Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompes à chaleur Air/Eau
Installation à l'intérieur
Mode d'emploi
LW 140(L) – LW 251(L)
FR
83054400fFR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec LW 140

  • Page 1 Pompes à chaleur Air/Eau Installation à l’intérieur Mode d’emploi LW 140(L) – LW 251(L) 83054400fFR...
  • Page 2: Symboles

    Veuillez lire au préalable Symboles le présent mode d'emploi Le mode d’emploi comporte un certain nombre de symboles. Ils ont la signification suivante : Le présent mode d'emploi vous donne des informa- tions précieuses pour manipuler l'appareil. Il fait partie intégrante du produit et doit être conservé...
  • Page 3: Table Des Matières

    LW 251(L) ............30 10 Fonctionnement des pompes à chaleur Schémas cotes ........... 31 LW 140 – LW 180 ..........31 11 Domaine d'application ......... 6 LW 140L – LW 180L ......... 32 12 Système de mesure de la puissance LW 251 .............
  • Page 4: Utilisation Conforme À La Fonction De L'appareil

    Utilisation conforme à Sécurité la fonction de l'appareil Le fonctionnement de l’appareil est fiable lorsque son utilisation est conforme à l’usage auquel il est destiné. L'appareil doit être utilisé exclusivement conformé- Conception et construction de l’appareil sont conformes ment à l’usage qui lui est réservé. A savoir : aux connaissances techniques actuelles, à...
  • Page 5 DANGER AVERTISSEMENT Danger de mort dû au courant électrique ! Ne mettre en marche l’appareil que si les Les travaux de raccordement électrique gaines d’air sont reliées à l’appareil. doivent être exclusivement exécutés par Prendre les mesures préventives côté des électriciens qualifiés. ventilateur pour exclure toute blessure à...
  • Page 6: Contact

    Contact 10 Fonctionnement des pompes à chaleur Vous trouverez toutes les adresses actuelles pour l’achat d’accessoires, l’entretien et le dépannage ou Les pompes à chaleur fonctionnent selon le même les questions relatives à l’appareil et à son mode d’em- principe qu’un réfrigérateur : même technique, mais in- ploi sur Internet : versement.
  • Page 7: Système De Mesure De La Puissance Thermique

    12 Système de mesure de la 14 Entretien de l'appareil puissance thermique Le nettoyage des surfaces extérieures de l'appareil se fait avec un chiffon humide et des produits de net- Outre la preuve de l'efficacité de l'installation, la loi sur le toyage courants.
  • Page 8: Matériel Fourni À La Livraison

    15 Matériel fourni à la livraison Contrôler si la marchandise comporte des dom- mages visibles. Vérifier l'intégralité du matériel fourni. Exemple de matériel fourni à la livraison : Procéder à une réclamation immédiate en cas de Vue 1 : pièce manquante. REMARQUE Veiller au modèle d'appareil.
  • Page 9: Emplacement D'installation

    16.1 Emplacement d'installation 16.2 Transport jusqu'au local d'installation ATTENTION Pour éviter tout dommage dû au transport, vous de- Installer l’appareil exclusivement à l'intérieur vriez transporter l’appareil dans son emballage à l’aide des bâtiments. d’un chariot élévateur jusqu’au lieu d’installation. REMARQUE REMARQUE Pour les exigences relatives au local/lieu LW 251(L) peut être transporté...
  • Page 10 Retirer les presse-étoupes inférieures à l'arrière Soulèvement de l'appareil avec des tubes de l'appareil. (non possible avec LW 251(L)) Les appareils LW 140(L) et LW 180(L) peuvent être soulevés avec des tubes ⁄ " ou 1" convenant à leur poids respectif (incombant au client). Pour cela, les alésages correspondants sont présents dans le cadre...
  • Page 11 Ventilateur rétractable Tirer vers l’avant en inclinant vers le haut la fa- çade inférieure, soulever et déposer dans un en- Afin de permettre le transport de l'appareil dans des droit sûr. caves étroites ou à travers des portes ou des couloirs étroits, le ventilateur peut se rétracter de 10 cm dans le boîtier de l'appareil.
  • Page 12: Installation

