Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour WINGO 2:

Publicité

Liens rapides

M o d e l l s p o r t
F L U G S P A S S
Z U L A N D E , Z U
W A S S E R U N D
I M S C H N E E !
01
KIT
Der Wingo2 mit Schwimmer
und der leichten Aero-Nase
muss neu ausgewogen werden. Siehe
Schwimmer Anleitung Nr. 265601.
The Wingo2 with float and the
light aero nose needs to be
re-balanced. See float instruction no.
265601.
Le Wingo2 avec flotteur et le
nez léger aérodynamique doit
être rééquilibré. Voir l'instruction de
flotteur n° 265601.
02
KIT
Die Aero Nase komplett auf
den Rumpf aufschieben.
Push the Aero nose completely
onto the fuselage.
Placez le nez aérodynamique
complètement sur le fuselage.
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
INVER KEHR B R IN GER / D IST R IB U T OR /MISE S U R L E MAR C HÉ
Robbe Modellsport
4565 Inzersdorf im Kremstal
Telefon/ Phone/ Téléphone: +43(0)7582/81313-0
Mail/ Email: info@robbe.com
Nr.: 26560037
„robbe Modellsport" ist eingetragenes Markenzeichen.
Aero Nase
Irrtum, Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten.
„robbe Modellsport" is a registered Trademark.
Errors, misprints and technical changes reserved.
„robbe Modellsport" est une marque déposée.
Sous réserve d'erreurs, de fautes d'impression et de modifications techniques.
Robbe Modellsport 2020
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung.
Copy and reprint only with our permission.
Copie et réimpression, même partielle, uniquement avec autorisation écrite.
Service-Adresse/Service-Address/ Service
Über Ihren Fachhändler oder: / Contact your Dealer or: /
Par l'intermédiaire de votre revendeur spécialisé ou :
Robbe Modellsport, Industriestraße 10, 4565 Inzersdorf im Kremstal
service@robbe.com +43(0)7582-81313-0
www.robbe.com
PNP
RTF
PNP
RTF
Industriestraße 10
Österreich / Austria / Autriche
UID Nr.: ATU69266037
Copyright 2020
Made in Germany
03
KIT
PNP
RTF
Markieren Sie die Bohrung mit
einem Stift am Rumpf.
Mark the fuselage at the hole
with a pencil.
Marquez le trou avec un cra-
yon sur le fuselage.
04
KIT
PNP
RTF
Drehen Sie mit einem 5 mm
Bohrer ein Loch in die Markie-
rung.
Use a 5 mm drill to make a hole
in the mark.
Utilisez une mèche de 5 mm
pour percer un trou dans la
marque.
05
KIT
PNP
RTF
Rundmagnet an Bohrer heften
und mit Sekundenkleber
benetzen.
Attach the magnet to the drill
bit and wet it with super glue.
Fixez l'aimant rond à la tige de
la perceuse et appliquez de la
super-colle sur l'aimant.
06
KIT
PNP
RTF
Magnet mit Bohrer einschieben
bis dieser bündig mit dem
Rumpf abschließt.
Insert the magnet with the
drill bit until it is flush with the
fuselage.
Insérez l'aimant avec l´aide
de la mèche jusqu'à ce que
l'aimant soit au ras du fuselage.
07
KIT
PNP
RTF
Die Metallscheibe an der
Klebeseite zusätzlich mit
Kontaktkleber benetzen und dann auf
der Innenseite der Aero Nase mittig zur
Positionsbohrung einkleben.
Wet the metal disk on the
adhesive side additionally with
contact glue and then paste it on the
inside of the aero nose in the middle of
the position hole.
Appliquez de la colle sur la
face adhésive du disque métal-
lique, puis collez le disque à l'intérieur
du nez de l'avion au centre du trou de
positionnement.
08
KIT
PNP
RTF
Die Dekorelemente mit ca. 2
mm Rand ausschneiden.
Cut out the decal elements
with approx. 2 mm edge.
Découpez les éléments décora-
tifs avec une marge de 2 mm.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ROBBE WINGO 2

  • Page 1 Par l‘intermédiaire de votre revendeur spécialisé ou : F L U G S P A S S Robbe Modellsport, Industriestraße 10, 4565 Inzersdorf im Kremstal Insérez l‘aimant avec l´aide Z U L A N D E , Z U service@robbe.com +43(0)7582-81313-0...
  • Page 2 B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G / I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L / M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N M o d e l l s p o r t Die Aero Nase aufschieben Das ausgeschnittene Dekorele-...