alpha innotec LWC Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour LWC Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

mode d'emploi
Fr
air / eau
PomPes à chaleur
compact
série lWc
Sous réserve de modifications techniques
FR830504/200404
© Alpha-InnoTec GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec LWC Série

  • Page 1 mode d’emploi air / eau PomPes à chaleur compact série lWc Sous réserve de modifications techniques FR830504/200404 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 2: Veuillez Lire Au Préalable Le Présent Mode D'emploi

    Veuillez lire au préalable le symboles présent mode d'emploi Le mode d'emploi comporte un certain nombre de sym- boles. Ils ont la signification suivante : Le présent mode d'emploi vous donne des informations précieuses pour manipuler l'appareil. Il fait partie inté- Informations destinées aux utilisateurs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières moNTAGE / RAccoRdEmENT Au cIRcuIT dE cHAuFFAGE ...............18 manomètre ................19 écoulement d'eau de la soupape de sécurité et INFoRmATIoNS dESTINéES Aux écoulement des condensats ........19 uTILISATEuRS ET Au pERSoNNEL quALIFIé RéSERVoIR d'EAu cHAudE SANITAIRE ......20 RAccoRdEmENTS éLEcTRIquES ........20 VEuILLEz LIRE Au pRéALAbLE LE pRéSENT modE d'EmpLoI .........2 RINçAGE, REmpLISSAGE ET...
  • Page 4: Utilisation Conforme À La Fonction De L'appareil

    utilisation conforme à la sécurité fonction de l'appareil L'appareil a un fonctionnement sûr lorsqu'il est utilisé conformément à l’usage auquel il est destiné. La concep- L'appareil doit être utilisé exclusivement conformément tion et l'exécution de l'appareil correspondent aux à l’usage qui lui est réservé. A savoir : connaissances techniques actuelles, à...
  • Page 5: Service Assistance Technique

    service assistance Technique PrUDenCe. Pour des raisons de sécurité, il faut obser- ver le point suivant : pour toutes questions techniques, adressez-vous à votre ne jamais séparer l’appareil du secteur, à technicien spécialisé ou au partenaire local du fabricant. moins qu’il doive être ouvert. Aperçu « Service après-vente ».
  • Page 6: Fonctionnement Des Pompes À Chaleur

    Fonctionnement des système de mesure de la pompes à chaleur puissance thermique Les pompes à chaleur fonctionnent selon le même principe outre la preuve de l'efficacité de l'installation, la loi sur le qu’un réfrigérateur : même technique, mais inversement. Le chauffage par énergies renouvelables (EEWärmeG) impose réfrigérateur soutire la chaleur des aliments.
  • Page 7: Entretien De L'appareil

    ConseIl D'éConomIe D'énergIe Le mieux est de conclure un contrat de maintenance € avec une entreprise spécialisée. celle-ci se chargera des optez pour une ventilation par impulsion. travaux de maintenance réguliers. Ce type de ventilation réduit la consom- mation d'énergie et préserve votre porte- monnaie par rapport à...
  • Page 8: Matériel Fourni À La Livraison

    matériel fourni à la livraison ce que vous devez faire en premier lieu : Exemple de matériel fourni à la livraison : contrôler si la marchandise comporte des domma- ges visibles… vérifier l'intégralité du matériel fourni... procéder à une réclamation immédia- te en cas de pièce manquante.
  • Page 9: Emplacement D'installation

    emplacemeNt d'iNstallatioN PrUDenCe. ne pas incliner l'appareil de plus de 45° au maximum (dans chaque direction). PrUDenCe. Installer l’appareil exclusivement à l'inté- pour éviter tout dommage dû au transport, vous devriez rieur des bâtiments. transporter l'appareil dans son emballage d'origine (sur la palette en bois avec l'emballage) avec un chariot éléva- Le local d'installation doit être à...
  • Page 10: Installation