    Ensuite, accrocher les tiges de guidage des deux Déposer l'appareil sur le lieu d'installation. S’assu- côtés dans les encoches à clavette de l'éclisse en rer que le bâti de base de l’appareil repose à plat tôle supérieure à l'intérieur de l'appareil. sur le sol et que l'appareil soit à...
  • Page 13 Assemblage et montage de la(les) Stabiliser la traversée murale de l'intérieur à l'aide des plaques de fixation fournies. traversée(s) murales(s) Sortir les éléments pour l'assemblage des traver- sées murales du carton. Monter la traversée murale dans le mur à partir Comme le montrent les schémas suivants, com- de l'extérieur de la maison.
  • Page 14 Assemblage et montage des gaines d'air REMARQUE Une fois l'autre extrémité de la gaine d'air Sortir les éléments pour l'assemblage des gaines fixée à la pompe à chaleur, l'ouverture exis- d'air du carton. tante entre la traversée murale et la gaine d'air doit être bouchée à...
  • Page 15 Montage du cadre de revêtement Placer la grille en treillis dans le cadre de mon- tage. Visser le cadre de revêtement à la traversée murale du côté de l'entrée et de la sortie d'air. Placer et visser la grille de protection contre les intempéries / la pluie sur le cadre de montage dans la traversée murale.
  • Page 16: Montage / Raccordement Au Circuit De Chauffage

    16.5 Montage / raccordement au circuit Pourvoir la sortie d’eau chaude (aller) et la sor- tie d’eau chaude (retour) côté pompe à chaleur de de chauffage dispositifs de fermeture. ATTENTION REMARQUE Relier l’appareil dans le circuit de chauffage Le montage des dispositifs de fermeture per- selon le schéma hydraulique propre à...
  • Page 17: Protection Contre La Pression

    20 Pompes de recirculation ATTENTION Mettez le tuyau monté au préalable dans l’ap- pareil pour la sortie de condensat à l’intérieur ATTENTION de l’appareil sous forme de siphon, comme indiqué dans l’illustration. Veiller absolument au modèle d'appareil. Ne pas utiliser de pompes de recirculation ré- L’introduction du condensat dans une canalisation gulées.
  • Page 18: Raccordements Électriques

    23 Raccordements électriques Insérer le câble d'alimentation 230 V, le câble d'alimentation pour les pompes de recirculation et le câble pour la sonde de température extérieure Pour tous les travaux à réaliser : dans les presse-étoupes en caoutchouc sur la fa- çade de l'appareil.
  • Page 19: Rinçage, Remplissage Et Purge De L'installation

    24 Rinçage, remplissage et  Pour plus d’informations, se reporter à l’étiquette adhésive sur le corps de chauffe électrique. purge de l’installation REMARQUE L'organe de commande du régulateur de ATTENTION chauffage et de pompe à chaleur peut être Avant la mise en service, l’installation doit ab- connecté...
  • Page 20: Isolation Des Raccordements Hydrauliques

    26 Montage de l’afficheur digital Surveillance La détermination analytique et la surveillance des va- La face avant de l'appareil est munie à différentes hau- leurs de l’eau et des substances actives de condition- teurs de 4 fentes pour la fixation de l'organe de com- nement ajoutées sont d’une grande importance.
  • Page 21: Montage Et Démontage Du Cache

    27 Montage et démontage du Pousser l'organe de commande accroché vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette. cache 27.1 Montage du cache REMARQUE Le cache est prévu pour permettre d'accro- cher l'organe de commande aux fentes supé- rieures de la face avant de l'appareil. Si l'organe de commande a été...
  • Page 22: Régler La Soupape De Décharge

    28 Régler la soupape de Ensuite, introduire les tenons de fixation du cache tout d'abord d'un côté de bas en haut dans décharge les fentes de la face avant prévues à cet effet. REMARQUE Les opérations dans cette section sont uni- quement nécessaires en cas d’installation de réservoirs en série.
  • Page 23: Mise En Service

    29 Mise en service La mise en service de la pompe à chaleur sera exécutée par le service assistance technique du fabricant. La mise en service est payante ! DANGER L’appareil doit être mis en service pourvu des gaines d’air, des grilles de protection 30 Maintenance de l'appareil contre les intempéries et contre la pluie et avec les façades fermées.
  • Page 24: Maintenance Annuelle

    31 Dérangement 30.1 Maintenance annuelle ► Analysez la qualité de l’eau de chauffage. En cas En cas de panne, vous pouvez en détecter l’origine grâce de différence par rapport aux prescriptions, pre- au programme de diagnostic du régulateur de la nez immédiatement des mesures adaptées.
  • Page 25: Démontage

