Masquer les pouces Voir aussi pour LW 161H/V:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Air/Eau-Pompes à Chaleur
Installation intérieure
Mode d'emploi
LW 161H(L)/V
83061600aFR – Traduction du mode d'emploi
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec LW 161H/V

  • Page 1 Air/Eau-Pompes à Chaleur Installation intérieure Mode d’emploi LW 161H(L)/V 83061600aFR – Traduction du mode d‘emploi...
  • Page 2: Veuillez Lire Au Préalable Le Présent Mode D'emploi

    Veuillez lire au préalable Symboles le présent mode d’emploi Le mode d’emploi comporte un certain nombre de sym- boles. Ils ont la signification suivante : Le présent mode d’emploi vous donne des informations précieuses pour manipuler l’appareil. Il fait partie intégrante Informations destinées aux utilisateurs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS DESTINÉES AUX UTILISATEURS INSTRUCTIONS DESTINÉES AU PERSONNEL QUALIFIÉ ET AU PERSONNEL QUALIFIÉ FOURNITURE ..................8 VEUILLEZ LIRE AU PRÉALABLE Principaux composants ..............9 LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ........... 2 INSTALLATION ET MONTAGE ............9 SYMBOLES ....................2 Lieu d’installation ................
  • Page 4: Utilisation Conforme Àla Fonction De L'appareil

    Utilisation conforme à Sécurité la fonction de l’appareil L’appareil a un fonctionnement sûr lorsqu’il est utilisé conformément à l’usage auquel il est destiné. La concep- L’appareil doit être utilisé exclusivement conformément à tion et l’exécution de l’appareil correspondent aux connais- l’usage qui lui est réservé.
  • Page 5: Service Assistance Technique

    Service Assistance Technique ATTENTION Installer la pompe à chaleur uniquement à l’inté- rieur et s’en servir comme source de chaleur uni- Pour toutes questions techniques, adressez-vous à votre quement avec de l’air extérieur. Les gaines d’air technicien spécialisé ou au partenaire local du fabricant. doivent aboutir à...
  • Page 6: Fonctionnement Des Pompes À Chaleur

    Fonctionnement Système de mesure de la des pompes à chaleur puissance thermique Les pompes à chaleur fonctionnent selon le principe d’un Outre la preuve de l’efficacité de l’installation, la loi sur le réfrigérateur : même technique, mais utilisation inverse. Le chauffage par énergies renouvelables (EEWärmeG) impose réfrigérateur soutire la chaleur des aliments.
  • Page 7: Entretien De L'appareil

    Entretien de l’appareil NETTOYAGE ET RINÇAGE DES COMPOSANTS DE L’APPAREIL Le nettoyage des surfaces extérieures de l’appareil se fait avec un chiffon humide et des produits de nettoyage cou- PRUDENCE ! rants. Seul le technicien autorisé par le fabricant peut nettoyer et rincer les composants de Ne pas utiliser de produits de nettoyage et d’entretien dé- l’appareil.
  • Page 8: Fourniture

    Fourniture Ce que vous devez faire en premier lieu : Exemple de matériel fourni à la livraison : Contrôler si la marchandise livrée présente des dom- mages visibles… Vue 1 : Vérifier si la livraison est complète. Procéder à une réclamation immé- diate en cas de pièce manquante.
  • Page 9: Principaux Composants

    Installation et montage PRINCIPAUX COMPOSANTS Pour tous les travaux à réaliser : REMARQUE. Respecter les règlements relatifs à la prévention des accidents, prescriptions, directives et ordon- nances légales en vigueur localement. REMARQUE. Observer les indications acoustiques figurant sur chaque type d’appareil. Aperçu «...
  • Page 10: Acoustique

    ACOUSTIQUE REMARQUE. Les niveaux de pression acoustique suivants sont Les émissions de bruit des pompes à chaleur doivent être prises en compte pour les plans d‘installation des pompes des valeurs indicatives. D‘autres situations d‘instal- lation, la présence d‘autres bâtiments d‘alentour ou à...
  • Page 11: Transport Jusqu'au Local D'installation

    Exemple : Lorsque la différence de niveau de deux sources LEVAGE DE L’APPAREIL AVEC DES TUBES de bruit inégales est de 5 dB, une majoration supplémen- L’appareil LW peut être levé avec des tubes de ⁄ " ou de 1" taire de niveau de 1 dB doit être prise en compte.
  • Page 12: Ventilateur Coulissant

    VENTILATEUR COULISSANT Passer les tubes à travers les trous dans le bâti : Afin de pouvoir transporter l’appareil dans des caves étroites et à travers des portes et des couloirs étroits, le ventilateur peut être coulissé dans le carter sur une profon- deur d’env.
  • Page 13 Sur la face intérieure de l’appareil, dévisser les quatre Retirer les vis de la partie inférieure de la façade supé- écrous (M12) des raccords à vis du ventilateur et les rieure… retirer avec les rondelles élastiques... Incliner la façade vers le haut, la décrocher et la dépo- ser en lieu sûr…...
  • Page 14: Installation

