Saeco AULIKA EVO SUP040 E R Mode D'emploi Et D'entretien

Saeco AULIKA EVO SUP040 E R Mode D'emploi Et D'entretien

Machine automatique à expresso et boissons chaudes
Table des Matières

Publicité

Machine automatique à expresso et boissons chaudes
ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco AULIKA EVO SUP040 E R

  • Page 1 Machine automatique à expresso et boissons chaudes ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Pièces Principales

    Français PIÈCES PRINCIPALES Couvercle réservoirs avec serrure Bac d’égouttement Réservoir à eau Tiroir à accessoires Afficheur Tiroir à marc Bandeau de commande Réservoir à café en grains Porte d'accès au logement de service (uniquement Couvercle du logement du Cappuccinatore pour le Gérant) Buse de vapeur / eau chaude Couverture frontale Buse de distribution du café...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais mettre les Il est interdit aux enfants parties sous tension au de jouer avec l'appareil. contact l’eau Le nettoyage et l'entretien danger l'appareil chez court-circuit L’eau l'utilisateur ne peuvent pas chaude et la vapeur être effectués par des peuvent provoquer des enfants hors du contrôle...
  • Page 4: Protection Des Autres Personnes

    Français Ne pas faire passer le câble Ne pas toucher directement d’alimentation la buse de l'eau chaude avec arêtes vives ou sur des les mains. Se servir toujours objets très chauds. Le poignées protéger contre l’huile. boutons prévus à cet effet. Ne pas transporter ou tirer Danger de brûlures la machine par son câble.
  • Page 5: Nettoyage

    Français déplacement La machine ne doit être machine doit être installée que dans des effectué que par le gérant. endroits où du personnel qualifié peut la contrôler. Ne pas utiliser la machine en plein air. Nettoyage Ne pas installer la machine Avant nettoyer dans des zones où...
  • Page 6: Utilisation Du Lait

    Français Utilisation du lait Rangement machine En ce qui concerne l'utilisation et la conservation du lait, s'en Si la machine doit rester tenir aux indications figurant inutilisée pendant sur l'emballage d'origine du longtemps, la mettre hors producteur. tension et ôter la fiche de la prise.
  • Page 7 Français L'accès à la zone de service est limité aux personnes qui connaissent la machine l'expérience notamment en matière de sécurité et d'hygiène - nécessaire à l'utiliser.
  • Page 8: Table Des Matières

    Français TABLE DES MATIÈRES 8.5 CONFIGURATION DU MOT DE PASSE MENU PIÈCES PRINCIPALES TECHNIQUE 1 INTRODUCTION AU MANUEL 9 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION 1.1 AVANT-PROPOS 9.1 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 1.2 SYMBOLES UTILISÉS 9.2 CHAUFFAGE ET RINÇAGE 2 INFORMATIONS SUR L'APPAREIL 9.3 CYCLE DE RINÇAGE / AUTO-NETTOYAGE 2.1 INFORMATIONS POUR LE TECHNICIEN 9.4 AMIE DE L’ENVIRONNEMENT : STAND-BY...
  • Page 9: Introduction Au Manuel

    Cet article a été produit par SaGa Coffee S.p.A. et distribué sous sa propre responsabilité. La société SaGa Coffee S.p.A. garantit le produit. Saeco est une marque enregistrée de Koninklijke Philips N.V., dont l'utilisation est permise en vertu d'une licence octroyée par...
  • Page 10: Symboles Utilisés

    Français Symboles utilisés présent manuel contient plusieurs types d’avertissements servant à indiquer un danger ou le niveau de compétence requis. À côté du symbole, un message indique les procédures d’emploi ou comportementales à suivre et fournit des informations utiles pour le bon fonctionnement de la machine.
  • Page 11: Informations Sur L'appareil