    à la taille et aux distances minimales. Schéma d’installation de chaque modèle d’appa- reil. Alpha InnoTec GmbH EPP-Isolationshülle 31.01.2008 PrUDenCe. Installer l’appareil de façon que le côté coffret électrique si le diable est poussé sous l’appareil à...
  • Page 11: Montage De La Ventilation

    montage de la ventilation Assurer l'appareil en position penchée pour qu'il ne puisse pas rebasculer involontairement dans sa po- sition initiale. modiFicatioN poUr UNe évacUatioN d’air vers la gaUche et NoN vers la droite PrUDenCe ! les mains et les doigts pourraient se coin- cer lors des travaux suivants ! remarqUe. veiller au sens d’écoulement d’air de l’ap- •...
  • Page 12 Retirer la tête de la sonde de la fixation sur la partie remarqUe. gauche et la laisser pendre au câble... en cas de besoin, l’isolation ePP peut être réparée avec le pistolet à colle chaude ou avec une colle sans solvant. le capteur doit toujours être monté...
  • Page 13: Le Système Gaine D'air 700 (Accessoire)

    le système gaiNe d'air 700 (accessoire) PrUDenCe. les nez des parois d'isolation doivent s'em- Le système gaine d'air 700 est une solution modulaire boîter dans les emplacements prévus. complète de ventilation de la pompe à chaleur jusqu'à l'extérieur de la maison. Nez : Le système modulaire se compose de : 1 la traversée murale 2 gaines d'air 3 raccordement de l'appareil (kit)
  • Page 14: Avantages Du Produit

    avaNtages dU prodUit Assembler un autre élément comme indiqué... • système complet et adapté (traversée murale comprise) • hautement insonorisant • léger, donc facile à transporter • facile à assembler, donc facile à monter • design de qualité supérieure Tourner les pièces déjà assemblées de 90° et assem- assemblage et moNtage de la(les) traversée(s) bler d'abord le dernier élément en bas...
  • Page 15: Assemblage Et Montage Des Gaines D'air

    assemblage et moNtage des gaiNes d'air monter la traversée murale dans le mur. cela peut être fait durant la phase de gros œuvre (par procédez comme suit : enchâssement dans le mur)... Sortir les éléments pour l'assemblage des gaines d'air du carton... remarqUe. monter les traversées murales 1 cm au- delà...
  • Page 16: Fixation Des Gaines D'air À La Pompe À Chaleur

    remarqUe. remarqUe. Une fois l'autre extrémité de la gaine d'air ne pas oublier : fixée à la pompe à chaleur, l'ouverture Une fois les gaines d'air fixées à la pom- existante entre la traversée murale et la pe à chaleur, l'ouverture existante entre la gaine d'air doit être bouchée à...
  • Page 17: Montage De La Grille En Treillis Et De La Grille De Protection Contre Les Intempéries / La Pluie

    moNtage de la grille eN treillis et de la placer et visser la grille de protection contre les grille de protectioN coNtre les iNtempéries / la intempéries / la pluie sur le cadre de montage dans plUie la traversée murale… procédez comme suit : Sortir la grille en treillis et la grille de protection contre les intempéries / la pluie ainsi que le cadre de montage et le matériel de fixation du carton…...
  • Page 18: Montage / Raccordement Au Circuit De Chauffage

    montage / raccordement au pourvoir avec les dispositifs de fermeture et les tuyaux circuit de chauffage flexibles fournis la sortie d’eau chaude (alimentation), le circuit d’eau sanitaire et l’entrée commune d’eau chau- de (retour) du côté de la pompe à chaleur… Danger ! remarqUe.
  • Page 19: Manomètre

