Masquer les pouces Voir aussi pour LW 161 H-A/V:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Air/Eau-Pompes à Chaleur
Installation à l'extérieur
Mode d'emploi
LW 161 H-A/V
83061500aFR – Traduction du mode d'emploi
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec LW 161 H-A/V

  • Page 1 Air/Eau-Pompes à Chaleur Installation à l’extérieur Mode d’emploi LW 161 H-A/V 83061500aFR – Traduction du mode d‘emploi...
  • Page 2: Veuillez Lire Au Préalable Le Présent Mode D'emploi

    Veuillez lire au préalable Symboles le présent mode d’emploi Le mode d’emploi comporte un certain nombre de sym- boles. Ils ont la signification suivante : Le présent mode d’emploi vous donne des informations précieuses pour manipuler l’appareil. Il fait partie intégrante Informations destinées aux utilisateurs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS DESTINÉES AUX UTILISATEURS INSTRUCTIONS DESTINÉES AU PERSONNEL QUALIFIÉ ET AU PERSONNEL QUALIFIÉ FOURNITURE ..................8 Principaux composants ..............9 VEUILLEZ LIRE AU PRÉALABLE LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ........... 2 INSTALLATION ET MONTAGE ............9 SYMBOLES ....................2 Lieu d’installation ................
  • Page 4: Utilisation Conforme Àla Fonction De L'appareil

    Utilisation conforme à Sécurité la fonction de l’appareil L’appareil a un fonctionnement sûr lorsqu’il est utilisé conformément à l’usage auquel il est destiné. La concep- L’appareil doit être utilisé exclusivement conformément à tion et l’exécution de l’appareil correspondent aux connais- l’usage qui lui est réservé.
  • Page 5: Service Assistance Technique

    Service Assistance Technique ATTENTION Installer la pompe à chaleur uniquement à l’exté- rieur et s’en servir comme source de chaleur uni- Pour toutes questions techniques, adressez-vous à votre quement avec de l’air extérieur. Les côtés condui- technicien spécialisé ou au partenaire local du fabricant. sant l’air ne doivent pas être rétrécis ou recou- verts.
  • Page 6: Fonctionnement Des Pompes À Chaleur

    Fonctionnement Système de mesure de la des pompes à chaleur puissance thermique Les pompes à chaleur fonctionnent selon le principe d’un Outre la preuve de l’efficacité de l’installation, la loi sur le réfrigérateur : même technique, mais utilisation inverse. Le chauffage par énergies renouvelables (EEWärmeG) impose réfrigérateur soutire la chaleur des aliments.
  • Page 7: Entretien De L'appareil

    Entretien de l’appareil NETTOYAGE ET RINÇAGE DES COMPOSANTS DE L’APPAREIL Le nettoyage des surfaces extérieures de l’appareil se fait avec un chiffon humide et des produits de nettoyage cou- PRUDENCE ! rants. Seul le technicien autorisé par le fabricant Ne pas utiliser de produits de nettoyage et d’entretien dé- peut nettoyer et rincer les composants de tergents ou contenant de l’acide et/ou du chlore.
  • Page 8: Fourniture

    Fourniture Contrôler si la marchandise livrée présente des dom- mages visibles… Exemple de matériel fourni à la livraison : Vérifier si la livraison est complète. Procéder à une réclamation immédiate en cas de pièce (DEUX EMBALLAGES) : manquante. Emballage 1 : REMARQUE.
  • Page 9: Principaux Composants

    Installation et montage PRINCIPAUX COMPOSANTS Pour tous les travaux à réaliser : REMARQUE. Respecter les règlements relatifs à la prévention des accidents, prescriptions, directives et ordon- nances légales en vigueur localement. REMARQUE. Observer les indications acoustiques figurant sur chaque type d’appareil. Aperçu « ...
  • Page 10: Acoustique

    ACOUSTIQUE REMARQUE. Les niveaux de pression acoustique suivants sont Les émissions de bruit des pompes à chaleur doivent être prises en compte pour les plans d‘installation des pompes des valeurs indicatives. D‘autres situations d‘instal- lation, la présence d‘autres bâtiments d‘alentour ou à...
  • Page 11: Préparation De L'installation