    Français INFORMATIONS SUR L'APPAREIL Informations pour le Description et usage prévu Technicien d’Entretien Cette machine à café permet d’obtenir la distribution L'appareil doit être installé automatique de : • café et café expresso préparés avec du café en grains dans endroit bien moulu instantanément ;...
  • Page 12: Identification De L'appareil

    Français Identification de l’appareil La machine est identifiée par le nom du modèle et par le numéro de série lisibles sur la plaque correspondante. Celle-ci reporte les informations suivantes : • nom du Fabricant ; • marques de conformité ; •...
  • Page 13: Données Techniques

    Français Données Techniques Dimensions (l x h x p) 334 x 571 x 452 mm Poids 21 kg env. Matériau du corps de la machine Métal - Thermoplastique Puissance Nominale voir la plaque signalétique Tension d’alimentation voir la plaque signalétique Longueur du câble d’alimentation 1 200 mm (env.) Réservoi r à...
  • Page 14: Sécurité

    Français SÉCURITÉ Il est obligatoire de : Avant-propos • vérifier la conformité de la ligne d’alimentation électrique ; Conformément aux normes et aux directives en vigueur, • utiliser des pièces de rechange originales ; SaGa Coffee a constitué, auprès de ses établissements, un •...
  • Page 15: Le Fabricant Décline Toute Responsabilité

    Français En cas de panne ou de Technicien d’Entretien mauvais fonctionnement, C’est la seule personne autorisée à intervenir, à activer les procédures de programmation et à effectuer les réglages, s’adresser qu’au la mise au point et l’entretien. L'accès au parties internes personnel qualifié...
  • Page 16: Manutention Et Stockage

    Français MANUTENTION ET STOCKAGE Stockage Toutes opérations décrites dans ce chapitre La machine est emballée dans des cartons en polystyrène expansé. sont de la compétence Si l’appareil n’est pas installé tout de suite, il devra être exclusive du gérant ou du stocké...
  • Page 17: Installation

    Français INSTALLATION Toutes opérations En outre il ne doit pas être décrites dans ce chapitre installé dans des lieux où le sont de la compétence nettoyage se fait par des exclusive du gérant ou du jets d’eau ou dans des lieux technicien spécialisé...
  • Page 18: La Présence De Champs

    Français Le dessin ci-dessous indique l’espace nécessaire pour pouvoir accéder librement : Déballage et positionnement • au clavier situé dans la partie frontale ; • aux groupes pour une réparation de panne. La machine se compose de 2 parties en 2 emballages séparés qui doivent être assemblées comme indiqué...
  • Page 19 Français Cappuccinatore : permet de distribuer des boissons à base de lait. Graisse lubrifiante : permet le graissage périodique du groupe de distribution du café. Poudre pour le nettoyage du circuit lait : permet un nettoyage correct et plus soigné du circuit, permettant Raccord de gauche pour Cappuccinatore : permet de d’éliminer des éventuels résidus de lait.
  • Page 20: Installation Base Récipients

    Français Soulever le tiroir interne dans la partie arrière pour le Installation Base récipients débloquer. Avant d'utiliser la machine, il faut installer les récipients à la base de la machine. Pour installer les récipients, retirer le bac d'égouttement. Fixer la base aux tiroirs à l'aide des vis fournies. Ouvrir le volet de service à...
  • Page 21: Montage Des Systèmes De Paiement

