Table des Matières
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.
Le producteur se réserve le droit d"apporter toutes modifications sans préavis.

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Talea Touch Plus RI9828/11

  • Page 1 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis.
  • Page 2: For Household Use Only Usage Domestique Seulement

    Operation and maintenance manual Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules. Mode d'emploi Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
  • Page 4: Instructions For The Power Supply Cord

    CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine.
  • Page 5: Table Des Matières

    ..............................10 coffee strength ............................11 drip tray height adjustment ............................11 saeco adapting system .............................12 coffee grinder adjustment bEVERAGE DISpENSING ........................13 ............................13 brewing with whole beans ..........................14 brewing with pre ground coffee ..............................15...
  • Page 6: General Information

    Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who may use the coffee machine. For further information or in case of problems, please refer to any authorized service center. For Saeco customer service, call 1-800-933-7876 in the U.S., or 1-514-385-5551 in Canada. tecHnIcAL DAtA...
  • Page 7: Appliance

    APPLIAnce Coffee bean hopper lid Pre-ground bypass doser Coffee bean hopper Cup warming surface Touch screen display Power button SbS dial Service door Dispensing head Dregdrawer Drip tray + grill Brew group Hot water / steam knob Button for raising/lowering the drip tray Hot water / steam wand Drip tray Milk Island connection...
  • Page 8: Installation

    InstALLAtIon stARtInG tHe MAcHIne Make sure the power button is not pressed and the machine is turned off. Check the machine features on the label on the bottom of the appliance. Remove the coffee bean hopper lid. Close the lid pushing it down Remove the water tank.
  • Page 9: Setting The Language

    InstALLAtIon settInG tHe LAnGUAGe When the machine is switched on for the fi rst time, it requires the selection of the desired language. This allows you to adjust the parameters of the beverage to the typical parameters of the country where the machine is used. This is why some languages are differentiated also by country.
  • Page 10: First Use

    FIRst Use - Use AFteR A LonG PeRIoD oF InActIVItY These operations ensure an optimum brewing and must be performed: 1) At fi rst start-up 2) When the machine remains inactive for a long time (more than 2 weeks). 8:30 am 15/06/06 Place a container under the hot Fill the tank with fresh drinking water.
  • Page 11: Intenza Water Filter

    InstALLAtIon IntenZA WAteR FILteR To improve the quality of the water you use, and extend the life of your machine at the same time, it is recommended that you install the water fi lter. After installation, select the water fi lter function under the machine settings menu (see page 22).
  • Page 12: Control Panel

    contRoL PAneL It is possible to change the type of display to either icon format or text format. Icon FoRMAt 8:30 am 15/06/06 Switch to text format Enter the clock menu Enter the programming menu teXt FoRMAt steam espresso long coffee coffee mild...
  • Page 13: Adjustments

    The SBS dial has been carefully designed to give your coffee the fullness and intensity you desire. Simply turn the dial, and you will notice that the coffee brewed will adjust to the setting selected. SBS – SAECO BREWING SYSTEM SBS adjusts the fullness of the brewed coffee.
  • Page 14: Drip Tray Height Adjustment

    Coffee is a natural product and its characteristics may change according to its origin, blend and roast. The Saeco coffee machine is equipped with a self-adjusting system that allows the use of all types of coffee beans available on the market (not including fl avored or carmelized).
  • Page 15: Coffee Grinder Adjustment

    ADJUstMents coFFee GRInDeR ADJUstMent The machine enables a slight adjustment of the coffee grinder. Coffee may be ground according to your own tastes. The adjustment must be performed using the small pin located inside the coffee bean hopper. This must be pressed down and turned by means of the supplied grinder adjustment key only.
  • Page 16: Beverage Dispensing

    BeVeRAGe DIsPensInG coFFee BReWInG cAn Be stoPPeD At AnY tIMe BY PRessInG « ». tHe steAM WAnD MAY ReAcH HIGH teMPeRAtURes: DAnGeR oF scALDInG. Do not toUcH It WItH BARe HAnDs. To brew 2 cups, the machine dispenses the fi rst coffee, and briefl y interrupts dispensing in order to grind the second coffee dose.
  • Page 17: Brewing With Pre

    BeVeRAGe DIsPensInG BReWInG WItH PRe-GRoUnD coFFee The machine allows you to use pre-ground and decaffeinated coffee. Pre-ground coffee must be scooped into the bypass doser next to the coffee bean hopper. Only use coffee that is ground specifi cally for espresso machines and never coffee beans or instant coffee.
  • Page 18: Hot Water Dispensing