    écoUlemeNt d'eaU de la soUpape de sécUrité et remarqUe. écoUlemeNt des coNdeNsats les découplages antivibratiles sont com- pris dans la livraison. L’écoulement de la soupape de sécurité et les condensats présent dans l’air doivent être évacués par les tuyaux montés au préalable dans l’appareil tout en tenant comp- te des normes et prescriptions en vigueur. un achemine- maNomètre ment des condensats et de l’écoulement dans une canali- sation n’est autorisé...
  • Page 20: Réservoir D'eau Chaude Sanitaire

    réservoir d'eau chaude raccordements électriques sanitaire pour tous les travaux à réaliser : Si la pompe à chaleur doit produire de l'eau chaude sani- Danger ! taire, vous devez raccorder des préparateurs spéciaux Danger de mort dû au courant électri- pour l'eau chaude sanitaire au système de pompe à...
  • Page 21: Connexion

    coNNexioN Si l’appareil est fermé, ouvrir la paroi frontale… « Transport avec le diable » ouvrir le boîtier d’enclenchement électrique de l’appareil. pour cela, desserrer légèrement les vis cruciformes et la tôle de recouvrement… 1 Fourreau de câbles dans appareil 2 câbles traversant le coffret de commande électrique 3 Raccordements câbles de puissance et de commande...
  • Page 22: Rinçage, Remplissage Et Purge De L'installation

    rinçage, remplissage et purge PrUDenCe. de l’installation equiper impérativement l'alimentation de puissance de la pompe à chaleur d'un cou- pe-circuit automatique à 3 pôles ayant un écart entre contacts d’au moins 3 mm. PrUDenCe. Veiller à l'intensité du courant de déclenche- avant la mise en service, l’installation doit ment.
  • Page 23 démonter le moteur de la vanne 3 voies. pour cela, purger le circuit de chauffage et le circuit d’eau retirer l'arceau de l’étrier au socle du moteur et chaude sanitaire… tirer avec précaution le moteur vers le côté… Tourner la broche de 180° et rincer durant env. 1 minute le circuit d'eau chaude sanitaire...
  • Page 24 procéder comme sUit avec le lWC 120 : Si l’appareil est fermé, ouvrir la paroi frontale en bas… « Transport avec le diable » desserrer les vis à fermeture rapide du capot avant inférieur (= côté commande), le retirer et le mettre 1 bouton de réinitialisation en lieu sûr… 2 déplacer le levier sur la face supérieure de la vanne d’inversion Rincer et remplir l’appareil à...
  • Page 25: Des Raccordements Hydrauliques

    soupape de différentielle coNtrôle et réglage de la soUpape de diFFéreN- tielle remarqUe. exécuter absolument les étapes suivantes en un temps relativement court. la pom- pe à chaleur commute sur défaillance hau- te pression si la température retour maxi- male est dépassée. Assurez-vous que l’installation tourne en mode 1 purgeur permanent chauffage (idéalement à...
  • Page 26: Montage De L'organe De Commande

    montage de l’organe de procédez comme suit : commande Accrocher les crochets de l'organe de commande dans les fentes de la face avant de l'appareil (dans les fentes supérieures ou inférieures)... Danger ! Danger de mort dû au courant électri- que ! les travaux de raccordement électrique doivent être exclusivement exécutés par...
  • Page 27: Montage Et Démontage Du Cache

    montage et démontage du remarqUe. cache la fiche gauche sur la partie inférieu- re de l'organe de commande permet la connexion à un ordinateur ou à un réseau afin de pouvoir commander le régulateur moNtage dU cache de chauffage et de pompe à chaleur de là. Pour cela, un câble réseau gainé...
  • Page 28: Mise En Service Uniquement Par Service Technique Agréé

    mise en service uniquement par Ensuite, introduire les tenons de fixation du cache tout d'abord d'un côté de bas en haut dans les service technique agréé fentes de la face avant prévues à cet effet… Danger ! l’appareil doit être mis en service pour- vu des gaines d’air, de la grille de protec- tion contre les intempéries, de la grille de protection contre la pluie ou de la grille en...
  • Page 29: Limiteur De Température De Sécurité