    Français Montage des systèmes de Effectuer toutes les opérations paiement décrites ci-dessous lorsque la La machine a été conçue pour gérer certains systèmes de paiement en fonction des exigences du gérant. machine est éteinte. Le système de paiement Enlever le bac d’égouttement. doit être acheté...
  • Page 22 Français Retirer la vis indiquée sur la figure. Retirer le couvercle placé sur le côté gauche en dévissant les 2 vis. Enlever la buse de distribution du café. Installer l'entretoise sur le côté gauche de la machine et la fixer à l'aide des 4 vis fournies avec la machine. Enlever la couverture avant, en appuyant sur le côté...
  • Page 23 Français Poser les câblages de la façon indiquée sur la figure et faire Fixer la boîte du monnayeur à l'entretoise à l'aide des 2 vis passer le câble le plus long dans le trou. fournies avec la machine. Préparer la boîte conçue pour loger le monnayeur. Le câble de raccordement doit être...
  • Page 24 Français Après avoir installé le monnayeur, il est nécessaire de Enlever le bac d’égouttement. valider les produits payants ainsi que leur prix. Pour effectuer cette opération, accéder à la programmation de la machine. La valeur associée à la ligne de prix sélectionnée (0, 1, établie système de paiement au moyen du logiciel prévu à...
  • Page 25: Raccordement Au Réseau Électrique

    Français Enlever la buse de distribution du café. Réintroduire la couverture frontale et la fixer à l’aide de la vis précédemment enlevée. Réintroduire la buse de distribution du café. Remonter le bac d’égouttement. Enlever la couverture avant, en appuyant sur le côté pour décrocher les arrêts de fixation.
  • Page 26 Français En cas de doutes, ne pas procéder à l’installation et faire contrôler l’installation de façon approfondie par du personnel qualifié et autorisé à effectuer ces tâches. Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de multiprises. Contrôler que la fiche du câble d’alimentation facilement accessible,...
  • Page 27: Description Des Commandes

    Français DESCRIPTION DES COMMANDES Interrupteur général Touche « Stand-by » Touche « Milk » Touche « Lait Noisette » Il est situé à l'arrière de la machine. En position « I », la machine s'allume (activation fonctions électriques). Description des touches en phase En position «...
  • Page 28 Français Touche « Up » Si la distribution d’une Appuyer sur cette touche pour faire défiler vers le haut les options du menu utilisateur. boisson formée de deux Elle permet aussi d’augmenter les paramètres numériques configurables dans le menu (par exemple, la luminosité). produits qui ne sont pas Touche «...
  • Page 29: Remplissages Et Mise En Marche

    Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE • Utiliser des mélanges spéciales pour machines à café Ouverture du couvercle expresso afin d'obtenir un expresso fort et aromatique. supérieur • Conserver le café au frais, dans un réservoir étanche. Pour remplir les récipients, il faut enlever le couvercle supérieur de protection qui limite l'accès aux seules personnes autorisées.
  • Page 30: Remplissage Du Réservoir À Eau

    Français Verser le café en grains à l’intérieur du réservoir. Remplissage du réservoir à Si la machine n’a jamais été utilisée, laver avec soin le réservoir à eau. Le réservoir doit être rempli à nouveau avec de l’eau fraîche potable uniquement. L'eau chaude, l'eau gazeuse ou tout autre liquide peuvent endommager la machine.
  • Page 31: Mesure Et Réglage De La Dureté De L'eau

    Français Rincer le réservoir et le remplir d’eau fraîche ; ne pas Vérifier combien de carrés changent de couleur et dépasser le niveau (MAX) indiqué sur le réservoir. consulter le tableau. Afin d'éviter toute Les numéros correspondent aux réglages que l'on contamination bactériologique, retrouve dans le réglage de la machine illustré...
  • Page 32: Filtre À Eau « Intenza

    Filtre à eau « INTENZA+ » L'eau est un composant fondamental de chaque café expresso et il est donc très important de la filtrer toujours de manière professionnelle. C'est pourquoi toutes les machines Saeco peuvent être équipées filtre Appuyer sur la touche « OK » pour accéder.
  • Page 33 Français Le filtre anticalcaire doit être remplacé lorsque la machine le signale. Avant d’effectuer le détartrage, le filtre anticalcaire doit être enlevé du réservoir à eau. La mesure de la dureté de l'eau est très importante Accéder à la programmation de la machine comme indiqué afin de gérer correctement à...
  • Page 34: Pour Quitter La Procédure, Appuyer Sur La Touche

