Table des Matières

Publicité

Liens rapides

aIr/eau
Installation intérieure
Sous réserve de modifications techniques
FR830503/191106
Notice de mont age
PomPes à chaleur
lW 100 – lW 190
lW 150h(l)
© Alpha-InnoTec GmbH
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec lW 100

  • Page 1 Notice de mont age aIr/eau PomPes à chaleur Installation intérieure lW 100 – lW 190 lW 150h(l) Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 2: Veuillez Lire Au Préalable Le Présent Mode D'emploi

    Veuillez lire au préalable le symboles présent mode d'emploi Le mode d'emploi comporte un certain nombre de sym- boles. Ils ont la signification suivante : Le présent mode d'emploi vous donne des informations précieuses pour manipuler l'appareil. Il fait partie inté- Informations destinées aux utilisateurs.
  • Page 3: Table Des Matières

    LW 100, LW 120, LW 150H ..........33 FoNcTIoNNEmENT dES pompES à cHALEuR ....6 LW 150HL ................34 domAINE d'AppLIcATIoN ............6 Schémas d'installation LW 100, LW 120, LW 150H(L) SySTèmE dE mESuRE dE LA puISSANcE THERmIquE ..6 Schéma d'installation version 1 ........35 Schéma d'installation version 2 ........36 ExpLoITATIoN ................6...
  • Page 4: Utilisation Conforme À La Fonction De L'appareil

    utilisation conforme à la sécurité fonction de l'appareil L'appareil a un fonctionnement sûr lorsqu'il est utilisé conformément à l’usage auquel il est destiné. La concep- L'appareil doit être utilisé exclusivement conformément tion et l'exécution de l'appareil correspondent aux à l’usage qui lui est réservé. A savoir : connaissances techniques actuelles, à...
  • Page 5: Service Assistance Technique

    service assistance Technique PruDence. Pour des raisons de sécurité, il faut obser- ver le point suivant : pour toutes questions techniques, adressez-vous à votre ne jamais séparer l’appareil du secteur, à technicien spécialisé ou au partenaire local du fabricant. moins qu’il doive être ouvert. Aperçu «...
  • Page 6: Fonctionnement Des Pompes À Chaleur

    Fonctionnement des Pompes à système de mesure de la chaleur puissance thermique Les pompes à chaleur fonctionnent selon le même prin- outre la preuve de l'efficacité de l'installation, la loi sur cipe qu’un réfrigérateur : même technique, mais inver- le chauffage par énergies renouvelables (EEWärmeG) im- sement.
  • Page 7: Entretien De L'appareil

    entretien de l'appareil après le rinçage du condenseur avec un produit de nettoyage chimique, il faut neu- traliser les résidus et rincer abondamment Le nettoyage des surfaces extérieures de l'appareil se fait à l'eau. Il faut à cet égard respecter les ca- avec un chiffon humide et des produits de nettoyage cou- ractéristiques techniques de chaque fabri- rants.
  • Page 8: Matériel Fourni À La Livraison

    matériel fourni à la livraison ce que vous devez faire en premier lieu : Exemple de matériel fourni à la livraison : contrôler si la marchandise comporte des domma- ges visibles… Vue 1 : vérifier l'intégralité du matériel fourni. procéder à une réclamation immédia- te en cas de pièce manquante.
  • Page 9: Installation Et Montage

    Installation et montage traNsport jusqu'au local d'iNstallatioN pour éviter tout dommage dû au transport, vous devriez pour tous les travaux à réaliser : transporter l’appareil dans son emballage à l’aide d’un chariot élévateur jusqu’au lieu d’installation. remarque. Si un tel transport n'est pas possible, vous pouvez aus- respecter les règlements relatifs à...
  • Page 10: Installation

    iNstallatioN soulèvemeNt de l'appareil avec des tubes placer l'appareil sur un socle solide, stable et horizontal, Les appareils peuvent être soulevés avec des tubes ⁄ " de préférence assurant l'insonorisation. S’assurer que le ou 1" convenant à leur poids respectif (incombant au socle est conçu pour supporter le poids de la pompe à...
  • Page 11: Montage Des Gaines D'air

    moNtage des gaiNes d’air Sur le côté du coffret électrique (= côté comman- de), passer les tubes à travers les alésages dans le cadre… remarque. veiller au sens d’écoulement d’air de l’ap- pareil. – les appareils qui comportent dans leur désignation le symbole l (=gauche) soufflent l’air vers la gauche (vu côté...
  • Page 12 monter la traversée murale dans le mur à partir Assembler un autre élément comme indiqué... de l'extérieur de la maison. cela peut être fait durant la phase de gros œuvre (par enchâssement dans le mur)... remarque. monter les traversées murales 1 cm au- delà...
  • Page 13: Assemblage Et Montage Des Gaines D'air