    Hot WAteR DIsPensInG DIsPensInG MAY Be PReceDeD BY sHoRt sPURts oF Hot WAteR AnD scALDInG Is PossIBLe. tHe Hot WAteR/steAM WAnD MAY ReAcH HIGH teMPeRAtURes: Do not toUcH It WItH BARe HAnDs. Use tHe APPRoPRIAte HAnDLe onLY. hot water steam water 8:30 am 15/06/06...
  • Page 19: Steam Dispensing

    BeVeRAGe DIsPensInG steAM DIsPensInG DIsPensInG MAY Be PReceDeD BY sHoRt sPURts oF Hot WAteR AnD scALDInG Is PossIBLe. tHe Hot WAteR/steAM WAnD MAY ReAcH HIGH teMPeRAtURes: Do not toUcH It WItH BARe HAnDs. Use tHe APPRoPRIAte HAnDLe onLY. steam steam water 8:30 am 15/06/06...
  • Page 20 cAPPUccIno DIsPensInG MAY Be PReceDeD BY sHoRt sPURts oF Hot WAteR AnD scALDInG Is PossIBLe. tHe Hot WAteR/steAM WAnD MAY ReAcH HIGH teMPeRAtURes: Do not toUcH It WItH BARe HAnDs. Use tHe APPRoPRIAte HAnDLe onLY. steam steam water Fill 1/3 of the cup with cold milk. Select steam (see steps 2 and 3 on Immerse the hot water / steam page 16).
  • Page 21: Milk Island (Optional)

    MILK IsLAnD (oPtIonAL) This device, which may be purchased separately, enables you to easily and comfortably prepare delicious cappuccinos. Warning: before using the Milk Island, read the manual and all precautions carefully for correct use. Important note: the quantity of milk in the carafe must never be below the “MIn”...
  • Page 22: Beverage Settings

    BeVeRAGe settInGs BeVeRAGe PRoGRAMMInG MenU Every beverage may be programmed according to your individual tastes. 8:30 am 15/06/06 Once a beverage has been customized, the machine will use these saved settings when brewing that particular beverage. To modify the quantity of coffee, you must reset the customization.
  • Page 23: Coffee Settings

    BeVeRAGe settInGs coFFee settInGs In this phase you can: coffee adjust the quantity of coffee to be ground (opti-dose) select the use of pre-ground coffee 8:30 am 15/06/06 Enter the menu of the coffee to be save settings exit without saving customized (press the corresponding icon for two seconds).
  • Page 24: Programming The Machine

    PRoGRAMMInG tHe MAcHIne MAcHIne settInGs Some of the machine’s functions may be programmed according to your individual preferences. 8:30 am 15/06/06 Press "menu". the main programming menu will appear. 1. main menu beverage settings machine settings (see page 24) (see page 22) time/date settings (see page 25): maintenance settings - current date and time;...
  • Page 25 PRoGRAMMInG tHe MAcHIne MAcHIne settInGs To change the machine operation settings, press “machine settings” on the main menu. This function allows you to set the menu language and the display contrast. language & display language Change the display language. English contrast Adjust the contrast of the display.
  • Page 26 MAcHIne settInGs water This function allows you to set various water settings. settings Activate/deactivate the rinse function to briefl y clean the rinse internal circuits of the machine. This function is activated by default by the manufacturer. note: the rinse cycle is performed every time the machine is started up, after the warming phase.
  • Page 27: Programming The Machine

    PRoGRAMMInG tHe MAcHIne BeVeRAGe settInGs This menu allows you to adjust the general brew parameters of the various types of coffee. Press “beverage settings” on the main menu. espresso coffee Select a beverage to adjust the specific functions and settings. long coffee Prebrewing slightly dampens the coffee grounds before prebrewing...
  • Page 28: Time/Date Settings

    tIMe/DAte settInGs In this menu, you can set the current time, the stand-by timer and the energy saving function. Press “time/date settings” from the main menu. Set all the parameters concerning the current time. set clock current time Set the current time on the machine (displayed on the main screen).
  • Page 29: Machine On/Off

    PRoGRAMMInG tHe MAcHIne This function allows the machine to be turned on and off (stand-by) at specific machine times. on/off The machine performs this function only if it is switched on via the power button. interval 1 To set the first switch-on interval on 00:00 off 00:00 interval 2...
  • Page 30: Maintenance Settings