    Français Appuyer sur la touche « OK » pour accéder. Pour quitter la procédure, appuyer sur la touche « ESC ». Appuyer sur la touche « OK » pour continuer. Appuyer sur la touche « DOWN » jusqu'à sélectionner l’option « MENU EAU ». Retirer le réservoir de la machine et le vider.
  • Page 35: Fermeture Du Couvercle Supérieur

    Français Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche potable et le réintroduire dans la machine. Appuyer sur la touche « OK » pour confirmer le positionnement du nouveau filtre. fois cycle terminé, enlever récipient précédemment placé sous la buse de l'eau chaude. À...
  • Page 36: Réglage Du Degré De Mouture

    Français Réglage du degré de mouture Ne pas introduire de café moulu et/ou soluble dans le réservoir à café en grains. Il est interdit d’introduire des substances autres que du Réglage « Arôme » - quantité de café moulu café en grains. La machine permet de régler la quantité...
  • Page 37: Réglage De La Buse De Distribution Du Café

    Français Les repères indiquent la quantité de café moulu réglé ; • Pour utiliser de grandes tasses. il est possible de régler des quantités différentes avec les références suivantes : 3 - Quantité minimum de café (environ 6 grammes) 4 - Quantité maximum de café (environ 11 grammes) Il est possible de placer deux tasses/petites tasses sous la 7.10 Réglage de la buse de...
  • Page 38: Mise En Marche / Arrêt De La Machine

    Français 7.12 Configurer la langue (lors de Avant chaque distribution la toute première utilisation) et/ou lorsqu'on remet la Lors du premier démarrage, la machine demande de buse de distribution en sélectionner et de mémoriser la langue souhaitée pour l'affichage des messages. Cette configuration permet position distribution d’adapter les paramètres des boissons sur la base des...
  • Page 39: Après Une Période D'inactivité

    Français Ces simples opérations vous permettront de distribuer Une fois la distribution d'eau chaude terminée, vider le toujours un café excellent. récipient. Ces instructions doivent être suivies : La machine est prête à l'emploi. • Lors du premier démarrage ; •...
  • Page 40: Menu De Programmation

    Français MENU DE PROGRAMMATION Description des touches en chapitre explique phase de programmation comment régler Pour parcourir les menus de l'appareil, utiliser les touches modifier les paramètres de indiquées ci-après. programmation l'appareil. Il est conseillé de le lire attentivement n’intervenir qu’après avoir compris séquence exacte des opérations à...
  • Page 41: Programmation Du Menu Utilisateur

    Français Touche 4 : Down Le MOT DE PASSE n'est Cette touche permet de : • passer d’une page à l’autre du menu ; pas demandé s'il est réglé • modifier les paramètres rendus éditables avec la touche sur la valeur par défaut «...
  • Page 42: Structure Du Menu Utilisateur

    à zéro à travers code PUK. faut demander le code PUK au service d'assistance Saeco, qui vous guidera dans la procédure à suivre. 8.2.2 Structure du menu utilisateur Les options principales du menu utilisateur sont les suivantes :...
  • Page 43: Description Des Messages Du Menu Utilisateur

    Français 8.2.3 Description des messages du menu utilisateur OPTION MENU Description Cette fonction permet d' e ffectuer le cycle de lavage du groupe de distribution du café (voir section « Nettoyage du Nettoyage Groupe groupe de distribution à l' a ide des « Tablettes de dégraissage »»). Cette fonction permet de gérer le cycle de nettoyage du Cappuccinatore utilisé...
  • Page 44: Programmation Du Menu Technique