    Démontage En dehors de l’Allemagne : envoyer le protocole de mise en service du systè- me de pompe à chaleur et la check-list approximati- ve au partenaire local du fabricant... Danger ! Aperçu « Service après-vente ». Danger de mort dû au courant électri- que ! les travaux de raccordement électrique La mise en service de la pompe à...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques / Etendue De Livraison

    caractéristiques techniques / etendue de livraison Désignation des appareils Type de pompe à chaleur Eau glycolée/Eau ı Air/Eau ı Eau/Eau • concerné ı — non concerné Lieu d'installation Intérieur ı Extérieur • concerné ı — non concerné Conformité Caractéristiques de Rendement de chauffage/COP pour 2 compresseurs kW ı...
  • Page 31 LWC 60 LWC 80 LWC 100 LWC 120 — ı • ı — — ı • ı — — ı • ı — — ı • ı — • ı — • ı — • ı — • ı — •...
  • Page 32: Courbes De Rendement

    lWc 60 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p” “” (m³/h) 823139 Legende: DE823133L/170408 Légende: FR823133L/170408 “” Volumenstrom Heizwasser Debit eau chaude “” Temp„ Temperatur Wärmequelle Température source de chaleur Temp„...
  • Page 33: Lwc80

    courbes de rendement lWc 80 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p” “” (m³/h) 823140 Legende: DE823133L/170408 Légende: FR823133L/170408 “” Volumenstrom Heizwasser Debit eau chaude “” Temp„ Temperatur Wärmequelle Température source de chaleur Temp„...
  • Page 34: Lwc100

    lWc 100 courbes de rendement Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p“ “” (m³/h) 823137 Legende: DE823133L/170408 Légende: FR823133L/170408 “” Volumenstrom Heizwasser Debit eau chaude “” Temp„ Temperatur Wärmequelle Température source de chaleur Temp„...
  • Page 35: Lwc120

    courbes de rendement lWc 120 Qh (kW) Temp„ (°C) Pe (kW) 35°C 1VD 50°C 1VD Temp„ (°C) Temp„ (°C) ∆p (bar) ∆p“ “” (m³/h) 823136 Legende: DE823133L/170408 Légende: FR823133L/170408 “” Volumenstrom Heizwasser Debit eau chaude “” Temp„ Temperatur Wärmequelle Température source de chaleur Temp„...
  • Page 36: Schémas Cotés

    lWc 60 – lWc 120 schéma coté 1860 1784 1784 1132 1132 Légende : FR819282c Toutes les cotes en mm. Vue avant Vue de dessus Vue latérale depuis la droite Vue arrière Organe de commande direction de l'air (à gauche ou à droite, peut être choisi sur place) Manomètre du circuit de chauffage Passages pour câbles électriques / câbles pour capteurs...
  • Page 37: Schéma D'installation Version 1

    schéma d'installation version 1 lWc 60 – lWc 120 ≥600 ≥600 ≥2270 Légend : FR819306-1 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 1330 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 1250 Pour une épaisseur de paroi de 240 à...
  • Page 38: Schéma D'installation Version 2

    lWc 60 – lWc 120 schéma d'installation version 2 ≥600 ≥600 ≥2270 Légend : FR819306-2 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 1330 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 1250 Pour une épaisseur de paroi de 240 à...
  • Page 39: Schéma D'installation Version 3

    schéma d'installation version 3 lWc 60 – lWc 120 1280 ≥600 ≥600 ≥2860 Légend : FR819306-3 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Legende: 819306 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 40: Schéma D'installation Version 4

    lWc 60 – lWc 120 schéma d'installation version 4 1280 ≥600 ≥600 ≥2860 Légend : FR819306-4 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Legende: 819306 Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Technische Änderungen vorbehalten. Pour une épaisseur de paroi de 320 à...
  • Page 41: Schéma D'installation Version 5

    schéma d'installation version 5 lWc 60 – lWc 120 2280 ≥600 ≥600 ≥3860 Légend : FR819306-5 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Pos.
  • Page 42: Schéma D'installation Version 6