    33, on a regular basis. this tho- rough cleaning cycle (below) completes the maintenance process of the brew group. We recommend carrying out this cycle on a monthly basis, or every 500 coffees, using saeco cleaning tablets, which can be purchased separately.
  • Page 31: Boiler Descaling Cycle

    When descaling is performed, someone must be present during the entire process (approx. 40 mi- nutes). Use the Saeco descaling solution only, specially designed to comply with the technical specifi cations of the machine, to ensure the machine performance will not decrease over time, and to guarantee a safe and risk-free use.
  • Page 32 fi ll the water tank with the fi ll the water tank with the descaling solution descaling solution When the above message appears, Pour the entire content of the Saeco Press the key to start. the boiler is at the right concentrated descaling solution into temperature.
  • Page 33 MAIntenAnce Insert the tank back onto the machine. fi ll the water tank with fresh boiler cleaning cycle water fi ll water tank The machine performs the rinse cycle. Once the rinse cycle is fi nished, the Rinse the machine’s circuits by During the rinse cycle, the machine above screen appears.
  • Page 34: Factory Settings

    PRoGRAMMInG tHe MAcHIne FActoRY settInGs This menu allows you to restore all factory settings. 2. main menu Press the “factory settings” button. 2.1. factory settings Do you want to restore factory settings? All your personal settings will be canceled. If “yes” is selected, a subsequent confi...
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    cLeAnInG AnD MAIntenAnce MAIntenAnce DURInG oPeRAtIon During normal operation, the “empty coffee grounds drawer” message will appear. This operation must be performed when the machine is on. The message to empty the dregdrawer is displayed approximately every 14 coffee cycles. If you remove grounds with the machine off or when not signaled on the display, the count of coffee cycles into the drawer is not...
  • Page 36: Cleaning The Brew Group

    Wash the brew group with lukewarm water. Lubricate the brew group after approximately 500 brewing cycles. The brew group lubricant can be purchased through Saeco or authorized service centers. WARnInG! Do not wash the brew group with harsh or abrasive detergents or chemicals which could prevent it from operating correctly.
  • Page 37: Error Codes

    eRRoR coDes GUIDe MessAGe tHAt APPeARs HoW to ReMoVe tHe MessAGe Close the coffee bean hopper lid to be able to make a close coffee bean lid beverage. Fill the coffee bean hopper with coffee beans. add coffee beans Insert the brew group in its place (page 33). insert brew group Insert the dregdrawer.
  • Page 38 GUIDe MessAGe tHAt APPeARs HoW to ReMoVe tHe MessAGe Remove the dregdrawer and empty the grounds. empty coffee grounds drawer note: the dregdrawer must be emptied only when the machine requires it and when the machine is turned on. If you empty the drawer with the machine turned off it will not reset the count of cycles.
  • Page 39 eRRoR coDes GUIDe MessAGe tHAt APPeARs HoW to ReMoVe tHe MessAGe Turn the knob in the direction shown until it reaches the close steam knob rest position ( ). change water filter The water filter must be replaced in the following cases: 1.
  • Page 40: Safety Rules

    sAFetY RULes In cAse oF eMeRGencY IMMEDIATELY UNpLUG THE cORD FROM THE OUTLET. onLY Use tHe APPLIAnce • Indoors. • For preparing coffee, hot water and for frothing milk. • For domestic use. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 41: Waste Disposal

    sAFetY RULes DAnGeRs • The appliance must not be used by children and persons who have not been informed of its operation. • The appliance is dangerous to children. When left unattended, unplug from the electrical outlet. • Keep the coffee machine packaging out of the reach of children. •...
  • Page 42: Ec Declaration Of Conformity

    DecLARAtIon oF conFoRMItY YeAR 09 ec 2006/95, ec 2004/108. sAeco InteRnAtIonAL GRoUP s.P.A Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy Declare under our responsibility that the product : AUTOMATIc cOFFEE MAKER sUP 032AR to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative documents : •...
  • Page 43: Important