    assemblage et moNtage des gaiNes d'air fixatioN des gaiNes d'air daNs la traversée murale procédez comme suit : procédez comme suit : Sortir les éléments pour l'assemblage des gaines d'air du carton... Glisser le joint roulant fourni sur une extrémité de la gaine d'air...
  • Page 14: Fixation Des Gaines D'air À La Pompe À Chaleur

    fixatioN des gaiNes d'air à la pompe à chaleur moNtage du cadre de revêtemeNt procédez comme suit : Visser le cadre de revêtement à la traversée murale du côté de l'entrée et de la sortie d'air. clipser la baguette de montage aux points prévus sur la gaine d'air pour l'entrée d'air à...
  • Page 15: Montage / Raccordement Au Circuit De Chauffage

    moNtage / raccordemeNt au circuit de chauffage placer la grille en treillis dans le cadre de montage... Danger ! Danger de mort dû au courant électri- que ! avant d’ouvrir l’appareil, mettre l’installa- tion hors tension et consigner contre tou- te remise en marche involontaire ! PruDence.
  • Page 16: Écoulement De Condensat (Eau De Condensation)

    écoulemeNt de coNdeNsat (eau de coNdeNsa- procédez comme suit : tioN) Rincer abondamment le circuit de chauffage avant de raccorder l’appareil au circuit de chauffage… L'eau de condensation générée par l'air doit être évacuée à l'aide du tuyau monté en amont de l'appareil. pour cela, raccorder le tuyau d'évacuation du condensat avec l'éva- remarque.
  • Page 17: Protection Contre La Pression

    Protection contre la pression Pompes de recirculation Equiper le circuit de chauffage d’une vanne de sécurité et PruDence. d’un vase d’expansion selon les normes et directives en vigueur localement. veiller absolument au modèle d'appareil. Installer par ailleurs dans le circuit de chauffage des sys- ne pas utiliser de pompes de recirculation tèmes de remplissage et de purge, des dispositifs de fer- régulées.
  • Page 18: Raccordements Électriques

    remarque. ouvrir le tableau électrique de l’appareil… Intégrer le préparateur dans le système de pompe à chaleur conformément au sché- ma hydraulique adapté à votre installa- tion. document « connexion hydraulique ». raccordements électriques Exemple d'un tableau électrique ouvert... pour tous les travaux à réaliser : Insérer le câble d'alimentation 230 V, le câble d'ali- mentation pour les pompes de recirculation et le Danger !
  • Page 19: Rinçage, Remplissage Et Purge De L'installation

    rinçage, remplissage et purge PruDence. de l’installation equiper absolument l'alimentation puissance de la pompe à chaleur d'un cou- pe-circuit automatique à 3 pôles ayant un écart entre contacts d’au moins 3 mm. Rincer, remplir et purger le circuit de chauffage... veiller à...
  • Page 20: Montage De L'afficheur Digital

    montage de l’afficheur digital procédez comme suit : Accrocher les crochets de l'organe de commande dans les fentes de la face avant de l'appareil (dans les Danger ! fentes supérieures ou inférieures)... Danger de mort dû au courant électri- que ! les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par des électriciens qualifiés.
  • Page 21: Montage Et Démontage Du Cache

    montage et démontage du remarque. cache la fiche gauche sur la partie inférieu- re de l'organe de commande permet la connexion à un ordinateur ou à un réseau afin de pouvoir commander le régulateur moNtage du cache de chauffage et de pompe à chaleur de là. Pour cela, un câble réseau gainé...
  • Page 22: Démontage Du Cache

    mise en service uniquement Ensuite, introduire les tenons de fixation du cache tout d'abord d'un côté de bas en haut dans les par service technique fentes de la face avant prévues à cet effet… agréé Danger ! l’appareil doit être mis en service pourvu des gaines d’air, des grilles de protection contre les intempéries et contre la pluie et d'un mur de façade fermé.
  • Page 23: Limiteur De Température De Sécurité