    Français Programmation du menu Le MOT DE PASSE n'est technique pas demandé s'il est réglé La structure du menu technique est illustrée à la section « Structure du menu technique ». sur la valeur par défaut La section « Description des messages du menu technique » décrit toutes les options disponibles dans le menu technique.
  • Page 45 LONGUEUR CAFÉ code PUK. faut QUANTITÉ LAIT Pause demander le code PUK au High Speed Milk Par défaut service d'assistance Saeco, HOT WATER QUANTITÉ EAU qui vous guidera dans la Par défaut milk procédure à suivre. QUANTITÉ LAIT Par défaut...
  • Page 46 Français OPTION MENU Réglages d'usine Système de paiement DECOUNT LED BEVERAGE Menu Prix Expresso Espresso x2 Coffee LARGE COFFEE CAFÉ AMÉRICAIN HOT WATER Cappuccino Latte Macchiato milk CAFFE LATTE Statistiques PRODUCT COUNTERS Total Expresso Espresso x2 Coffee LARGE COFFEE CAFÉ AMÉRICAIN HOT WATER Cappuccino Latte Macchiato...
  • Page 47: Description Des Messages Du Menu Technique

    Français 8.3.3 Description des messages du menu technique OPTION MENU Description Réglages Ce menu permet d'accéder à certains paramètres de configuration de la machine. Ce menu permet d’activer l’emploi des crédits virtuels, d’en charger sur la machine, de les remettre à zéro et d’en Menu Crédits habiliter l’affichage dans la page-écran de «...
  • Page 48 Français OPTION MENU Description EXTRA Ce menu permet d’accéder à la mémorisation pendant la distribution des boissons Extra. LARGE COFFEE Démarrage de la distribution d’un Large Coffee en vue de la mémorisation de la longueur de la boisson REMARQUE : la longueur de la boisson peut être réglée numériquement dans le menu «...
  • Page 49 Français OPTION MENU Description La pré-infusion : Préinfusion le café est légèrement humidifié avant l’infusion, ce qui lui permet de développer l’ensemble de son arôme, lui conférant ainsi un goût incomparable. la pré-infusion n'est pas effectuée. Basse activée. Élevée plus longue pour exalter le goût du café. TEMPÉRATURE CAFÉ...
  • Page 50 Français OPTION MENU Description Cette configuration est réglable uniquement pour les boissons contenant du lait, et elle permet de QUANTITÉ LAIT programmer la quantité de lait qui est distribuée chaque fois que l'on sélectionne cette boisson. La barre permet de régler avec précision la quantité de lait à distribuer (unité de mesure de la valeur en secondes).
  • Page 51 Français OPTION MENU Description Cette section permet de programmer la quantité de café qui est distribuée à chaque fois que LONGUEUR CAFÉ l'on sélectionne cette boisson. La barre permet de régler avec précision la quantité de café à distribuer (unité de mesure de la valeur en impulsions turbine).
  • Page 52 Français OPTION MENU Description Le lait et le café sont distribués en deux étapes séparées. REMARQUE : Dans ce cas, l'utilisateur peut arrêter les différents étapes de distribution (café ou lait) de façon indépendante. Le lait et le café sont distribués en même temps. REMARQUE : Dans ce cas, l'utilisateur ne peut qu'arrêter la distribution de la boisson dans son ensemble.
  • Page 53 Français OPTION MENU Description RÉGL. MOT DE PASSE Pour configurer le MOT DE PASSE d’accès au menu utilisateur. REMARQUE : UTILIS. si le MOT DE PASSE est (0000), il ne sera pas demandé pendant l' a ccès. Si on oublie le MOT DE PASSE, il faut démarrer une procédure de rétablissement en contactant le service consommateurs.
  • Page 54 Français OPTION MENU Description Pour activer la fonction qui permet à la machine de fonctionner avec le réseau de distribution Réseau de Distrib. d'Eau d’eau (uniquement pour les modèles qui supportent cette fonction). REMARQUE : Faire très attention à cette fonction, puisque des dysfonctionnements pourraient se produire si on programme une valeur incorrecte.
  • Page 55 Français OPTION MENU Description Latte Macchiato Pour gérer le prix du lait noisette. milk Pour gérer le prix pour la distribution du Milk (Lait). CAFFE LATTE Pour gérer le prix pour la distribution du Caffe Latte (Café au Lait). Statistiques Cette fonction permet d'accéder à...
  • Page 56 Français OPTION MENU Description NUMBER OF EXECUTION Indique le nombre de lavages du groupe d'infusion effectués SINCE LAST Indique le nombre d’impulsions turbine traitées depuis la dernière fois où un cycle complet de lavage du groupe d’infusion a été effectué. SINCE PRODUCTION Indique le nombre d’impulsions turbine traitées par la machine depuis sa mise en service.
  • Page 57: Configuration Du Mot De Passe Utilisateur