    Important Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 44: Précautions

    prÉCautIonS Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 45 ..............................10 densité du café ’ ......................11 réglage de la hauteur du bac d égouttement ............................11 saeco adapting system ............................12 réglage du moulin à café distribution de la boisson ......................13 ........................13 cafe expresso cafe cafe allonge ......................14...
  • Page 46: Données Techniques

    dONNÉes TeCHNiQUes GÉNÉraliTÉs Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. doté d’un design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indique pour un fonctionnement continu de type professionnel.
  • Page 47: Appareil

    aPPareil Couvercle du réservoir à Logement café prémoulu café en grains Réservoir à café en grains Plaque chauffe-tasses Écran tactile Interrupteur général Porte de service Distributeur Bac d’égouttement + grille Tiroir à marc Bouton robinet Groupe de distribution eau-chaude/vapeur Touche pour lever/baisser le bac d’égouttement Tuyau de distribution de l’eau chaude/vapeur...
  • Page 48: Mise En Place

    mise eN PlaCe mise eN marCHe de la maCHiNe S’assurer que l’interrupteur général n’est pas activé. Retirer le couvercle du réservoir à Fermer le couvercle en appuyant à Retirer le réservoir à eau. café. fond. Il est conseillé d’installer le fi ltre à Remplir le réservoir avec du café...
  • Page 49: Sélectionner La Langue

    mise eN PlaCe sÉleCTiONNer la laNGUe Cette fonction permet de régler les paramètres de la machine pour adapter le café aux habitudes du pays d’utilisation. C’est pourquoi certaines langues sont différenciées aussi en fonction du lieu. chauffage 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language français (ch français (ch français (fr)
  • Page 50: Première Utilisation

    Première UTilisaTiON - aPrès UNe lONGUe PÉriOde d'iNaCTiViTÉ Ces opérations vous garantissent une distribution optimale et sont à effectuer : 1) Lors du premier démarrage 2) Lorsque la machine reste inactive pendant une longue période (pendant plus de 2 semaines). 8:30 am 15/06/06 Placer un récipient sous la buse de...
  • Page 51: Filtre À Eau Intenza

    mise eN PlaCe FilTre À eaU iNTeNZa Pour améliorer la qualité de l’eau utilisée et garantir en même temps une durée de vie accrue de l’appareil, il est conseillé d’installer le fi ltre à eau. Après l’installation, procéder avec le programme d’activation du fi ltre (voir programmation) de manière à...
  • Page 52: Afficheur

    aFFiCHeUr Il est possible de modifier l’écran de l’afficheur et de choisir entre le « format icône » et le « format texte ». FOrmaT iCÔNe 8:30 am 15/06/06 Passer au menu Accéder au menu Accéder au menu « format texte » du réglage de l’horloge de programmation FOrmaT TeXTe...
  • Page 53: Réglages

    Le dispositif SBS a été spécialement conçu pour permettre de donner la densité et l’intensité de goût voulues au café. Il suffi t de tourner le bouton pour modifi er le caractère qui correspond le mieux au goût. SBS – SAECO BREWING SYSTEM Pour régler la densité du café distribué.
  • Page 54: Réglage De La Hauteur Du Bac D

    Le café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changer selon son origine, son mélange et sa torréfaction. La machine à café Saeco est munie d’un système d’autoréglage permettant d’utiliser tout type de café en grains disponible dans le commerce (non caramélisé).
  • Page 55: Réglage Du Moulin À Café

    rÉGlaGes rÉGlaGe dU mOUliN À CaFÉ La machine permet de régler légèrement le degré de mouture pour l’adapter au type de café utilisé. Le réglage doit être effectué en appuyant sur le pivot situé à l’intérieur du réservoir à café ; appuyer sur le pivot et le tourner uniquement avec la clé...
  • Page 56: Cafe

    disTribUTiON de la bOissON la disTribUTiON de CaFÉ PeUT ÊTre iNTerrOmPUe À TOUT mOmeNT eN aPPUYaNT de NOUVeaU sUr la TOUCHe « ». la VaPeUr PeUT aTTeiNdre UNe TemPÉraTUre ÉleVÉe : risQUe de brUlUres. ÉViTer TOUT CONTaCT direCT aVeC les maiNs. Pour la préparation de 2 tasses, la machine distribue la moitié...
  • Page 57: Distribution De La Boisson Avec Du Café Moulu

    disTribUTiON de la bOissON disTribUTiON de la bOissON aVeC dU CaFÉ mOUlU La machine permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné. Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café...
  • Page 58: Distribution D'eau Chaude

    disTribUTiON d’eaU CHaUde aU debUT de la disTribUTiON, Faire aTTeNTiON aU risQUe de brUlUres Car il PeUT Y aVOir des eClabOUssUres d’eaU CHaUde. la bUse POUr la disTribUTiON de l’eaU CHaUde/ VaPeUr PeUT aTTeiNdre des TemPeraTUres eleVees : eViTer de la TOUCHer direCTemeNT aVeC les maiNs, UTiliser eXClUsiVemeNT la POiGNee PreVUe a CeT eFFeT.
  • Page 59: Distribution De Vapeur