    Démontage En Allemagne : envoyer le protocole de mise en service du systè- me de pompe à chaleur et la check-list approximati- Danger ! ve au service après-vente du fabricant… Danger de mort dû au courant électri- que ! En dehors de l’Allemagne : les travaux de raccordement électrique envoyer le protocole de mise en service du systè- doivent être exclusivement exécutés par...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques / Etendue De Livraison

    caractéristiques techniques / etendue de livraison Désignation des appareils Type de pompe à chaleur Eau glycolée/Eau ı Air/Eau ı Eau/Eau • concerné ı — non concerné Lieu d'installation Intérieur ı Extérieur • concerné ı — non concerné Conformité Caractéristiques de Rendement de chauffage/COP pour 2 compresseur kW ı...
  • Page 25 LW 100 LW 120 LW 150 LW 190 — ı • ı — — ı • ı — — ı • ı — — ı • ı — • ı — • ı — • ı — • ı —...
  • Page 26 caractéristiques techniques / etendue de livraison Désignation des appareils Type de pompe à chaleur Eau glycolée/Eau ı Air/Eau ı Eau/Eau • concerné ı — non concerné Lieu d'installation Intérieur ı Extérieur • concerné ı — non concerné Conformité Caractéristiques de Rendement de chauffage/COP pour 2 compresseur kW ı...
  • Page 27: Lw 150H(L)

    LW 150H (L) — ı • ı — • ı — • — 10,0 ı 3,4 — 10,6 ı 3,0 — 9,1 ı 3,2 — 10,7 ı 3,6 — 8,1 ı 2,8 — 7,7 ı 1,4 20 – 63 (65)*) -20 –...
  • Page 28: Courbes De Rendement

    100 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p” “” (m³/h) 823119 Legende: DE823129L/170408 “” Volumenstrom Heizwasser Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Légende: FR823129L/170408 Leistungsaufnahme “” Débit eau chaude Coefficient of performance / Leistungszahl ∆p”...
  • Page 29 courbes de rendement lW 120 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p” “” (m³/h) 823142 Legende: DE823129L/170408 “” Volumenstrom Heizwasser Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Légende: FR823129L/170408 Leistungsaufnahme “” Débit eau chaude Coefficient of performance / Leistungszahl Temp„...
  • Page 30 lW 150 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1 VD 50°C 1 VD 35°C 2 VD 50°C 2 VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p” “” (m³/h) 823121-b Legende: DE823129L/170408 “” Volumenstrom Heizwasser Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Légende: FR823129L/170408...
  • Page 31 courbes de rendement lW 190 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD 35°C 2VD 50°C 2VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p” “” (m³/h) 823122a Legende: DE823129L/170408 “” Volumenstrom Heizwasser Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Légende: FR823129L/170408 Leistungsaufnahme “”...
  • Page 32: Lw 150H(L)

    lW 150h(l) courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD 65°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p” “” (m³/h) 823125 Legende: DE823129L/170408 “” Volumenstrom Heizwasser Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Légende: FR823129L/170408 Leistungsaufnahme “” Débit eau chaude Coefficient of performance / Leistungszahl ∆p”...
  • Page 33: Schémas Cotés

    100, lW 120, lW 150h 4x M8 1353 1298 1261 4x M8 1298 1261 Legende: D819158a Légende : FR819158a Pos. Bezeichnung Technische Änderungen vorbehalten. Dimensions en mm. Alle Maße in mm. Bedienteil Vue de face Heizwasser Austritt (Vorlauf) G 1"...
  • Page 34 lW 150hl schémas cotés 1353 1298 1261 4x M8 4x M8 1298 1261 Legende: D819170a Légende : FR819170a Pos. Bezeichnung Technische Änderungen vorbehalten. Dimensions en mm. Alle Maße in mm. Bedienteil Vue de face Heizwasser Austritt (Vorlauf) G 1" DIN ISO 228 Vorderansicht Vue latérale à...
  • Page 35: Schéma D'installation Version 1

    1 lW 100, lW 120, lW 150h(l) Légende : FR819307-1 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 2060 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 1980 Pour une épaisseur de paroi de 240 à...
  • Page 36: Schéma D'installation Version 2

    100, lW 120, lW 150h(l) schéma d'installation version 2 Légende : FR819307-2 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 2060 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 1980 Pour une épaisseur de paroi de 240 à...
  • Page 37: Schéma D'installation Version 3

    3 lW 100, lW 120, lW 150h(l) Légende : FR819307-3 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Pos.
  • Page 38: Schéma D'installation Version 4

