Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Fr
aIr/eau
PomPes à chaleur
Installation intérieure
lW 330(l)
Sous réserve de modifications techniques.
FR830510/190420
© Alpha-InnoTec GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec LW 330L

  • Page 1 Notice d'utilisation aIr/eau PomPes à chaleur Installation intérieure lW 330(l) Sous réserve de modifications techniques. FR830510/190420 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 2: Veuillez Lire

    Veuillez lire symboles Cette notice d'utilisation vous délivre d'importantes in- Des symboles sont utilisés dans la notice d'utilisation. Ils ont dications concernant la manipulation de l'appareil. Elle fait la signification suivante : partie du produit et doit être conservée à proximité directe de l'appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    sommaire monTAGE DE L'éLémEnT DE CommAnDE ......18 InFoRmATIonS pouR uTILISATEuRS/-TRICES ET pERSonnEL SpéCIALISé quALIFIé monTAGE ET DémonTAGE Du CACHE ........19 mISE En SERVICE ..................20 VEuILLEz LIRE ..................2 DémonTAGE ..................21 SymboLES ....................2 pRéSEnTATIon uTILISATIon ConFoRmE Aux InSTRuCTIonS ..... 4 "DonnéES TECHnIquES/FouRnITuRES"...
  • Page 4: Utilisation Conforme Aux Instructions

    utilisation conforme aux sécurité instructions L'appareil fonctionne correctement si les instructions sont respectées. La construction et le modèle de l'appareil cor- utilisez l'appareil en respectant les instructions. Cela signi- respondent au niveau actuel de la technique, à toutes les fie : prescriptions importantes DIn/VDE et à...
  • Page 5: Service Après-Vente

    service après-vente PruDence. installler la pompe à chaleur exclusivement à l'intérieur et utiliser seulement l'air exté- notre service après-vente ou votre fournisseur local agréé rieur comme source de chaleur. Les arrivées se tiennent à votre disposition pour tout renseignement d'air doivent déboucher à l'air libre. elles ne technique.
  • Page 6: Mode De Fonctionnement De La Pompe À Chaleur

    mode de fonctionnement de la Fonctionnement pompe à chaleur En choisissant une pompe à chaleur ou une installation de pompes à chaleur, vous contribuez désormais à préserver Les pompes à chaleur fonctionnent selon le principe du l'environnement durant de longues années grâce à des émis- réfrigérateur : même technique, seulement avec l'avantage sions réduites et à...
  • Page 7: Entretien De L'appareil

    entretien de l'appareil Panne ne pas utiliser de produits nettoyants et d'entretien qui ré- En cas de panne, vous pouvez consulterles causes de cette curent, à teneur en acide et/ou à teneur en chlore. De tels panne sur le programme de diagnostic du régulateur de produits détruiraient les surfaces et causeraient vraisembla- pompe à...
  • Page 8: Fournitures

    Fournitures accessoires Nécessaires au foNctioNNemeNt Composition des fournitures : PruDence. utilisez uniquement les accessoires origi- naux du fabricant. Les arrivées d'air (avec accessoires d'arrivée d'air) doivent être commandées en plus. autres accessoires Vous devez commander en plus les accessoirs d'installation (découplages de vibrations) pour l'installation intérieure des pompes à...
  • Page 9: Installation Et Montage

    Installation et montage Danger ! risque de renversement durant le trans- port ! L'appareil et surtout les personnes Ceci s'applique pour tous les travaux à réaliser : pourraient subir de graves dommages. – Prendre les mesures de précaution ap- remarque : propriées pour éviter tout risque de respectez à...
  • Page 10 veNtilateur eNcastrable PruDence. ne pas incliner l'appareil à plus de 45° maxi- Afin de transporter l'appareil dans des caves exigues en pas- mum (valable dans tous les sens). sant par des portes ou des couloirs étroits, le ventilateur peut être enfoncé d'env. 10 cm dans le boîtier : remarque : respectez scrupuleusement le plan d'instal- lation de chaque type d'appareil.
  • Page 11: Montage Des Arrivées D'air

    Tirer la façade en haut obliquement vers l'avant, ex- Enfoncer le ventilateur dans le boîtier… traire et entreposer la façade inférieure… Retirer les vis en bas de la façade supérieure… 1 Suspension du ventilateur à l'intérieur de l'appareil Le ventilateur peut être enfoncé à l'intérieur de l'appareil sur toute la longeur de la suspension.
  • Page 12: Durée Maximale De Traitement De L'ouverture De La Bobine Au Raccordement Final