    lWc 60 – lWc 120 schéma d'installation version 6 2280 ≥600 ≥600 ≥3860 Légend : FR819306-6 Toutes les dimensions en mm. Pos. : Désignation : Dim. Pour une épaisseur de paroi de 240 à 320 Pour une épaisseur de paroi de 320 à 400 Legende: 819306 Pos.
  • Page 43: Raccordement Électrique

    raccordement électrique lWc 60 – lWc 120 3~N/PE/400V/50Hz 3~N/PE/400V/50Hz 3~/PE/400V/50Hz 1~N/PE/230V/50Hz B10 A ZW2/SST Sous réserve de modifications techniques FR830504/200404 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 44: Schémas Des Circuits

    lWc 60 – lWc 80 schéma des circuits 1/3 Sous réserve de modifications techniques FR830504/200404 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 45 schéma des circuits 2/3 lWc 60 – lWc 80 Sous réserve de modifications techniques FR830504/200404 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 46 lWc 60 – lWc 80 schéma des circuits 3/3 yellow white Green Brown Sous réserve de modifications techniques FR830504/200404 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 47: Lwc 100 - Lwc 120

    schéma des circuits 1/3 lWc 100 – lWc 120 Sous réserve de modifications techniques FR830504/200404 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 48 lWc 100 – lWc 120 schéma des circuits 2/3 Sous réserve de modifications techniques FR830504/200404 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 49 schéma des circuits 3/3 lWc 100 – lWc 120 yellow white Green Brown Sous réserve de modifications techniques FR830504/200404 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 50: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité ce Je soussigné atteste que l'appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satis- fait/satisfont le spécifications des directives cE harmonisées, les normes de sécurité cE ainsi que les normes cE spé- cifiques au produit. En cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus va- lable.
  • Page 51: Liste De Contrôle Générale

    liste de contrôle générale servaNt à établir le procès-verbal d'achèvemeNt poUr systèmes de pompe à chaleUr cette check-list approximative sert d'aide au personnel de montage et d'installation. Elle ne revendique aucun droit quant à l'intégralité. cependant tous les points indiqués doivent être contrôlés soigneusement et satisfaits. source de chaleur air Chauffage ...
  • Page 52 Sous réserve de modifications techniques FR830504/200404 © Alpha-InnoTec GmbH...
  • Page 53: Procès-Verbal D'achèvement Du Système De Pompe À Chaleur

    Procès-verbal d'achèvement du système de pompe à chaleur en dE: Au service après-vente Alpha-InnoTec ..................+49 (0) 9228 9906 199 en AT : Au service après-vente Alpha-InnoTec ...................+43 (0) 732 24 42 014 en cH : Au service après-vente Alpha-InnoTec ..................... +41 (0) 62 748 20 01 dans tous les autres pays : Au partenaire respectif local du fabricant : ...........................
  • Page 54: Adresses De Localisation Du Service Assistance Technique

    service assistance Technique adresses de localisatioN dU service assistaNce techNiqUe Voir la liste actuelle et les autres représentants du fabricant sous www.alpha-innotec.com Suisse romande Alpha-InnoTec GmbH Alpha-InnoTec Schweiz AG Industriestrasse 3 ch. de la Venoge 7 95359 Kasendorf 1025 St. Sulpice Tel.: +49 (0) 9228 99 06 190 Tel.: +41 (0) 21 661 31 43 Fax:...
  • Page 55 Alpha-InnoTec France EuRL NATHAN Import/Export b.V. parc d‘activités economiques "les couturiers" Impact 73 16, rue des couturières 6921 Rz duiven 67240 bischwiller Tel.: +31 (0) 26 445 98 45 Tel.: +33 (0) 3 880 624 10 Fax: +31 (0) 26 445 93 73 Fax: +33 (0) 3 880 624 11 info@nathan.nl...

Table des Matières