    MONTAGE DES GAINES D’AIR Déposer l’appareil sur le lieu d’installation. S’assurer que le bâti de base de l’appareil repose à plat sur le sol et que l’appareil soit à l’horizontale... ATTENTION Dévisser les écrous de fixation au niveau de l’éclisse N’utiliser que des accessoires d’origine ou des en tôle supérieure et retirer les vis correspondantes.
  • Page 15: Assemblage Et Montage Des Gaines D'air

    Tourner les pièces déjà assemblées de 90° et assem- bler d’abord le dernier élément en bas... 1 Mur extérieur de la maison 2 Monter la traversée murale dans le mur (1 cm au-delà de la façade extérieure) Tourner à nouveau les éléments déjà assemblés de 90° et effectuer le dernier raccord...
  • Page 16: Fixation Des Gaines D'air Dans La Traversée Murale

    FIXATION DES GAINES D’AIR DANS LA TRAVERSÉE MURALE FIXATION DES GAINES D’AIR À LA POMPE À CHALEUR Glisser le joint roulant fourni sur une extrémité de la Clipser la baguette de montage aux points prévus sur gaine d’air... la gaine d’air pour l’entrée d’air à l’aide de vis spé- ciales...
  • Page 17: Montage Du Cadre De Revêtement

    MONTAGE DU CADRE DE REVÊTEMENT Placer la grille en treillis dans le cadre de montage... Visser le cadre de revêtement à la traversée murale du côté de l’entrée et de la sortie d’air. Placer et visser la grille de protection contre les intem- REMARQUE.
  • Page 18: Montage/Raccordement Au Circuit De Chauffage

    MONTAGE/RACCORDEMENT AU CIRCUIT DE CHAUFFAGE Les raccordements pour la sortie d’eau chaude (admission) et l’entrée d’eau chaude (retour) sont marqués sur l’appa- reil. ATTENTION Pour le positionnement des raccords voir le Relier l’appareil dans le circuit de chauffage selon le schéma coté...
  • Page 19: Pompe De Recirculation

    Pompe de recirculation Réservoir d’eau chaude La pompe de recirculation est intégrée à l’appareil. Un seul Si la pompe à chaleur doit produire de l’eau chaude, vous signal PWM est disponible pour la pompe de recirculation. devez raccorder des réservoirs spéciaux pour l’eau chaude Le chargement d’eau chaude doit donc se faire à...
  • Page 20: Connexion

    CONNEXION ATTENTION Équiper absolument l’alimentation électrique de la Si l’appareil est fermé, ouvrir les façades inférieures du pompe à chaleur d’un coupe-circuit automatique côté de la commande... tous pôles avec au moins 3 mm d’écart entre les contacts conformément à IEC 60947-2. «...
  • Page 21: Rinçage, Remplissage Et Purge De L'installation

    Rinçage, remplissage et - les valeurs de référence pour l’eau de chauffage sont res- pectées purge de l’installation - des travaux de maintenance et d’entretien réguliers sont effectués. Un journal doit être tenu avec les principales données de ATTENTION planification (VDI 2035). Avant la mise en service, l’installation doit absolu- ment être exempte d’air.
  • Page 22: Fonctionnement Sûr Avec Le Mode Pauvre En Sel

    rectives VDI 2035, page 1, sont donc remplies, mais la norme Rincer, remplir et purger le circuit de chauffage… VDI, page 2 prévoit un pH compris entre 8,2 et 10 maximum. Lorsque des matériaux à base d’aluminium sont utilisés, ce Également purger le condensateur de la pompe à...
  • Page 23: Montage De L'afficheur Digital

    Montage de l’afficheur digital Pousser l’organe de commande accroché vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquète… La face avant de l’appareil est munie à différentes hauteurs de 4 fentes pour la fixation de la pièce de commande : Brancher le câble de commande du régulateur de chauffage et de pompe à...
  • Page 24: Montage Et Démontage Du Cache

    Montage et démontage Ensuite, introduire les tenons de fixation du cache tout du cache d’abord d’un côté de bas en haut dans les fentes de la face avant prévues à cet effet… MONTAGE DU CACHE REMARQUE. Le cache est prévu pour permettre d’accrocher la pièce de commande aux fentes supérieures du pan- neau de façade de l’appareil.
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service Dans d’autres pays : Envoyer le protocole de mise en service du système de pompe à chaleur et la liste de contrôle générale au partenaire local du fabricant... DANGER L’appareil doit être mis en service pour- La mise en service de la pompe à chaleur sera exécu- vu des gaines d’air, des grilles de protection tée par le service assistance technique du fabricant.
  • Page 26: Soupape De Décharge

    Soupape de décharge REGLAGE DE LA SOUPAPE DE DECHARGE Ouvrir totalement la soupape de décharge, fermer le circuit de chauffage.. CONTROLE ET REGLAGE DE LA SOUPAPE DE Faire passer le point de menu « Réglage de la soupa- DECHARGE(NECESSAIRE UNIQUEMENT POUR LE pe de décharge »...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques / Étendue De Livraison