    PruDence. Couper sur une longueur x les bandes de com- pression pour les parties frontales horizontales de insérer les arrivées d'air au moins de 15 cm l'arrivée… dans le mur porteur afin que les arrivées d'air s'étendent sur une longueur d' 1 m au maxi- mum.
  • Page 13 Enfoncer la surélévation produite et coller sur l'ar- rivée d'air pour réaliser une connexion étanche à l'air… Répéter l'instruction à l'extrémité droite de la bande horizontale supérieure… Répéter l'instruction – avec la bande horizon- tale inférieure… mousser avec un produit résistant à l'eau les espaces pousser l'appareil avec l'élément du ventilateur creux entre les arrivées d'air et le mur à...
  • Page 14: Montage / Raccordement Au Circuit De Chauffage

    moNtage / raccordemeNt au circuit de chauffage PruDence. coller la bande d'isolation sur la bande de compression des arrivées d'air jusqu'au boî- PruDence. tier de la pompe à chaleur. La bande d'isola- intégrer l'appareil dans le circuit de chauf- tion doit être installée à ras du boîtier. fage en suivant le schéma hydraulique de ce type d'appareil.
  • Page 15: Ecoulement Des Condensats

    PruDence ! remarque : Pour faire office de syphon, faites passer le grâce au montage des dispositifs de ferme- tuyau pour l'écoulement du condensat à l'in- ture, le distillateur et le condenseur de la térieur de l'appareil comme cela est repré- pompe à...
  • Page 16: Pompes De Recyclage

    Pompes de recyclage Documentation "Intégration hydraulique“. PruDence. respecter scrupuleusement le type d'appa- Travaux électriques de reil. raccordement ne pas utiliser de pompes de recyclage ré- glées. Ceci s'applique pour tous les travaux à réaliser : Les pompes à eau chaude sanitaire et à circuit de chauffage doivent être installées et réglées par étape.
  • Page 17: Nettoyage, Remplissage Et Purge De L'installation

    Nettoyage, remplissage et Insérer dans l'appareil le câble de puissance de 230 V, le câble de puissance pour les pompes de recy- purge de l'installation clage et le câble pour le capteur de température extérieure grâce aux becs en caoutchouc de la façade…...
  • Page 18: Montage De L'élément De Commande

    montage de l'élément de Visser la façade supérieure du cadre de l'appareil… commande Insérer le câble de commande dans l'embase prévue sur la partie inférieure de l'élément de commande. Retirer la façade inférieure de l'élément de com- mande de l'appareil, enlever les vis sous la façade supérieure…...
  • Page 19: Montage Et Démontage Du Cache

    montage et démontage du remarque. cache Pour démonter de nouveau le cache, desser- rer prudemment sans outil les ergots d'en- clenchement en sens inverse, du haut vers le bas donc. Insérer le cache d'abord en bas dans les encoches prévues sur l'appareil… PruDence.
  • Page 20: Mise En Service

    mise en service En dehors de l'Allemagne : Envoyer l'avis d'achèvement au fournisseur local du fabricant… Danger ! présentation "Service après-vente“. L'appareil doit être mis en service unique- ment avec des arrivées d'air, des grilles de protection contre les intempéries ou bien La mise en service de l'installation de pompes à...
  • Page 21: Démontage

    Démontage Danger ! Danger de mort par électrocution ! mettre l'appareil hors tensionavant ledé- montage ! Danger ! Danger de mort par électrocution ! Seul un personnel qualifié spécialisé en élec- tricité peut déconnecter l'appareil du sec- teur et désinstaller tous les raccordements. Danger ! Seul un personnel qualifié...
  • Page 22: Données Techniques/Fournitures

    Présentation "Données techniques/Fournitures" Désignation des appareils Type de pompe à chaleur Eau glycolée/Eau ı Air/Eau ı Eau/Eau • concerné ı — non concerné Lieu d'installation Intérieur ı Extérieur • concerné ı — non concerné Conformité Caractéristiques de Rendement de chauffage/COP pour 2 Compresseur kW ı...
  • Page 23 LW 330(L) — ı • ı — • ı — • 36,0 ı 4,2 20,5 ı 5,0 36,7 ı 3,8 20,2 ı 4,0 33,0 ı 3,8 19,0 ı 3,9 38,0 ı 4,3 22,0 ı 5,1 25,0 ı 3,0 13,7 ı 3,1 —...
  • Page 24: Courbes De Rendement

    lW 330(l) courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD 35°C 2VD 50°C 2VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) p (bar) p” 10,0 “” (m /h) 823124 Légende: FR823129L/170408 Legende: DE823129L/170408 “” Debit eau chaude “” Volumenstrom Heizwasser Temp„...
  • Page 25 schémas de mesures lW 330… 4x M8 1887 1763 1718 4x M8 1763 1718 Legende: D819231a Pos. Bezeichnung Légende : FR819231a Technische Änderungen vorbehalten. Bedienteil Dimensions en mm. Alle Maße in mm. Länge ab Gerät 1m Kondensatschlauch Ø i 30 Vue de face Vorderansicht Seitenasicht von links...
  • Page 26: Schémas De Mesures Lw 330

    schémas de mesures lW 330…l 4x M8 1887 1763 1718 4x M8 1763 1718 Légende : FR819232a Pos. Bezeichnung Legende: D819232a Technische Änderungen vorbehalten. Dimensions en mm. Bedienteil Alle Maße in mm. Vue de face Länge ab Gerät 1m Kondensatschlauch Ø i 30 Vorderansicht Vue latérale à...
  • Page 27: Plan D'installation Lw 330