    32 Démontage DANGER Danger de mort dû au courant électrique ! Les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par des électriciens qualifiés. Avant d’ouvrir l’appareil, mettre l’installa‑ tion hors tension et consigner contre toute remise en marche involontaire ! AVERTISSEMENT Seuls des chauffagistes ou des spécia‑...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques / Etendue De Livraison

    Caractéristiques techniques / Etendue de livraison Désignation des appareils Type de pompe à chaleur Eau glycolée/Eau ı Air/Eau ı Eau/Eau • concerné ı — non concerné Lieu d'installation Intérieur ı Extérieur • concerné ı — non concerné Conformité Caractéristiques de Rendement de chauffage/COP pour performance 2 Compresseur...
  • Page 27 LW 140(L) LW 180(L) LW 251(L) — ı • ı — — ı • ı — — ı • ı — • ı — • ı — • ı — • • • — 19,6 ı 3,9 27,3 ı 3,9 14,4 ı...
  • Page 28: Courbes De Rendement

    Ä Ä n n d d . . / / Ä Ä . . M M . . / / E E r r s s t t e e l l l l e e r r / / D D a a t t u u m m LW 140 (L;A) Seite: 1/1 - / PEP028-2009 / Opel / 16.03.10...
  • Page 29 Courbes de rendement LW 180(L) Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD 35°C 2VD 50°C 2VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) 0,4000 0,3000 0,2000 p∆” 0,1000 0,0000 “” (m³/h) 823155 Legende: DE823129L/170408 “” Volumenstrom Heizwasser Temp„ Temperatur Wärmequelle Heizleistung Leistungsaufnahme...
  • Page 30 LW 251(L) Courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD 35°C 2VD 50°C 2VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) 0,4000 0,3500 0,3000 0,2500 0,2000 0,1500 0,1000 p∆” 0,0500 0,0000 “” (m³/h) 823156a Legende: DE823129L/170408 “”...
  • Page 31: Schémas Cotes

    LW 140 – LW 180 Schémas cotés Légende : FR819355b Dimensions en mm. Vue de face Vue latérale à gauche Vue latérale à droite Vue de derrière Direction de l'air Pos. Pos. Désignation Désignation Elément de commande Eau de chauffage sortie (départ) G 5/4"...
  • Page 32: Lw 140L - Lw 180L

    Schémas cotés LW 140L – LW 180L 4x M8 1780 1620 1578 4x M8 1620 1578 Légende : FR819356a Dimensions en mm. Vue de face Vue latérale à gauche Vue latérale à droite Vue de derrière Direction de l'air Pos. Pos.
  • Page 33 LW 251 Schémas cotés 4x M8 1887 1763 1718 4x M8 1763 1718 Legende: D819357b Légende : FR819357b Technische Änderungen vorbehalten. Dimensions en mm. Alle Maße in mm. Vue de face Vorderansicht Vue latérale à gauche Seitenasicht von links Seitenansicht von rechts Vue latérale à...
  • Page 34 Schémas cotés LW 251L 4x M8 1887 1763 1718 4x M8 1763 1718 Legende: D819358b Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße in mm. Légende : FR819358b Vorderansicht Dimensions en mm. Seitenasicht von links Seitenansicht von rechts Vue de face Rückansicht Luftrichtung Vue latérale à...
  • Page 35: Lw 140(L) - Lw 180(L)

    LW 140(L) – LW 180(L) Schéma d'installation version 1 1020 ≥800 ≥800 > 2965 Pos. : Pos. : Désignation : Désignation : Dim. Dim. Legende: FR819336c-1 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 2340 Toutes les dimensions en mm.
  • Page 36: Schéma D'installation Version 2

    Schéma d'installation version 2 LW 140(L) – LW 180(L) 1020 ≥800 ≥800 > 2925 Pos. : Pos. : Désignation : Désignation : Dim. Dim. Legende: FR819336c-2 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 2340 Toutes les dimensions en mm.
  • Page 37: Schéma D'installation Version 3

    LW 140(L) – LW 180(L) Schéma d'installation version 3 2023 1020 1020 ≥800 ≥800 >3430 Pos. : Pos. : Désignation : Désignation : Dim. Dim. Legende: FR819336c-3 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Toutes les dimensions en mm.
  • Page 38: Schéma D'installation Version 4

