Einige allgemeine Grundbegriffe des Segelns
1. Luv: Die dem Wind zugekehrte Seite
2. Lee: Die dem Wind abgewandte Seite
3. Segel fieren:
Durch Nachlassen der Schoten die Segel
ausschwenken.
4. Segel dichtholen:
Durch Anziehen der Schoten die Segel
heranholen.
Durch Fieren bzw. Dichtholen werden die
Segel bei unverändertem Kurs in die gün-
stigste Position zum Wind gebracht.
5. Anluven:
Das Boot durch Kursänderung mittels
Ruder höher an den Wind bringen. D. h.,
den Winkel zwischen Kurs und Windrichtung
verkleinern.
6. Abfallen:
Das Boot durch Kursänderung mittels
Ruder vom Wind abdrehen. D. h., den
Winkel zwischen Kurs und Windrichtung
vergrößern.
Durch Anluven bzw. Abfallen wird das Boot
bei unveränderter Segelstellung in die
günstigste Position zum Wind gebracht.
7. Wende:
Kursänderungsmanöver, bei dem der Bug
durch den Wind dreht.
8. Halse:
Kursänderungsmanöver, bei dem das
Heck durch den Wind dreht.
9. Aufschießer:
Manöver, um das Boot zum Stillstand zu
bringen. Dabei den Bug des Bootes in den
Wind drehen, sodaß die Segel nicht mehr
wirken. Sie flattern (killen).
10.Kursbezeichnungen:
a) Kurs am Wind. Kurse mit spitzerem Win-
kel sind nicht erreichbar.
b) Kurs mit halbem Wind.
c) Kurs mit raumem Wind
d) Kurs vor dem Wind.
11.Schlag:
Teilstrecke zwischen zwei Kursänderungen.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
WINDSTAR
A few common terms used in sailing
1. Weather side:
The side facing the wind.
2. Lee side:
The side away from the wind.
3. Slacken sail:
Pay out the sheets to allow the sails to swing
out.
4. Close-haul sail:
Pull in the sheets to haul the sails in.
By slackening and close-hauling the sails
can be brought to the most favourable posi
tion relative to the wind, for a given course.
5. Luffing:
Alter the boat's course using the rudder to
bring the boat closer to the wind i.e. to redu
ce the angle between boat's course and
wind direction.
6. Bearing away:
Alter the boat's course using the rudder to
turn the boat away from the wind, i.e. to
increase the angle between the boat's cour
se and the wind direction.
Luffing and bearing away are used to bring
the boat into the most favourable position
relative to the wind, for any given sail set
ting, i.e. without moving the sails.
7. Going about:
Manoeuvre for altering course, whereby the
bow turns through the wind.
8. Gybing:
Manoeuvre for altering course, whereby the
stern turns through the wind.
9. Heaving to:
Manoeuvre for bringing the boat to a halt.
The bow of the boat is turned into the wind,
so that the sails no longer produce thrust
(shivering).
10. Course directions: a) Luffing: sailing the boat at the most acute
angle possible to the wind.
b) Sailing with wind abeam.
c) Sailing with free wind.
d) Sailing downwind.
11. Beat:
Straight run between two changes in directi
on.
33
Quelques termes généraux se rapportant à la voile
1. Lof:
Côté du vent
2. Sous le vent:
Côté abrité du vent
3. Choquer:
Laisser mollir les écoutes
4.Embraquer:
Raidir les écoutes
En choquant et embraquant il est possible,
sans changer de cap, de placer au mieux la
voile par rapport au vent.
5. Lofer:
modifier la route du voilier au gouvernail jus-
qu'à être «au plus près»
6. Abattre:
modifier la route du voilier au gouvernail en
s'écartant de la direction du vent jusqu'à ce
que la voile commence à empanner
7. Virement de bord:
s'effectue contre le vent. Un voilier vire de
bord à partir du moment où il est au-delà de
la position «vent debout» et jusqu'à ce qu'il
laisse porter pour faire une route au plus
près, s'il court des bords, ou jusqu'à ce que
sa grand voile soit pleine s'il ne court pas de
bords.
8. Sur un bord:
un voilier est sur un bord sauf quand il vire
ou empanne.
9. Empannage:
s'effectue avec le vent. Un voilier commen-
ce à empanner au moment où, étant vent
arrière (dos au vent) sa voile traverse l'axe
du bateau et, il achève d'empanner lorsque
sa grand voile est pleine sur l'autre bord.
Remonter contre le vent pour amener le voi-
lier à se stabiliser en amenant sa proue dans
la direction d'où vient le vent.
10.
Les allures (angle formé par le cap du navire
et le lit du vent)
a) plus prés serré. La navigation devient
impossible si l'on entre plus dans le lit du
vent
b) vent de travers
c) grand largue
d) vent arrière
No.
1087