    Exemple : Lorsque la différence de niveau de deux sources Desserrer les vis à fermeture rapide puis tourner de de bruit inégales est de 5 dB, une majoration supplémen- 90° vers la gauche… taire de niveau de 1 dB doit être prise en compte. INSTALLATION Installer l’appareil sur un socle ayant une capacité...
  • Page 12: Levage De L'appareil Avec Une Grue

    MONTAGE DES CAPOTS DE CHICANES D’AIR LEVAGE DE L’APPAREIL AVEC UNE GRUE Enlever les lattes latérales de la palette en bois… AVERTISSEMENT Pièces rotatives au niveau de l’appareil. Pour des raisons de sécurité, monter les deux capots de chicanes d’air sur l’appareil avant tout autre travail.
  • Page 13 1 Couvercle de l’appareil 2 Façades supérieures 1 Anneau du capot de chicane d’air Le couvercle de l’appareil est fixé par les façades supé- 2 Douille en laiton sur le rieures. Après le démontage des façades supérieures, il bâti de l’appareil n’est plus fixé.
  • Page 14: Montage / Raccordement Du Circuit Électrique

    MONTAGE / RACCORDEMENT DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE Accrocher les façades dans le couvercle de l’appareil. Visser en bas au niveau du bâti de l’appareil... ATTENTION Relier l’appareil dans le circuit de chauffage selon le schéma hydraulique propre à chaque modèle d’ap- pareil.
  • Page 15: Évacuation De L'eau De Condensation

    Pompe de recirculation REMARQUE. Les découplements d’oscillations sont disponibles en accessoire. Le câble de la pompe ne peut pas être muni d’une rallonge. La distance doit donc être choisie de manière à ce que la longueur du câble soit suffisante. Il est cependant possible de raccourcir le câble.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques De La Pompe De Recirculation

    Raccordements électriques La plaque signalétique de la pompe peut également être tournée Pour tous les travaux à réaliser : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA POMPE DE DANGER ! RECIRCULATION Danger de mort par électrocution ! Les travaux de raccordement électrique Températures ambiantes 0 °C à...
  • Page 17 CONNEXION Raccorder le câble de charge du compresseur au régu- lateur mural à l‘aide de la fiche fournie avec la pompe à Si l’appareil est fermé, ouvrir la façade… chaleur: Les câbles électriques doivent être passés à travers N = bleu N = blau / blue l’ouverture dans la plaque de base et insérés dans la = gelb-grün / yellow-green...
  • Page 18: Raccordement Du Câble Bus Du Côté De La Pompe À Chaleur

    RACCORDEMENT DU CÂBLE BUS Raccorder le câble BUS (communication) au régula- DU CÔTÉ DE LA POMPE À CHALEUR teur mural à l‘aide de la fiche fournie avec la pompe à chaleur. Le raccordement entre la pompe à chaleur et le régulateur Longueur maximale du câble : 30 m.
  • Page 19: Rinçage, Remplissage Et Purge De L'installation

    Rinçage, remplissage et - les valeurs de référence pour l’eau de chauffage sont res- pectées purge de l’installation - des travaux de maintenance et d’entretien réguliers sont effectués. Un journal doit être tenu avec les principales données de ATTENTION planification (VDI 2035). Avant la mise en service, l’installation doit absolu- ment être exempte d’air.
  • Page 20: Fonctionnement Sûr Avec Le Mode Pauvre En Sel

    Isolation des raccordements mais la norme VDI, page 2 prévoit un pH compris entre 8,2 et 10 maximum. hydrauliques Lorsque des matériaux à base d’aluminium sont utilisés, ce qui est le cas dans de nombreuses installations de chauf- fage modernes, le pH ne peut dépasser 8,5 ! Dans le cas À...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Dans d’autres pays : envoyer le protocole de mise en service du système de pompe à chaleur et la liste de contrôle générale au partenaire local du fabricant... AVERTISSEMENT L’appareil ne doit être mis en marche La mise en service de la pompe à chaleur sera exécu- qu’avec les capots de chicanes d’air montés tée par le service assistance technique du fabricant.
  • Page 22: Soupape De Décharge

