Télécharger Imprimer la page

ROBBE WINDSTAR Notice De Montage Et D'utilisation page 2

Publicité

Technische Daten
Länge:
Breite:
Verdrängung:
Ballastanteil mit Schwert:
Segelfläche:
Leichtwindstell:
Standardstell:
Starkwindstell:
Allgemeine Hinweise für den Bauablauf
Die Numerierung entspricht im wesentlichen der Reihenfolge des
Bauablaufs, wobei die Nummer vor dem Punkt die Baustufe, die
Nummer hinter dem Punkt das entsprechende Bauteil angibt.
Verschaffen Sie sich bitte vor Baubeginn anhand der Anleitung
einen Überblick über den Bauablauf.
Die Stanzteile (siehe Zeichnung „S") bohren, numerieren und aus
der Platte austrennen
Alle Klebestellen gut mit Schleifpapier anschleifen. Klebestellen vor
der weiteren Bearbeitung aushärten lassen.
Richtungsangaben wie z. B. „rechts" sind in Fahrtrichtung zu sehen.
Hinweise zur Fernsteueranlage
Der eingezeichnete RC-Einbau bezieht sich auf eine robbe - Futaba
Fernsteuerung in Verbindung mit einer Segelwinde.
Soll eine andere Fernsteuerung verwendet werden, so können Sie
sich prinzipiell nach dem Einbauschema richten. Maßdifferenzen
sind von Ihnen selbst auszugleichen.
Die Windstar als Regattaboot
Die Windstar entspricht dem Reglement der internationalen 1 m
Klasse. Es stehen 3 verschiedene Stells zur Anpassung an die ver-
schiedenen
Windstärken zur Verfügung. Ausgerüstet mit dem
Standardstell entspricht die Windstar der deutschen 1 m Klasse (E-
Boot).
Die Stells sind alle gleich aufgebaut und komplett mit wenigen
Handgriffen zu wechseln.
Die Bauanleitung ist daher für alle 3 Stells gültig. Die maßlichen
Abweichungen von Mast und Bäumen werden in Baustufe 6 sepa-
rat behandelt. Es empfiehlt sich, die Anleitung aufzubewahren, falls
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
Specification
1000 mm
Length:
195 mm
Beam:
min. 4 kg
Displacement:
ca. 2,3 kg
Ballast weight incl. keel fin:
ca. 52 dm 2
Sail area:
ca. 37 dm 2
ca. 24 dm 2
Sequence of assembly
In general terms the numbering of the parts corresponds to the
sequence of assembly. Please study the instructions before you start
building so that you have a clear idea from the outset how the model
goes together.
Number the die-cut parts (see drawing „S") and drill holes at the
marked points before separating them from the waste material.
Roughen all joint areas thoroughly with glasspaper before applying
glue. Allow all glued joints to set hard before continuing.
Directions such as „right-hand" are as seen from the stern of the
model looking forward.
Radio control equipment
The RC installation shown assumes the use of a robbe - Futaba RC
system in conjunction with a sailwinch.
If you are using equipment other than the recommended system you
can still follow the basic arrangement shown, but you may need to
make allowance for minor differences in component size.
The Windstar as a competition boat
The Windstar meets the specification of the international 1 m class.
Three different sail suits (rigs) are available for running the boat in
varying wind strengths. When fitted with the standard rig the
Windstar meets the requirements of the German 1 m class (E-boat).
All the various sail suits are of the same construction and can be
changed quickly and easily.
The building instructions therefore apply to all three rigs. The dimen-
sional differences in the mast and booms are described separately
in Stage 6. It is a good idea to keep these instructions in a safe place
in case you subsequently purchase an additional rig.
WINDSTAR
1000 mm
195 mm
min. 4 kg
approx. 2.3 kg
approx. 52 dm 2
light wind rig:
approx. 37 dm 2
standard rig:
strong wind rig: approx. 24 dm 2
2
Caractéristiques techniques
Longueur:
Largeur:
Poussée:
Lest dans l'aile de dérive:
voilure pour vent léger approx. 52 dm 2
Surface de la voilure:
voilure standard:
voilure pour vent fort: approx. 24 dm 2
Recommandations générales concernant la construction
La numérotation des pièces correspond en règle générale à leur
ordre d'intervention dans la construction, le nombre se trouvant
devant le point désigne le stade de montage en cours alors que celui
qui suit le point désigne la pièce elle-même. Avant d'entreprendre la
construction du modèle, lire attentivement la notice de montage au
regard des schémas afin de vous faire une idée d'ensemble de la
construction.
Les éléments estampés (cf. schéma „S") ne sont retirés de leur sup-
port que lorsqu'ils interviennent dans le montage.
Avant de l'appliquer, poncer les points de collage au papier de verre
et bien laisser sécher les bourrelets de colle avant de poursuivre le
montage.
Les données directionnelles comme „gauche" par exemple, corre-
spondent au sens de la navigation du bateau.
Recommandations concernant l'ensemble de radiocommande
Les indications concernant l'implantation de l'ensemble de radio-
commande se rapportent à un ensemble robbe-Futaba en liaison
avec un servo-treuil pour voiles.
Si vous utilisez un autre ensemble de radiocommande, se rapporter
en principe au schéma d'implantation et rectifier les différences de
cotes par vous-même.
Windstar voilier de régate
Le voilier Windstar répond aux exigences de la catégorie internatio-
nale de 1-mètre. Trois gréements sont à disposition pour équiper le
bateau. Équipé de la voile standard, il répond aux critères de la clas-
se allemande des 1-mètre.
Les voilure présentent toutes la même structure, avec un peu
d'adresse elles sont très rapides à changer.
No.
1087
1000mm
195 mm
min. 4 kg
2,3 kg
approx. 37 dm 2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1087