    Caractéristiques techniques / Étendue de livraison LW 161H(L)/V Puissance de chauffage /COP 813583 5,8 — 17,4 A10/W35 min. / max. 5,6 — 16,1 A7/W35 min. / max. 6,5 — 17,1 A7/W55 min. / max. 4,9 — 14,2 A2/W35 min. / max. 4,0 —...
  • Page 28: Courbes De Rendement

    Courbes de rendement LW 161H(L)/V Qh min/max (kW) Qh min/max (kW) 35°C 50°C 65°C 35°C Temp„ (°C) 50°C 65°C ∆p (bar) Temp„ (°C) COMPRESSION LIBRE ∆p (bar) “” (m³/h) 823295 “” (m³/h) Legende: NEU! “” Volumenstrom Heizwasser Temp„ Temperatur Wärmequelle 823295 Qh min/max minimale und maximale mögliche Heizleistung...
  • Page 29: Schémas Cotés Lw 160H/V

    LW 161H/V Schémas cotés 4x M8 1780 1620 1578 4x M8 1620 1578 LW 161HL/V 4x M8 1780 1620 1:30 Maßstab Allgemein- Oberflächen 1578 Legende: D819355b toleranz Werkstoff Technische Änderungen vorbehalten. Légende : FR819355a DIN ISO 2768 -c Alle Maße in mm.
  • Page 30: Schéma D'installation Version 1

    Schéma d’installation version 1 LW 161H(L)/V 1020 ≥800 ≥800 > 2965 Pos. Désignation Dimension Légende : FR819336b-1 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 2340 Toutes les dimensions en mm. Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 2260 Pour une épaisseur de paroi de 240 à...
  • Page 31: Schéma D'installation Version 2

    LW 161H(L)/V Schéma d’installation version 2 1020 ≥800 ≥800 > 2925 Dimension Pos. Désignation Légende : FR819336b-2 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 2340 Toutes les dimensions en mm. Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 2260 Pour une épaisseur de paroi de 240 à...
  • Page 32: Schéma D'installation Version 3

    Schéma d’installation version 3 LW 161H(L)/V 2023 1020 1020 ≥800 ≥800 >3430 Pos. Désignation Dimension Légende : FR819336b-3 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Toutes les dimensions en mm. Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Pos.
  • Page 33: Schéma D'installation Version 4

    LW 161H(L)/V Schéma d’installation version 4 3023 1020 1020 ≥800 ≥800 > 4430 Pos. Désignation Dimension Légende : FR819336b-4 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Toutes les dimensions en mm. Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Pos.
  • Page 34: Réservoir En Série

    LW 161H(L)/V Réservoir en série Sous réserve de modifications techniques | 83061600aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 35: Cumulus De Séparation

    LW 161H(L)/V Cumulus de séparation Sous réserve de modifications techniques | 83061600aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 36 Sous réserve de modifications techniques | 83061600aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 37: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions LW 161H(L)/V 1~N/PE/230V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz 2/T1 4/T2 6/T3 3~N/PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz bleu brun noir OUT8 OUT7 OUT6 OUT5 OUT4 OUT3 OUT2 OUT1 NTC1 GND1 NTC2 GND2 NTC3 GND3 NTC4 GND4 NTC5 TRL ext. GND5 NTC6 GND6 NTC7 GND7 NTC8 GND8 NTC9 GND9...
  • Page 38: Schémas Des Circuits

    LW 161H(L)/V Schéma des circuits 1/4 2/T1 4/T2 6/T3 1/L1 2/T1 3/L2 4/T2 5/L3 6/T3 -R20 L1_IN L1_OUT -R21 L2_IN L2_OUT -R22 L3_IN L3_OUT DC+IN DC-IN Sous réserve de modifications techniques | 83061600aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 39 LW 161H(L)/V Schéma des circuits 2/4 MOD +5V /1.B8 Mod Gnd /1.B8 Mod - /1.B8 Mod + /1.B8 vert blanc brun brown blue orange yellow white brown blue orange yellow white Sous réserve de modifications techniques | 83061600aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 40 Schéma des circuits 3/4 LW 161H(L)/V Sous réserve de modifications techniques | 83061600aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 41 LW 161H(L)/V Schéma des circuits 4/4 OUT8 OUT7 OUT6 OUT5 OUT4 OUT3 OUT2 OUT1 NTC1 GND1 NTC2 GND2 NTC3 GND3 NTC4 GND4 NTC5 GND5 NTC6 GND6 NTC7 GND7 NTC8 GND8 NTC9 GND9 AGP1 AIN1 AGP2 AIN2 AGND1 AOUT1 AGND2 AOUT2 Sous réserve de modifications techniques | 83061600aFR –...
  • Page 42 Sous réserve de modifications techniques | 83061600aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 43 Sous réserve de modifications techniques | 83061600aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 44 GmbH Industriestraße 3 D-95359 Kasendorf E info@alpha-innotec.de W www.alpha-innotec.de alpha innotec – une marque de la société ait-deutschland GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Lw 161hl/v

Table des Matières