Télécharger Imprimer la page

ROBBE WINDSTAR Notice De Montage Et D'utilisation page 34

Publicité

12.Kreuzen:
Anlaufen eines Zielpunkts im unerreichba-
ren Sektor. D. h., einen Zielpunkt mit meh-
reren Schlägen bei Kurs am Wind gegen
die Windrichtung zu erreichen.
Segeltrimmung
Durch Segeltrimmung wird die Leistung des Bootes gesteigert.
Unter Trimmung versteht man die Veränderung der Segelwölbung
(Segelbauch). Bei starkem Wind wird der Segelbauch flach
getrimmt, bei leichtem Wind wird das Segel stark bauchig gefahren.
Der Bauch von Fock- und Großsegel läßt sich durch die Schrauben
der Nockbeschläge verändern.
Das Ausgleichsgewicht an der Fock
Das Ausgleichsgewicht erleichtert die Öffnung der Fock und stabili-
siert das Segel bei Vorwindkurs. Ein Verlängern des Hebelarms
durch Herausziehen des Ausgleichsgewichts verstärkt diesen Effekt.
Die individuelle Einstellung je nach Windstärke und Stell vornehmen.
Die Jungfernfahrt
Für die ersten Probefahrten sucht man ein größeres, ruhiges
Gewässer und einen Tag mit leichtem, bzw. mäßigem, stetigem Wind
aus. Man startet am besten von dem Ufer aus, auf das der Wind
zuweht.
Das Modell komplett zusammenbauen.
Die Fernsteuerung wird eingeschaltet, die Segel werden auf eine
mittlere Stellung gefahren. Das Boot wird zu Wasser gelassen und
nimmt Fahrt auf. Werden die Segel dichter geholt, geht das Boot an
den Wind und segelt vom Steuernden weg.
Die Segel können ganz dicht geholt werden. Je nach Windstärke
wird die Windstar krängen, sie kann jedoch nicht umfallen. Wenn das
Boot immer weiter gegen die Windrichtung gesteuert wird, beginnen
die Segel in einer bestimmten Stellung zu killen. Das Boot ist in den
Wind gelaufen und kommt zum Stehen. Dieses Killen sollte bei bei-
den Segeln zum gleichen Zeitpunkt beginnen. Killt eines der Segel
später als das andere, so ist die entsprechende Schot dichter
(strammer) zu belegen.
Will man zum Ufer zurück, wendet man und fährt die Segel ganz auf.
Das Boot läuft nun vor dem Wind. Alle Segelboote sind auf diesem
Kurs durch die asymmetrische Windbeaufschlagung nicht sehr kurs-
stabil, sodaß gelegentlich mit dem Ruder korrigiert werden muß.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
WINDSTAR
12. Tacking:
Approach towards an upwind target point in
an area which is not directly accessible, i.e.
to sail towards a target point using several
cross-wind beats, eventually working
upwind.
Sail trimming
The sails are trimmed to optimise the boat's performance for parti-
cular conditions. By trimming we mean altering the curvature (belly)
of the sails. In a strong wind the sails are trimmed flat, while in lighter
winds the sails are set with a very pronounced belly.
The belly of the jib and mainsail is altered by adjusting the screws on
the peak fittings.
The compensation weight on the jib
The compensation weight makes it easier to open the jib; it also sta-
bilises the sail on the downwind tack. Extending the leverage by
moving the compensation weight outward amplifies this effect.
Adjust the system to suit the sail suit you are using and the prevai-
ling wind strength.
The maiden run
For the first test runs seek out a fairly large, calm stretch of water,
and wait for a day with a constant wind, of light to moderate
strength. It is best to start from the bank towards which the wind is
blowing.
Assemble the model completely.
Switch the radio control system on and set the sails to a middle posi-
tion. Place the boat in the water and push it away from the bank. If
you close-haul the sails the boat will turn obliquely into wind and sail
away from you.
Try close-hauling the sails as far as possible. Depending on the wind
strength, the Dolphin will heel (lean over) quite severely - but don't
worry; it can't capsize. If the boat is steered further and further
against the wind direction, at a certain point the sails will start to flap
about (shiver). The boat will now be facing into wind and will come
to a halt. This shivering should occur with both sails at the same
moment. If one sail shivers later than the other, then the correspon-
ding sheet should be tightened slightly.
When you wish to return to the bank, turn the boat and run the sails
right up. The boat will now sail directly downwind. In this direction all
34
11. Bord:
course entre deux changements de cap
12. Louvoyer:
changer de bord plusieurs fois pour attein-
dre son but. Virage de bord vent debout.
Réglage des voiles
Le réglage des voiles permet d'accroître la vitesse du bateau en
changeant le „bombement" de la voilure. Avec un vent fort le „ven-
tre de la voile" doit être peu arrondi alors qu'au contraire, il l'est
énormément par vent faible.
Il est possible de réduire ou d'augmenter le „ventre" de la voile en
réglant au niveau de l'armature de tête.
Le contrepoids du foc
Le contrepoids du foc facilite son déploiement et stabilise la voile
par vent arrière. Une rallonge du bras du palonnier par sortie du con-
trepoids renforce cet effet.
Effectuer des réglages individuels en fonction de la force du vent et
de la voilure adoptée.
La première sortie
Pour la première sortie il est recommandé de choisir un grand plan
d'eau calme et une journée à vent faible ou moyen mais régulier. Il
est préférable de larguer les amarres du côté du plan d'eau vers
lequel le vent souffle.
Assembler complètement le modèle.
Mettre l'ensemble de radiocommande en fonction, amener les voiles
en position intermédiaire.
Glisser le voilier sur l'eau avec une légère poussée. Si on embraque
les écoutes, il va aller au vent et s'éloigner de son skipper.
Les voiles peuvent encore être bordées plus avant et, en fonction de
la force du vent, le voilier va gîter mais sans aucun risque de chavi-
rer. Si le voilier continue à aller au vent, à un certain moment, la voile
va faseyer. Le voilier est vent devant et reste en place. Ses voiles
doivent faseyer simultanément. Si l'une le fait avant l'autre, tendre un
peu plus son écoute.
Pour revenir à la rive de départ, virer de bord jusqu'à ce que la voile
soit pleine. Tous les voiliers sont instable sur cette route et leur cap
doit être corrigé très souvent au gouvernail.
Pour préserver le bateau, il est recommandé de s'entraîner au départ
de la rive et à l'arrivée à la rive. Le départ ne pose pas de problème,
No.
1087

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1087