglages " Arrêt " et " Vitesse max. " effectués par le biais de Grundfos GO ou du panneau de commande du moteur peuvent être annulés par une autre commande de mode de fonctionnement envoyée depuis le bus, par exemple " Démarrage ". Si la communication bus est interrompue, le moteur reprend son mode de fonctionnement précédent, par exemple "...
  • Page 128: Grundfos Eye

    21. Grundfos Eye La condition de fonctionnement de la pompe est indiquée par le Grundfos Eye situé sur le panneau de commande. Voir fig. 69. A. Fig. 69 Grundfos Eye Grundfos Eye Indication Description L'alimentation électrique est désactivée. Aucun voyant allumé.
  • Page 129: Relais De Signal

    Prêt, Alarme et Avertissement. Les fonctions des deux relais de signal sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Position de contact des relais de signal lorsqu'ils sont activés Description Grundfos Eye Mode fct Circula- Fonction- Avertis- teur en Prêt...
  • Page 130: Installation D'un Module De Communication

    23. Installation d'un module de communication DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort - Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur. S'assurer que l'alimen- tation électrique ne risque pas d'être branchée accidentellement.
  • Page 131: Identification Du Module Fonctionnel

    10. Si le module CIM est fourni avec l'étiquette FCC, la placer sur Vous pouvez identifier le module de l'une des manières suivantes la boîte de raccordement. Voir fig. 77. Grundfos GO Sélectionner le menu Modules installés sous Etat. Affichage de la pompe Pour les pompes équipées du panneau de commande avancé,...
  • Page 132: Changement De Position Du Panneau De Commande

    26. Changement de position du panneau de commande DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort - Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur. S'assurer que l'alimen- tation électrique ne risque pas d'être branchée accidentellement.
  • Page 133: Maintenance Du Produit

    Le coût éventuel du renvoi de la pompe est à la charge du client. 27.2.1 Arbre intégral et accouplement Les pompes TPE2 et TPE3 ont un arbre et un accouplement inté- gral. Nous vous recommandons de ne pas retirer le moteur.
  • Page 134: Grille De Dépannage

    29. Grille de dépannage DANGER AVERTISSEMENT Choc électrique Liquides dangereux Blessures graves ou mort Blessures graves ou mort - Couper l'alimentation électrique du moteur et des - Si la pompe est utilisée pour un liquide dangereux relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute pour la santé, elle sera classée comme contami- intervention sur le moteur.
  • Page 135: Mesure Au Megohmmètre

    30. Mesure au megohmmètre 32.2 Courant de fuite, CA • 3 x 440-480 V -10% / +10%, 60 Hz, PE La mesure au mégohmmètre d’une installation équi- • 3 x 200-240 V -10% / +10%, 60 Hz, PE. pée de moteurs MLE n’est pas autorisée, car les composants électroniques intégrés peuvent être Alimenta- Tension d'ali-...
  • Page 136: Entrées Et Sorties

    Utiliser le capteur numérique Grundfos uniquement. Protection contre la surintensité : Oui. *Non applicable aux pompes TPE2, TPE2 D. Le capteur intégré Câble blindé : 20-16 AWG (0,5 - 1,5 mm<span class="Supers- pour les pompes TPE3, TPE3 D est connecté à cette entrée.
  • Page 137: Autres Caractéristiques Techniques

    Niveau de pression sonore Norme utilisée : EN 61800-3. Type de pompe ISO 3743 Le tableau ci-dessous indique la catégorie d'émission du moteur. [dB(A)] C1 satisfait aux conditions des zones résidentielles. TPE2/TPE3 32-80 TPE2/TPE3 32-120 Puis- Catégorie d'émission sance TPE2/TPE3 32-150 2900-4000 min...
  • Page 138: Réglages Par Défaut

    Surveillance roulements moteur ❍ ❍ " Nom de la pompe " Grundfos Grundfos " Code de connexion " " Configuration de l'unité " *Certaines pompes sont équipées d'un capteur de température Grundfos et certaines pompes d'un capteur de température Pt100/1000 externe.
  • Page 139: Mise Au Rebut Du Produit

    1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. La batterie usagée doit être éliminée conformément aux direc- tives de traitement des déchets en vigueur.
  • Page 208: Identification Numbers

    This device may not cause interference. • This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 210 68 °F (20 °C) 140 °F (60 °C) 194 °F (90 °C) 230 °F (110 °C) 248 °F (120 °C) 284 °F (140 °C) TPE2 (D), TPE3 (D) 32-80 1.5 (0.1) 1.5 (0.1) 2.9 (0.2) 13.1 (0.9) 21.8 (1.5) 45 (3.1) TPE2 (D), TPE3 (D) 32-120 1.5 (0.1)
  • Page 212 98653472 09.2020 ECM: 1293137 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Ce manuel est également adapté pour:

Tpe3Tpe2 dTpe3 d

Table des Matières