    Plan d'installation lW 330…(l) 2335 > 3005 Legende: D819237b Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße in mm. Légende : FR819237b Version 1 Raumhöhe min. 2100 Dimensions en mm. Oberkante Fertigfußboden Version 1 Fertigaussenfassade Luftrichtung Hauteur de la pièce min. 2100 Bedienseite Bord supérieur plancher préfabriqué...
  • Page 28 Plan d'installation lW 330…(l) 2335 > 3005 Legende: D819237b Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße in mm. Légende : FR819237b Version 2 Dimensions en mm. Raumhöhe min. 2100 Oberkante Fertigfußboden Version 2 Fertigaussenfassade Hauteur de la pièce min. 2100 Luftrichtung Bedienseite Bord supérieur plancher préfabriqué...
  • Page 29 Plan d'installation lW 330…(l) 1135 >3275 Legende: D819237b Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße in mm. Légende : FR819237b Version 3 Dimensions en mm. Raumhöhe min. 2100 Oberkante Fertigfußboden Version 3 Fertigaussenfassade Hauteur de la pièce min. 2100 Luftrichtung Bord supérieur plancher préfabriqué Bedienseite Schraffierte Fläche Freiraum für Servicezwecke.
  • Page 30 Plan d'installation lW 330…(l) 2385 > 4525 Legende: D819237b Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße in mm. Légende : FR819237b Version 4 Dimensions en mm. Raumhöhe min. 2100 Oberkante Fertigfußboden Version 4 Fertigaussenfassade Hauteur de la pièce min. 2100 Luftrichtung Bord supérieur plancher préfabriqué Bedienseite Schraffierte Fläche Freiraum für Servicezwecke.
  • Page 31 Sous réserve de modifications techniques. FR830510/190420 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 32: Plan Des Bornes

    lW 330(l) Plan des bornes 3~N/PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz 3~PE/400V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz B10 A ZW2/SST Sous réserve de modifications techniques. FR830510/190420 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 33: Schémas Électriques

    schéma électrique 1/3 lW 330(l) Sous réserve de modifications techniques. FR830510/190420 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 34 lW 330(l) schéma électrique 2/3 ZUP/ZIP Sous réserve de modifications techniques. FR830510/190420 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 35 schéma électrique 3/3 lW 330(l) Sous réserve de modifications techniques. FR830510/190420 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 36: Déclaration De Conformité Ce

    Pompe à chaleur modèle d’appareil numéro de commande modèle d’appareil numéro de commande LW 330A 100 417 LW 330 100 468 LW 330L 100 469 directives ce Normes européeNNes harmoNisées 98/37/EG EN 378 EN 349 2006/95/EG EN 60529 EN 60335-1/-2-40 2004/108/EG...
  • Page 37: Check-Liste Approximative

    check-liste approximative servaNt à établir le procès-verbal d‘achèvemeNt pour systèmes de pompe à chaleur Cette check-liste approximative sert d‘aide au personnel de montage et d‘installation. Elle ne revendique aucun droit quant à l‘intégra- lité. Cependant tous les points indiqués doivent être contrôlés soigneusement et satisfaits. Source de chaleur air chauffage □ □...
  • Page 39: Procès-Verbal D'achèvement Du Système De Pompe À Chaleur

    Procès-verbal d‘achèvement du système de pompe à chaleur en De : Au service après-vente Alpha-InnoTec +49 (0) 9228 9906 199 en at : Au service après-vente Alpha-InnoTec +43 (0) 732 24 42 014 en cH : Au service après-vente Alpha-InnoTec +41 (0) 62 748 20 01 dans tous les autres pays : Au partenaire respectif local du fabricant...
  • Page 41: Bloc-Notes

    Bloc-Notes Sous réserve de modifications techniques. FR830510/190420 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 42: Service Après-Vente

    service après-vente adresses d‘iNterveNtioN pour le service Liste actuelle et autres partenaires du fabricant, Cf. dans www.alpha-innotec.com Suisse romande Alpha-InnoTec GmbH Calmotherm SA Industriestrasse 3 a.v. de provence 12 95359 kasendorf 1007 Lausanne Tel.: +49 (0) 9228 99 06 190 Tel.: +41 (0) 21 661 31 43 Fax: +49 (0) 9228 99 06 199 Fax:...
  • Page 43 Geosolar Europe Ltd. Alpha-InnoTec norge AS krisztina körút 27 Langgaten 59 1122 budapest 4306 Sandnes Tel.: +36 (0) 1 356 20 46 Tel.: +47 (0) 51 6605 95 Fax: +36 (0) 1 214 28 68 Fax: +47 (0) 51 6605 94 info@geosolar.hu info@alpha-innotec.no www.geosolar.hu...

Ce manuel est également adapté pour:

Lw 330aLw 330100 417100 468100 469

Table des Matières