    disTribUTiON de la bOissON disTribUTiON de VaPeUr aU debUT de la disTribUTiON, Faire aTTeNTiON aU risQUe de brUlUres Car il PeUT Y aVOir des eClabOUssUres d’eaU CHaUde. la bUse POUr la disTribUTiON de l’eaU CHaUde/ VaPeUr PeUT aTTeiNdre des TemPeraTUres eleVees : eViTer de la TOUCHer direCTemeNT aVeC les maiNs, UTiliser eXClUsiVemeNT la POiGNee PreVUe À...
  • Page 60 CaPPUCCiNO aU debUT de la disTribUTiON, Faire aTTeNTiON aU risQUe de brUlUres Car il PeUT Y aVOir des eClabOUssUres d’eaU CHaUde. la bUse POUr la disTribUTiON de l’eaU CHaUde/ VaPeUr PeUT aTTeiNdre des TemPeraTUres eleVees : eViTer de la TOUCHer direCTemeNT aVeC les maiNs, UTiliser eXClUsiVemeNT la POiGNee PreVUe À...
  • Page 61: Milk Island ( En Option )

    milK islaNd (eN OPTiON) Cet accessoire, que l’on peut acheter à part, permet de préparer très facilement et en toute commodité d’excellents cappuccinos. attention : avant d’utiliser le milk island consulter le manuel correspondant contenant toutes les précautions pour une utilisation correcte. remarque importante : la quantité...
  • Page 62: Programmation Boisson

    PrOGrammaTiON bOissON meNU PrOGrammaTiON des bOissONs L’utilisateur peut programmer chaque boisson en fonction de ses propres goûts. 8:30 am 15/06/06 Quand une boisson a été programmée, seul ce type de boisson peut être distribuée. Pour modifi er la quantité de café, vous devez procéder à une nouvelle programmation ou à...
  • Page 63: Programmation Café Expresso / Café / Café Allongé

    PrOGrammaTiON bOissON PrOGrammaTiON CaFÉ eXPressO / CaFÉ / CaFÉ allONGÉ au cours de cette phase, on peut : café sélectionner la quantité de café à moudre démarrer! (opti-dose) choisir l’utilisation du café prémoulu 8:30 am 15/06/06 Entrer dans le menu du café à sauvegarder vos quitter sans sauver personnaliser (maintenir l’icône...
  • Page 64: Reglage De La Machine

    PrOGrammaTiON maCHiNe reGlaGe de la maCHiNe Certaines fonctions de la machine peuvent être programmées afi n de les adapter aux exigences personnelles. 8:30 am 15/06/06 Appuyer sur le bouton «menu ». L’écran affi che le menu de programmation : 1. menu principal programmation des boissons programmation des fonctions (voir page 24)
  • Page 65: Réglages Machine

    PrOGrammaTiON maCHiNe rÉGlaGes maCHiNe Cela permet de modifier les paramètres de fonctionnement de la machine. Appuyer sur la touche « réglages machine » dans le menu principal. Ce menu permet de sélectionner la langue des menus et de régler le langue &...
  • Page 66: Réglages Eau

    rÉGlaGes maCHiNe Ce menu permet de régler les fonctions pour le traitement de l’eau réglages eau Ce menu permet le nettoyage des conduites internes rinçage afi n de garantir que la distribution des boissons soit effectuée uniquement avec de l’eau fraîche. Cette fonction est activée par défaut par le fabricant.
  • Page 67: Réglages Boissons

    PrOGrammaTiON maCHiNe rÉGlaGes bOissONs Cette fonction permet de régler les paramètres généraux de distribution des différents types de café. Appuyer sur la touche « réglages boissons » dans le menu principal. expresso en sélectionnant chaque boisson, il est possible de régler : café...
  • Page 68: Réglages Horloge

    rÉGlaGes HOrlOGe Ce menu permet de régler l’heure actuelle, la minuterie pour le stand-by et l’économie d’énergie. Appuyer sur la touche « réglages horloge » dans le menu principal. Cette fonction permet de régler tous les paramètres relatifs à l’heure réglages actuelle heure...
  • Page 69 PrOGrammaTiON maCHiNe Cette fonction permet de régler la machine afin qu’elle se mette en marche machine (s’active) et s’éteigne (Stand-by) aux horaires souhaités. on/off La machine gère cette fonction uniquement si elle est allumée à l’aide de l’interrupteur général. intervalle 1 Cette fonction permet de régler le premier intervalle de on 00:00 mise en marche...
  • Page 70: Réglages D'entretien

