Page 2
Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen. Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen. Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä. Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 3
..... Silnik elektryczny ....User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster User manual E-Drive motor control lever ELPS 020813.02...
Page 4
De fabrikant is niet aansprakelijk voor scha- Om de bediening naar een ander bedieningspaneel over te nemen, de als gevolg van onjuiste bediening. voer bovenstaande handelingen uit op het paneel dat wordt over- genomen. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 5
Ook nu laat de zoemer het signaal didididahdidah (. . . - . -) horen. • Schakel de accu-hoofdschakelaar uit indien u van boord gaat. Gebruik de draaiknop om de boot om zijn as te laten draaien. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 6
Knippert Knippert 1x (.-..-) Geen communicatie met boegschroef sneller sneller Knippert Knippert 1x (.-..-) Geen communicatie met hekschroef sneller sneller Noot: Led BLAUW + Led ROOD = Paars User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 7
Controleer het hele CAN-bus systeem op de rentie. Echter, sterke elektromagnetische interferentie, vaak van aanwezigheid van sterke elektromagneti- nabijgelegen circuits of apparaten met hoge stroomsterkte, kun- sche storingsbronnen. nen CAN-signalen verstoren. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 8
ENGLISH Safety Introduction Warning indications This manual gives guidelines for the use of the VETUS DBPPJA con- trol panel. Where applicable, the following warning indications are used in this manual in connection with safety: Unauthorised modifications shall exclude the liability of the man- ufacturer for any resulting damage.
Page 9
Here too, the buzzer will reply with the signal didididahdidah ( . . . - . - ) • Turn off the battery main switch when leaving the boat. Use the rotary knob to turn the boat around its axis. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 10
No communication with bow 1x (.-..-) faster faster thruster Blinks Blinks No communication with stern 1x (.-..-) faster faster thruster Note: LED BLUE + LED RED = Purple User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 11
Check the entire CAN bus system for the pres- ence strong electromagnetic interference, often from nearby circuits ence of strong electromagnetic interference or high-current devices, may interfere with CAN signals. sources. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 12
Bedientafeln (jede Sekunde zwei kurze blaue Blitze, wie Herzschlag). Um die Bedienung auf eine andere Bedientafel zu übernehmen, füh- ren Sie die vorgenannten Schritte auf der Bedientafel aus, die über- nommen wird. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 13
Auch hier antwortet der Summer mit dem Signalton didididadida (... -. -) • Beim Verlassen des Schiffes den Hauptschalter ausschalten. Verwenden Sie den Drehknopf, um das Boot um seine Achse zu drehen. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 14
Blinkt Blinkt 1x (.-..-) Keine Kommunikation mit Bugstrahlruder schneller schneller Blinkt Blinkt 1x (.-..-) Keine Kommunikation mit Heckstrahlruder schneller schneller Hinweis: LED BLAU + LED ROT = Lila User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 15
Überprüfen Sie das gesamte CAN-Bus-System Starke elektromagnetische Interferenzen, oft von nahegelege- auf das Vorkommen von starken elektromagne- nen Schaltkreisen oder Hochstromgeräten, können die CAN- tischen Störquellen. Signale jedoch stören. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 16
Pour basculer le contrôle sur un autre tableau de commande, effec- tuez les manipulations suivantes à partir du tableau de commande qui sera activé. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 17
Là encore, l’alarme répondra par le signe didididahdidah (...) • Arrêter l’interrupteur principal en quittant le navire. Utilisez le bouton rotatif pour faire tourner le bateau autour de son axe. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 18
élevée rapidement rapidement Clignote Clignote La tension d'alimentation de Clignote Clignote 1x (.-..-) très très rapidement l'hélice d'étrave est basse rapidement rapidement User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 19
électromagnétiques, souvent dues à ne présente pas de fortes sources d'interfé- des circuits proches ou à des appareils à courant élevé, peuvent rences électromagnétiques. perturber les signaux CAN. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 20
(dos destellos azules cada segundo, pulso). Para pasar el control a otro panel de mando, realice las acciones ante- riores en el panel que cede el control. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 21
( . . . - . - ) • Apague el interruptor principal al abandonar el barco. Use el botón rotativo para girar el barco alrededor de su eje. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 22
La hélice de popa ha estado APAGADO 1x (..) APAGADO APAGADO limitada Parpadea Parpadea a Parpadea a La alimentación la hélice de Parpadea 1x (.-..-) rápidamente más velocidad más velocidad proa es alta User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 23
CAN bus. te, pueden interferir con las señales CAN. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 24
(due volte al secondo in colore blu, modalità di con- trollo). Per trasferire il comando a un altro pannello di comando è necessario eseguire le suddette operazioni sul pannello che si intende disatti- vare. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 25
( . . . - . - ) • Spegnere l’interruttore principale prima di lasciare l’imbarcazione. Usa la manopola rotativa per girare la barca intorno al suo asse. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 26
è elevata mente mente mente Lampeggia Lampeggia Lampeggia L’alimentazione del propulsore di veloce- Lampeggia 1x (.-..-) più rapida- più rapida- poppa è elevata mente mente mente User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 27
CAN. renza elettromagnetica. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 28
(to korte blink hver andet sekund, hjerteslag). Udfør ovennævnte handlinger på det panel, som skal overtages, for at overtage betjeningen fra et panel til et andet. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 29
Her vil buzzeren ligeledes svare med signalet didididahdidah ( . . . - . - ) • Sluk for hovedafbryderen, når båden forlades. Brug drejeknappen til at dreje båden rundt om dens akse. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 30
Blinker Blinker Blinker Blinker 1x (.-..-) Fødespænding for bovskrue lav hurtigt hurtigere hurtigere Blinker Blinker Blinker Blinker 1x (.-..-) Fødespænding for hækskrue lav hurtigt hurtigere hurtigere User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 31
Kontroller hele CAN-bussystemet for tilstede- Imidlertid kan stærk elektromagnetisk interferens, ofte fra kreds- værelse af kilder med stærk elektromagnetisk løb i nærheden eller højspændingskredsløb skabe interferens interferens. med CAN-signaler. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 32
SVENSKA Säkerhet Inledning Varningsanvisningar Denna manual ger råd om hur man använder VETUS DBPPJA Kon- trollpanelen. I detta dokument används följande säkerhetsrelaterade varnings- symboler när så är lämpligt: Obehöriga ändringar ska utesluta tillverkarens ansvar för skador som uppstår. • Se till att rätt batterispänning är tillgänglig under användning.