    Schéma d'installation version 4 LW 140(L) – LW 180(L) 3023 1020 1020 ≥800 ≥800 > 4430 Pos. : Pos. : Désignation : Désignation : Dim. Dim. Legende: FR819336c-4 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Toutes les dimensions en mm.
  • Page 39: Lw 251(L)

    LW 251(L) Schéma d'installation version 1 1020 ≥800 ≥800 > 2965 Legende: 819337 Pos. Bezeichnung Technische Änderungen vorbehalten. Zubehör: Wanddurchführung 1000x1000x420 Alle Maße in mm. Zubehör: Luftkanal 900x900x1000 Zubehör: Luftkanalbogen 900x1050x1450 Pos. Bezeichnung Maß Einbau über Erdgleiche: Légende : FR819337a-1 Toutes les dimensions en mm.
  • Page 40: Schéma D'installation Version 2

    Schéma d'installation version 2 LW 251(L) 1020 ≥800 ≥800 > 2965 Legende: 819337 Pos. Bezeichnung Technische Änderungen vorbehalten. Zubehör: Wanddurchführung 1000x1000x420 Alle Maße in mm. Zubehör: Luftkanal 900x900x1000 Légende : FR819337a-2 Toutes les dimensions en mm. Zubehör: Luftkanalbogen 900x1050x1450 Pos. Bezeichnung Maß...
  • Page 41: Schéma D'installation Version 3

    LW 251(L) Schéma d'installation version 3 2023 1020 1020 ≥800 ≥800 >3430 Pos. : Pos. : Désignation : Désignation : Legende: 819337 Pos. Bezeichnung Dim. Dim. Légende : FR819337a-3 Technische Änderungen vorbehalten. Zubehör: Wanddurchführung 1000x1000x420 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Toutes les dimensions en mm.
  • Page 42: Schéma D'installation Version 4

    Schéma d'installation version 4 LW 251(L) 3023 1020 1020 ≥800 ≥800 > 4430 Legende: 819337 Pos. Bezeichnung Technische Änderungen vorbehalten. Zubehör: Wanddurchführung 1000x1000x420 Alle Maße in mm. Zubehör: Luftkanal 900x900x1000 Zubehör: Luftkanalbogen 900x1050x1450 Einbau über Erdgleiche: Pos. Bezeichnung Maß Bei Fertigwandstärke 240 bis 320 Zubehör: Wetterschutzgitter 1045x1050 Légende : FR819337a-4 Toutes les dimensions en mm.
  • Page 43: Lw 140(L) - Lw 251(L)

    LW 140(L) – LW 251(L) Installation sur côte ATTENTION Les distances minimales concernant la sécurité et la maintenance et nécessaires au fonctionnement doivent être respectées. Aspiration de l’air sur le côté dos à la côte / le côté dos à la direction principale du vent La sortie de l’air ne doit pas avoir lieu du côté...
  • Page 44: Lw 140(L) - Lw 251(L)

    LW 140(L) – LW 251(L) Réservoir en série Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 45: Cumulus De Séparation

    Cumulus de séparation LW 140(L) – LW 251(L) Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 46 Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 47: Schéma Des Connexions

    LW 140(L) – LW 251(L) Schéma des connexions 3~N/PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz B10 A ZW2/SST Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 48: Schémas Des Circuits

    LW 140(L) Schéma des circuits 1/3 +10V +24V Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 49 Schéma des circuits 2/3 LW 140(L) Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 50 LW 140(L) Schéma des circuits 3/3 Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 51 Schéma des circuits 1/3 LW 180(L) +10V +24V Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 52 LW 180(L) Schéma des circuits 2/3 Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 53 Schéma des circuits 3/3 LW 180(L) Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 54 LW 251(L) Schéma des circuits 1/3 +10V +24V Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 55 Schéma des circuits 2/3 LW 251(L) Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 56 LW 251(L) Schéma des circuits 3/3 Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 57 Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 58 Sous réserve de modifications techniques | 83054400fFR | ait-deutschland GmbH...
  • Page 59: Déclaration De Conformité Ce

    LW 71A 100 540 LW 101 100 530 LW 81A 100 541 LW 121 100 531 LW 101A 100 542 LW 140 100 532 LW 121A 100 543 LW 140L 100 533 LW 140A 100 544 LW 180 100 534...
  • Page 60 GmbH Industriestraße 3 D-95359 Kasendorf E info@alpha-innotec.de W www.alpha-innotec.de alpha innotec – une marque de la société ait-deutschland GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Lw 140lLw 180Lw 180lLw 251Lw 251l

Table des Matières