Table des Matières

Publicité

Liens rapides

04
Type RI9843
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Aulika RI9843

  • Page 1 Type RI9843 MODE D'EMPLOI Lire attentivement ce mode d'emploi avant d’utiliser la machine...
  • Page 2 MENU • 2 •...
  • Page 3 • 3 •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ par le câble. Ne pas la toucher, les mains et les pieds mouillés. Éviter que le câble d’alimen- tation ne pende librement des tables ou des Ne jamais mettre les parties sous tension étagères. au contact de l’eau : danger de court-cir- cuit ! L’eau chaude et la vapeur peuvent Protection des autres personnes provoquer des brûlures !
  • Page 5: Nettoyage

    le châssis pourrait fondre ou s’abîmer. Ne pas bien la décoloration des graphiques, surtout si utiliser la machine dans un endroit pouvant l'on utilise des détergents agressifs. atteindre une température égale ou inférieure Ce phénomène est à considérer comme étant à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES......... 7 8 INSTALLATION ..........25 1.1 Utilisation prévue de la machine ........7 8.1 Consignes de sécurité ..........25 1.2 Pour faciliter la lecture ..........7 8.2 Fonctions d'arrêt ............26 1.3 Utilisation de ce mode d’ e mploi ........7 8.3 Liste des accessoires ...........26 1.4 Plaquette signalétique de la machine ......8 8.3.1 Liste des accessoires fournis .........26...
  • Page 7: Informations Générales

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Utilisateur : personne qui utilise la machine pour la distribu- INFORMATIONS GÉNÉRALES tion des produits et qui peut procéder au net- toyage de la machine là où le manuel le prévoit. Utilisation prévue de la machine Les opérations qui relèvent de la compétence du Cette machine permet d’...
  • Page 8: Plaquette Signalétique De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Données techniques Plaquette signalétique de la machine Dispositifs de sécurité La machine est identifi ée par le nom du modèle et par le numéro Soupape de sécurité pression chaudière de série lisibles sur la plaquette correspondante. Thermostat de sécurité...
  • Page 9: Description Du Bandeau De Commande

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Description du Bandeau de commande UTILISATION DE LA MACHINE Remarque  : cette section décrit toutes les com- Avant de procéder à l'utilisation de la machine, vérifi er que le ré- mandes dont on peut se servir. Pour la description servoir à...
  • Page 10: Remplissage Du Réservoir À Café En Grains

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Si le réservoir à eau n'est pas en place, vérifi er Le rincer et le remplir avec de l’ e au fraîche ; ne pas dépasser qu'aucun grain de café ne tombe dans la zone du le niveau (MAX) indiqué...
  • Page 11: Chauff Age Et Rinçage

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Chauff age et rinçage produit café a été distribué) ; • Pendant la phase d'arrêt, après avoir appuyé sur la touche À la mise en marche, la machine commence la phase de (27) «   »...
  • Page 12: Réglage De La Buse De Distribution Du Café

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Réglage de la buse de distribution du café Dans le cas contraire, des débordements de produit de l'extérieur de la buse de distribution pourraient se produire. Avec cette machine à café vous pouvez utiliser la plupart des grandes/petites tasses disponibles dans le commerce.
  • Page 13 Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur écran ou si l'on appuie sur la touche (22) «   », la machine retourne au menu principal et décharge l’éventuel café in- troduit dans le tiroir à marc. Soulever le couvercle du compartiment du café prémoulu. Remarque : Si le café...
  • Page 14: Vidage Du Tiroir À Marc

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Vidage du tiroir à marc Retirer le tiroir et vider le marc de café dans un récipient appro- prié. Seulement lorsque l'affi cheur indique : Remarque  : cette opération doit être eff ectuée lorsque la machine est en marche et/ou en stand-by.
  • Page 15: Lait Noisette

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Remarque : pour un résultat optimal dans la pré- pide en appuyant seulement sur une touche. paration du cappuccino, utiliser du lait froid. Pour la distribution du lait noisette, eff ectuer toutes les opéra- tions indiquées à...
  • Page 16: Eau Chaude