    100, lW 120, lW 150h schéma d'installation version 4 Légende : FR819307-4 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Pos.
  • Page 39: Schéma D'installation Version 5

    schéma d'installation version 5 lW 150hl Légende : FR819307-5 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Pos. : Désignation : Version 5 Accessoires : Traversée murale 800x800x420 Bord supérieur sol fini...
  • Page 40: Schémas Cotés

    lW 150, lW 190 schémas cotés 4x M8 1523 1381 1372 4x M8 1381 1372 Legende: D819175b Pos. Bezeichnung Technische Änderungen vorbehalten. Légende : FR819175b Alle Maße in mm. Bedienteil Dimensions en mm. Vorderansicht Länge ab Gerät 1m Kondensatschlauch Ø i 30 Vue de face Seitenasicht von links Vue latérale à...
  • Page 41: Schéma D'installation Version 1

    schéma d'installation version 1 lW 150, lW 190 Légende : FR819308-1 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 2160 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 2080 Pour une épaisseur de paroi de 240 à...
  • Page 42: Schéma D'installation Version 2

    lW 150, lW 190 schéma d'installation version 2 Légende : FR819308-2 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 2160 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 2080 Pour une épaisseur de paroi de 240 à...
  • Page 43: Schéma D'installation Version 3

    schéma d'installation version 3 lW 150, lW 190 Légende : FR819308-3 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Pos. : Désignation : Version 3 Accessoires : Traversée murale 800x800x420 Bord supérieur sol fini...
  • Page 44: Schéma D'installation Version 4

    lW 150, lW 190 schéma d'installation version 4 Légende : FR819308-4 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Pos. : Désignation : Version 4 Accessoires : Traversée murale 800x800x420 Bord supérieur sol fini...
  • Page 45: Raccordement Électrique

    électrique lW 100 – lW 190. lW 150h(l) 3~N/PE/400V/50Hz 3~PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz B10 A ZW2/SST Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 46: Schémas Des Circuits

    100, lW 120 schéma des circuits 1/3 Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 47 2/3 lW 100, lW 120 ZUP/ZIP Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 48 100, lW 120 schéma des circuits 3/3 Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 49 schéma des circuits 1/3 lW 150, lW 190 Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 50 lW 150, lW 190 schéma des circuits 2/3 ZUP/ZIP Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 51 schéma des circuits 3/3 lW 150, lW 190 Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 52: Lw 150H(L)

    lW 150h(l) schéma des circuits 1/3 Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 53 schéma des circuits 2/3 lW 150h(l) ZUP/ZIP Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 54 lW 150h(l) schéma des circuits 3/3 Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 55: Déclaration De Conformité Ce

    En cas d’une modification non autorisée par nos soins de l’appareil/des appareils, la présente déclaration n’est plus va- lable. désigNatioN de l’appareil/des appareils Pompe à chaleur modèle d’appareil numéro de commande modèle d’appareil numéro de commande LW 100 100 460 LW 250 100 466 LW 100L 100 461 LW 250L 100 467...
  • Page 56 Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 57: Liste De Contrôle Générale

    liste de contrôle générale servaNt à établir le procès-verbal d'achèvemeNt pour systèmes de pompe à chaleur cette check-list approximative sert d'aide au personnel de montage et d'installation. Elle ne revendique aucun droit quant à l'intégralité. cependant tous les points indiqués doivent être contrôlés soigneusement et satisfaits. source de chaleur air chauffage ...
  • Page 59: Procès-Verbal D'achèvement Du Système De Pompe À Chaleur

    Procès-verbal d'achèvement du système de pompe à chaleur en dE: Au service après-vente Alpha-InnoTec ..................+49 (0) 9228 9906 199 en AT : Au service après-vente Alpha-InnoTec ...................+43 (0) 732 24 42 014 en cH : Au service après-vente Alpha-InnoTec ..................... +41 (0) 62 748 20 01 dans tous les autres pays : Au partenaire respectif local du fabricant : ...........................
  • Page 61: Bloc-Notes

    Bloc-notes Sous réserve de modifications techniques FR830503/191106 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 62: Service Assistance Technique

    service assistance Technique adresses de localisatioN du service assistaNce techNique Voir la liste actuelle et les autres représentants du fabricant sous www.alpha-innotec.com Suisse romande Alpha-InnoTec GmbH calmotherm SA Industriestrasse 3 ch. de la Venoge 7 95359 Kasendorf 1025 St. Sulpice Tel.: +49 (0) 9228 99 06 190 Tel.:...
  • Page 63 Geosolar Europe Ltd. Alpha-InnoTec Norge AS Krisztina körút 27 Langgaten 59 1122 budapest 4306 Sandnes Tel.: +36 (0) 1 356 20 46 Tel.: +47 (0) 51 6605 95 Fax: +36 (0) 1 214 28 68 Fax: +47 (0) 51 6605 94 info@geosolar.hu info@alpha-innotec.no www.geosolar.hu...

Ce manuel est également adapté pour:

Lw 120Lw 150Lw 190Lw 150h (l)

Table des Matières