    Soupape de décharge REGLAGE DE LA SOUPAPE DE DECHARGE Ouvrir totalement la soupape de décharge, fermer le circuit de chauffage.. CONTROLE ET REGLAGE DE LA SOUPAPE DE DECHAR- Faire passer le point de menu « Réglage de la soupa- GE(NECESSAIRE UNIQUEMENT POUR LE RACCORDEMENT pe de décharge »...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques / Étendue De Livraison

    Caractéristiques techniques / Étendue de livraison Gerätebezeichnung LW 161H-A/V Leistungsdaten 813584 Heizleistung / COP Puissance de chauffage /COP A10/W35 min. / max. A10/W35 A7/W35 min. / max. min. / max. 5,8 — 17,4 A7/W35 min. / max. 5,6 — 16,1 A7/W55 min.
  • Page 24: Puissance De Chauffage

    LW 161H-A/V Courbes de rendement PUISSANCE DE CHAUFFAGE Qh min/max (kW) Qh min/max (kW) Qh min/max (kW) Qh min/max (kW) 35°C 35°C 50°C 50°C 65°C 65°C 35°C 35°C Temp„ (°C) Temp„ (°C) 50°C 50°C 65°C 65°C ∆p (bar) ∆p (bar) Temp„...
  • Page 25: Schémas Cotés

    Schémas cotés LW 161H-A/V 1931 1050 Legende: DE819436 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße in mm. Légende : FR819351c Vorderansicht Heizwasser Austritt (Vorlauf) R 1 1/4" Toutes les cotes en mm. Seitenansicht Heizwasser Eintritt (Rücklauf) R 1 1/4" Draufsicht Kondensatschlauch Außen- 36x3 Vue avant (Schnitt, ohne Fassade und Hutzen)
  • Page 26: Schéma D'installation

    LW 161H-A/V Schéma d’installation >1700 ≥1350 ≥3050 ≥5300 Légende : FR819377 Toutes les cotes en mm. Vue avant Vue latérale ≥ ... ≥ … Ecarts minimum Evidement dans socle Tube de chauffe rapproché pour eau chaude aller/retour Tube vide pour câble électrique de diamètre d’au moins 70 mm Ecoulement d’eau de condensation de diamètre d’au moins 50 mm surface perméable à...
  • Page 27: Réservoir En Série

    Réservoir en série LW 161H-A/V Sous réserve de modifications techniques | 83061500aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 28: Cumulus De Séparation

    LW 161H-A/V Cumulus de séparation Sous réserve de modifications techniques | 83061500aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 29 Sous réserve de modifications techniques | 83061500aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 30: Schéma Des Connexions

    LW 161H-A/V Schéma des connexions 1~N/PE/230V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz 2/T1 4/T2 6/T3 3~N/PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz blanc vert brun OUT8 OUT7 OUT6 OUT5 OUT4 OUT3 OUT2 OUT1 Sous réserve de modifications techniques | 83061500aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 31: Schémas Des Circuits

    Schéma des circuits 1/3 LW 161H-A/V 2/T1 4/T2 6/T3 1/L1 2/T1 3/L2 4/T2 5/L3 6/T3 -R20 L1_IN L1_OUT -R21 L2_IN L2_OUT -R22 L3_IN L3_OUT DC+IN DC-IN Sous réserve de modifications techniques | 83061500aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 32 LW 161H-A/V Schéma des circuits 2/3 MOD +5V /1.B8 Mod Gnd /1.B8 Mod - /1.B8 Mod + /1.B8 vert blanc brun brown blue orange yellow white brown blue orange yellow white Sous réserve de modifications techniques | 83061500aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 33 Schéma des circuits 3/3 LW 161H-A/V Sous réserve de modifications techniques | 83061500aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 34 Sous réserve de modifications techniques | 83061500aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 35 Sous réserve de modifications techniques | 83061500aFR – Traduction du mode d'emploi | ait-deutschland GmbH...
  • Page 36 GmbH Industriestraße 3 D-95359 Kasendorf E info@alpha-innotec.de W www.alpha-innotec.de alpha innotec – une marque de la société ait-deutschland GmbH...

Table des Matières