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Sélectionner la boisson souhaitée en appuyant sur la BOISSONS SPECIAL EAU CHAUDE touche (24) «   » ou (25) «   ». CAFÉ LONG LAIT CHAUD Après avoir sélectionné la boisson souhaitée, appuyer sur la CAFÉ...
  • Page 17: Réglages De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Remarque : pour arrêter la distribution, appuyer Ce programme permet la distribution de la vapeur pour permettre le chauff age de boissons directement dans le récipient. sur la touche (22) «   ». À la fi n de la distribution, prendre la tasse avec le lait. Appuyer sur la touche (22) « ...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Attention. Avant de procéder, veiller à ce que la NETTOYAGE ET ENTRETIEN buse soit froide : danger de brûlures. Certains composants de votre appareil entrent au contact de l'eau et du café pendant l'utilisation ; il est donc important de nettoyer la machine régulièrement.
  • Page 19: Nettoyage Du Cappuccinatore

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Nettoyage du Cappuccinatore Seulement à la fi n du cycle, appuyer sur les boutons situés sur le côté et retirer le Cappuccinatore. (après chaque utilisation) Attention ! Un défaut de nettoyage du Cappucci- natore après chaque utilisation à...
  • Page 20: Nettoyage Du Réservoir À Eau

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Après le lavage, remonter les composants en suivant la pro- cédure inverse par rapport à celle utilisée pour le démontage. Remarque : après avoir nettoyé et remonté le Cap- puccinatore, celui-ci peut être installé à nouveau dans la machine.
  • Page 21: Nettoyage Hebdomadaire Du Groupe

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Nettoyage hebdomadaire du Groupe Laver le Groupe de distribution à l’ e au tiède ; laver soigneu- sement le fi ltre supérieur. Avant d'introduire le Groupe de distri- de distribution bution dans son logement, vérifi er que l'eau n'est pas restée dans Nettoyer le Groupe de distribution chaque fois qu’il faut remplir le ré- la chambre de distribution.
  • Page 22 Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur S’assurer que le Groupe de distribution est en position de repos ; les deux repères doivent coïncider. Introduire le tiroir à marc et le bac d'égouttement. Fermer la porte de service. Dans le cas contraire, eff ectuer l'opération décrite au point (9). S'assurer que le levier est en contact avec la base du Groupe de distribution.
  • Page 23: Signalisations De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur SIGNALISATIONS DE LA MACHINE Ce chapitre décrit tous les messages destinés à l‘utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires qui peuvent être eff ectuées par l’utilisateur. Message affi ché Comment rétablir le message Pour que la machine puisse de nouveau fonctionner, il faut fermer la porte de ser- FERMER vice.
  • Page 24: Message Affi Ché

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Message affi ché Comment rétablir le message La machine nécessite un cycle de détartrage. Avec ce message, on peut continuer à utiliser la machine mais l'on risque d'en com- promettre le bon fonctionnement. Nous vous rappelons que tout endommagement causé...
  • Page 25: Manutention Et Stockage

    Installation de la machine - Manuel du Gérant MANUTENTION ET INSTALLATION STOCKAGE Toutes les opérations décrites au chapitre 8 re- lèvent de la compétence exclusive du gérant ou Toutes les opérations décrites au chapitre 7 re- du technicien spécialisé qui devront organiser lèvent de la compétence exclusive du gérant ou toutes les séquences opérationnelles et veiller à...
  • Page 26: Fonctions D'arrêt

    Installation de la machine - Manuel du Gérant polystyrène, des clous, etc., car ceux-ci représentent des 8.3.2 Liste des accessoires en option sources de dangers potentiels. - Laisser les enfants jouer à proximité de la machine. Test de dureté de l'eau : test rapide - Utiliser des pièces de rechange non recommandées par le pour vérifi er la dureté...
  • Page 27: Montage-Positionnement

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Montage-Positionnement Après avoir placé l'emballage à proximité de la zone d'installa- tion, procéder comme suit : Il est interdit d’installer la machine en plein air et • vérifi er si la machine n’a pas souff ert pendant le transport : dans des locaux où...
  • Page 28: Branchement Électrique

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Branchement électrique Remarque : une fois le réchauff ement terminé, lors de la première utilisation, la machine eff ec- Cette opération ne peut être eff ectuée que par un tue l'amorçage du circuit et un cycle de rinçage des circuits technicien spécialisé...
  • Page 29: Mesure Et Réglage De La Dureté De L'eau