    Il suffi t de laver le groupe de distribution avec de l’eau, comme indiqué à la page 33. Ce lavage complète l’entretien du groupe de distribution. On conseille d’effectuer ce cycle tous le mois ou bien après 500 cafés au moyen des pastilles saeco, qui peuvent être achetées séparément auprès de votre revendeur.
  • Page 71 être présents pendant toute la durée du processus (40 mi- nutes environ). N'utiliser que le détartrant Saeco qui a été conçu conformément aux caractéristiques techniques de la machine, pour la continuité de ses performances dans le temps et dans le respect de la sécurité...
  • Page 72 Verser tout le contenu de la bouteille Appuyer sur la touche pour température quand le message de détartrant concentré Saeco dans faire démarrer le cycle. suivant est affi ché le réservoir à eau de l'appareil et le remplir avec de l’eau fraîche potable jusqu'au niveau MAX indiqué.
  • Page 73 eNTreTieN Remettre le réservoir contenant de l’eau fraîche potable dans la machine. remplir le réservoir avec de cycle lavage chaudière l’eau fraîche remplir réservoir à eau Rincer les circuits de la machine La machine procède au rinçage. La page-écran suivante apparaît en appuyant sur la touche.
  • Page 74: Usine

    PrOGrammaTiON maCHiNe rÉGlaGes d’UsiNe Ce menu contient la fonction pour rétablir toutes les valeurs réglées en usine. 2. menu principal Appuyer sur la touche « réglages d’usine ». 2.1. réglages d’usine souhaitez-vous rétablir les valeurs d’usine? Tous les réglages personnels seront effacés.
  • Page 75: Nettoyage Et Entretien

    NeTTOYaGe eT eNTreTieN eNTreTieN PeNdaNT le FONCTiONNemeNT Le message « vider tiroir à marc » pourrait s’affi cher lors du fonctionnement normal. Cette opération doit être effectuée avec la machine sous tension. Le comptage du marc déposé dans le tiroir n’est pas remis à zéro en vidant le marc quand la machine est éteinte ou quand cette opération n’est pas signalée sur l’affi cheur.
  • Page 76: Nettoyage Du Groupe De Distribution

    NeTTOYaGe dU GrOUPe de disTribUTiON Le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Avant de retirer le groupe, il faut retirer le tiroir à marc comme le montre la fi g. 1 à la page 32. Laver le groupe de distribution à...
  • Page 77: Messages D'erreur

    messaGes d’erreUr messaGe QUi aPParaÎT COmmeNT rÉTablir le messaGe Fermer le couvercle du réservoir à café en grains pour refermer couvercle café pouvoir préparer une boisson quelconque. Remplir le réservoir à café avec du café en grains ajouter café en grains Insérer le groupe de distribution dans son logement.
  • Page 78 messaGe QUi aPParaÎT COmmeNT rÉTablir le messaGe Retirer le tiroir à marc et videz-le dans un bac approprié. vider tiroir à marc remarque : le tiroir à marc ne doit être vidé que quand la machine le demande et quand elle est allumée.
  • Page 79 messaGes d’erreUr messaGe QUi aPParaÎT COmmeNT rÉTablir le messaGe Tourner le bouton dans le sens indiqué jusqu’à la position fermer bouton vapeur de repos ( ). Remplacer filtre à eau Le filtre à eau doit être remplacé dans les cas suivants 1.
  • Page 80: N'utiliser L'appareil

    CONsiGNes de sÉCUriTÉ eN Cas d’UrGeNCe Retirer immediatement la fi che de la prise electrique. N’UTiliser l’aPPareil • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d’eau chaude et de mousse de lait • qu’à des fi ns domestiques •...
  • Page 81 CONsiGNes de sÉCUriTÉ daNGers • Ne pas laisser les enfants se servir de l’appareil. Cette consigne vaut également pour les personnes qui ne connaissent pas le fonctionnement de l’appareil. • L’appareil peut représenter un danger pour les enfants. Si l’appareil est laissé sans surveillance, débrancher la fi che.
  • Page 82: Déclaration Ce De Conformité

    Ce de CONFOrmiTÉ aN 09 2006/95/Ce, 2004/108/Ce, saeCO iNTerNaTiONal GrOUP s.P.a Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit : machine À café automatique sUP 032ar auquel se réfère cette déclaration est conforme aux réglementations suivantes: •...

Table des Matières