Page 33
Samma sak här, kommer summern att svara med signalen didididah- didah ( . . . - . - ) • Slå av huvudströmbrytaren när du lämnar fartyget. Använd vridknappen för att vända båten runt sin axel. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 34
FRÅN FRÅN 1x (.-..-) Ingen kommunikation bogpropeller snabbare snabbare Blinkar Blinkar FRÅN FRÅN 1x (.-..-) Ingen kommunikation Akterpropeller snabbare snabbare Obs: LED BLÅ + LED RÖD = Lila User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 35
CAN-bussning är generellt motståndskraftig mot interferens. Kontrollera hela CAN-bussningssystemet vad Emellertid kan stark elektromagnetisk interferens, ofta från det gäller närvaron av starka elektromagnetiska närliggande kretsar eller hög spänning interferera med CAN- interferenskällor. signalerna. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 36
Hvis flere paneler er tilkoblet, vil LED-en (1) på de ikke-tilkoblede pa- nelene blinke (hvert sekund to korte, blå blink, som hjerteslag). For å overføre betjeningen til et annet kontrollpanel må handlingene over utføres på panelet som overtas. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 37
Her også, vil alarmen svare med alarmen didididahdidah ( . . . - . - ) • Slå av hovedbryteren når skipet forlates. Bruk dreieknappen for å snu båten rundt aksen. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 38
1x (.-..-) Ingen kommunikasjon med baugpropell raskere raskere Blinker Blinker PÅ PÅ 1x (.-..-) Ingen kommunikasjon med Akterpropell raskere raskere Merk: LED BLÅ + LED RØD = Lilla User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 39
CAN-bussen er generelt motstandsdyktig mot forstyrrelser. Sterk Sjekk hele CAN-bussystemet for tilstedeværelse elektromagnetisk interferens, ofte fra nærliggende kretser eller av sterke elektromagnetiske interferenskilder. enheter med høy strøm, kan imidlertid forstyrre CAN-signaler. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 40
Mikäli on kytketty useampia paneeleita, LED (1) vilkkuu paneeleissa, joita ei ole kytketty (joka sekunti kaksi lyhyttä sinistä väläystä, kuin sydämensyke). Jos haluat aloittaa ohjaamisen toisesta paneelista, toteuta edellä mainitut toimenpiteet käyttöön otettavassa paneelissa. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 41
Myös tässä summeri vastaa signaalilla didididahdidah ( . . . - . - ) • Sammuta pääkytkin, kun poistut veneestä. Käännä vene akselinsa ympäri kiertonupilla. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 42
Vilkkuu Vilkkuu Vilkkuu Vilkkuu 1x (.-..-) Peräpotkurin syöttö on korkea nopeasti nopeammin nopeammin Vilkkuu Vilkkuu Vilkkuu Keulapotkurin syöttöjännite Vilkkuu 1x (.-..-) nopeasti nopeammin nopeammin alhainen User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 43
Sähköinen häiriö CAN-väylä kestää yleensä häiriöitä. Kuitenkin voimakkaat sähkö- Tarkista koko CAN-väyläjärjestelmä voimakkaid- magneettiset häiriöt, usein läheisistä piireistä tai suurvirtalait- en sähkömagneettisten häiriölähteiden varalta. teista, saattavat häiritä CAN-signaaleja. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 44
(co sekundę dwa razy krótko na nie- biesko, w rytmie serca). Aby przełączyć sterowanie na inny panel operatora, należy przeprowadzić powyższe czynności na panelu, na którym ma być włączone sterowanie. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 45
Tutaj też, brzęczyk odpowie znakiem didididahdidah ( . . . - . - ) • Podczas opuszczania statku należy wyłączyć główny włącznik. Użyj pokrętła, aby obrócić łódź wokół jej osi. User manual DBPPJA - Proportional panel for bow and stern thruster 020813.02...
Page 47
POLSKI BUZZER \ Dioda LED Dioda LED na Dioda LED Dioda LED NIEBIESKA CZERWONA BRZĘ- (liczba sygna- na górze po górze po pra- na dole po na dole po Znaczenie DIODA LED DIODA LED CZYK łów dźwięko- lewej stronie wej stronie lewej stronie prawej stronie wych)
Page 48
Havenstraat 11 - 3115 HC Schiedam - The Netherlands Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020813.02 2025-04...