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Une fois la distribution d'eau chaude terminée, vider le récipient. MENU MENU BOISSON MENU MACHINE La machine est prête à l'emploi. 8.11 Mesure et réglage de la dureté de l'eau Appuyer sur la touche (21) «   »...
  • Page 30: Filtre À Eau « Intenza

    L'eau est un composant fondamental de chaque café expresso et il est donc très important de la fi ltrer toujours de manière pro- fessionnelle. C'est pourquoi toutes les machines Saeco peuvent être équipées du fi ltre INTENZA+. Le fi ltre est facile à utiliser et sa technologie de pointe prévient effi cacement la formation du...
  • Page 31 Installation de la machine - Manuel du Gérant Appuyer sur la touche (21) «   » pour accéder. Appuyer sur la touche (21) «   » pour confi rmer l’introduc- tion du nouveau fi ltre. ACTIVATION FILTRE ACTIVATION FILTRE ACTIVER LE FILTRE? PLACER RÉCIPIENT SOUS BUSE DISTRIBUTION EAU...
  • Page 32: Réglage Du Moulin À Café

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 8.13 Réglage du moulin à café 8:14 Réglage « Arôme » - quantité de café moulu Attention  ! Ne pas introduire de café moulu et/ ou soluble dans le réservoir à café en grains. Il La machine permet de régler la quantité...
  • Page 33 Installation de la machine - Manuel du Gérant Pour plus de commodité, on montre ici comment eff ectuer la sur la touche (21) «   » pour confi rmer et quitter. programmation d'un cappuccino, avec toutes les séquences opé- rationnelles nécessaires. Appuyer sur la touche (25) « ...
  • Page 34 Installation de la machine - Manuel du Gérant Remarque : le rétablissement élimine défi nitive- Appuyer sur la touche (25) «   » pour sélectionner le menu ment les données mémorisées  ; pour quitter la « QUANTITÉ LAIT ». procédure, appuyer sur la touche (22) «   ».
  • Page 35: Programmation De La Machine

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Commandes de programmation Dans ce cas-là, la touche (25) «   » est programmée ; chaque fois qu’ o n y appuie et qu’ o n la relâche, la machine distribue la Lorsqu'on accède aux menus de la machine, les touches du clavier même quantité...
  • Page 36: Menu Boisson

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Menu Boisson MENU BOISSON Pour gérer la distribution des boissons. ESPRESSO Pour gérer les paramètres de distribution du café expresso. CAFÉ Pour gérer les paramètres de distribution du café. CAPPUCCINO Pour gérer les paramètres de distribution du cappuccino. LATTE MACCHIATO Pour gérer les paramètres de distribution du lait noisette.
  • Page 37 Installation de la machine - Manuel du Gérant COMPTEURS Nombre d'eaux chaudes distribuées depuis la dernière MISE À EAU CHAUDE ZÉRO. Nombre de cappuccinos distribués depuis la dernière MISE À CAPPUCCINO ZÉRO. Nombre de laits noisettes distribués depuis la dernière MISE À LATTE MACCHIATO ZÉRO.
  • Page 38: Menu Machine

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Menu machine Ce menu permet de gérer les paramètres généraux de fonctionnement et d'entretien de la machine. Cela permet de modifi er les paramètres de fonctionnement de la machine. MENUS GÉNÉRAUX Cette fonction permet d'activer/désactiver les signaux sonores. SIGNAL Pour désactiver les tons sonores.
  • Page 39: Luminosité

    Installation de la machine - Manuel du Gérant MENUS GÉNÉRAUX Cette fonction permet d'activer/désactiver le chauff e-tasses présent sur la CHAUFFE-TASSES partie supérieure de la machine. Pour désactiver le chauff e-tasses. Pour activer le chauff e-tasses. Ce menu permet de sélectionner la langue des menus et de régler la luminosité et le MENU AFFICHEUR contraste de l’affi cheur.
  • Page 40 Installation de la machine - Manuel du Gérant Ce menu permet de régler les paramètres pour une gestion correcte de l'eau pour la dis- MENU EAU tribution du café. Pour modifi er le réglage de la dureté de l’ e au dans la machine. DURETÉ...
  • Page 41: Entretien

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Ce menu permet de régler toutes les fonctions pour la bonne gestion de l'entretien de ENTRETIEN la machine. Cette fonction permet d'eff ectuer le cycle de lavage du Groupe de distribu- NETTOYAGE GROUPE tion (voir section 10.4).
  • Page 42: Activation De La Fonction « Vapeur

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Activation de la fonction « VAPEUR » Appuyer sur la touche (25) «   » jusqu'à sélectionner l'op- tion « ON ». Ces réglages sont valables uniquement pour l'ac- VAPEUR tivation de la fonction vapeur ; après cette activa- tion, le menu sera disponible et devra être activé...
  • Page 43 Installation de la machine - Manuel du Gérant La fonction d'avertissement est maintenant activée et apparaît Appuyer sur la touche (25) «   » et sélectionner l'option 10 minutes après la distribution de chaque boisson à base de lait. « ENTRETIEN ». Remarque  : le message n'apparaît pas si l’utili- MENU MACHINE sateur eff ectue un cycle de nettoyage rapide im- MENU AFFICHEUR...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Toutes les opérations décrites au chapitre 10 re- posants du Cappuccinatore en utilisant le détergent Saeco. lèvent de la compétence exclusive du gérant ou Le détergent Saeco peut être acheté chez votre revendeur local ou du technicien spécialisé qui devront organiser auprès des centres d'assistance agréés.
  • Page 45 Installation de la machine - Manuel du Gérant Mettre le tuyau nettoyé directement dans le récipient. Appuyer sur la touche (21) «   » pour confi rmer. NETTOYAGE CAPPUCCINATORE Appuyer sur la touche (21) «   » pour confi rmer. LAVER LE CAPPUCCINATORE ? Il est strictement interdit de boire la solution dis- tribuée pendant ce processus.
  • Page 46: Nettoyage Du Groupe De Distribution À L'aide Des « Tablettes De Dégraissage

     » pour quitter. Attention : les « Tablettes de dégraissage » n'ont aucune propriété de détartrage. Pour le dé- tartrage, utiliser du détartrant Saeco et suivre la procé- Appuyer sur la touche (21) «   » pour démarrer le cycle de dure décrite au chapitre détartrage.
  • Page 47: Nettoyage Groupe

    Avant de lubrifi er le Groupe de distribution, le nettoyer à l’ e au courante comme indiqué au chapitre « Nettoyage hebdomadaire du Groupe ». Lubrifi er les convoyeurs du groupe uniquement avec de la graisse Saeco. Après avoir introduit la tablette, appuyer sur la touche (21) «   » pour confi rmer.
  • Page 48: Détartrage

    Eff ectuer cette opération avant que la machine ne fonctionne plus car dans ce cas-là la réparation n'est pas couverte par la garantie. Utiliser uniquement le produit détartrant Saeco. Ce produit a été spécialement conçu pour assurer, si utilisé correctement, la meil- leure performance de l'appareil pendant toute sa vie opération-...
  • Page 49 Verser tout le contenu de la bouteille de détartrant concentré Saeco dans le réservoir à eau de l'appareil et le remplir avec de l’ e au fraîche potable jusqu'au niveau indiqué par le symbole Appuyer sur la touche (21) « ...
  • Page 50 Installation de la machine - Manuel du Gérant DÉTARTRAGE VIDER LE BAC D'ÉGOUTTEMENT Vider complètement le bac d’ é gouttement et le réinsérer. Appuyer sur la touche (21) «   ». DÉTARTRAGE INTRODUIRE LE CAPPUCCINATORE AVEC TOUS SES COMPOSANTS Remarque : la capacité du récipient doit être d'au moins 1,5 litre.
  • Page 51: Mise Au Rebut De La Machine

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Une fois le cycle de rinçage terminé, la machine eff ectue le cycle de chauff age et de rinçage pour la distribution des produits. Vider les récipients utilisés pour la récupération du liquide sortant de la machine et remonter la buse de distribution du café.
  • Page 52: Dépannage

    12 DÉPANNAGE Comportements Causes Remèdes La machine ne se met pas en marche. La machine n'est pas branchée sur le réseau élec- Brancher la machine sur le réseau électrique et/ou trique et/ou l'interrupteur est sur la position « 0 ». placer l'interrupteur sur « I ». Le café...
  • Page 53 • 53 •...
  • Page 54 • 54 •...
  • Page 55 • 55 •...
  • Page 56 Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis.

Table des Matières