    Français Appuyer sur la touche « OK » pour accéder au « MENUS Configuration du mot de passe GÉNÉRAUX ». utilisateur Le MOT DE PASSE doit être configuré par le gérant pour prévenir l'accès de personnes non autorisées qui pourraient modifier les réglages de la machine et causer des dysfonctionnements.
  • Page 58: Configuration Du Mot De Passe Menu Technique

    Français Lorsqu'on appuie sur la touche « OK » sur le dernier Pour sélectionner l’option « MENU MACHINE », appuyer numéro, la machine mémorise le code et affiche la page sur la touche « DOWN ». suivante. Appuyer sur la touche « OK » pour accéder. Appuyer plusieurs fois sur la touche «...
  • Page 59 Français Appuyer sur la touche « OK » pour accéder. Il est maintenant possible de configurer le MOT DE PASSE. Appuyer sur la touche « DOWN » ou sur la touche « UP » pour saisir le numéro souhaité. Appuyer sur la touche « OK » pour confirmer le numéro mis en évidence et pour passer au suivant.
  • Page 60: Fonctionnement Et Utilisation

    Français FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Mise en marche de la machine Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans Le raccordement au réseau et par des personnes ayant de électrique doit être faibles capacités physiques, effectué exclusivement par mentales ou sensorielles, ou le gérant ! n'ayant aucune expérience ou...
  • Page 61: Chauffage Et Rinçage

    Français Avant de mettre en marche la machine, vérifier si la fiche est Si l'ensemble ou certaines correctement branchée sur la prise de courant. Pour mettre en marche la machine, mettre sur « I » l’interrupteur des touches de la machine général situé...
  • Page 62: Pour Arrêter Le Appuyer Sur La Touche

    Français Cycle de rinçage / auto-nettoyage Ce cycle permet de rincer les circuits de café internes avec de l’eau fraîche. Ce cycle est effectué : • À la mise en marche de la machine (chaudière froide) ; • Après avoir amorcé le circuit (chaudière froide) ; •...
  • Page 63: Systèmes De Paiement

    Français 9.5.1 Avec monnayeur temps peut être programmé selon ses propres exigences (voir les instructions au chapitre « Menu de programmation »). Pour redémarrer la machine, il suffit d'appuyer sur une touche du bandeau de commande (si l'interrupteur général est sur « I ») ; dans ce cas, la machine effectue le rinçage seulement si la chaudière s'est refroidie.
  • Page 64: Types De Lumières Led / Fonctionnement Machine

    Français Distribution de café Pour distribuer le café, il faut appuyer sur : la touche « Expresso » pour distribuer un café expresso ; la touche « Espresso x2 » pour distribuer deux cafés expresso ; la touche « Coffee » pour distribuer un café ; Ensuite, le cycle de distribution démarre : Pour la distribution de 2 cafés, la machine moud et...
  • Page 65: Installation Du Cappuccinatore

    Français Cappuccinatore 9.8.1.1 Cappuccinatore sans monnayeur Ce chapitre illustre l'emploi du Cappuccinatore à lait pour La machine est normalement installée sans le monnayeur. préparer un Cappuccino, un Lait Noisette ou pour Dans ce cas, il faut installer le raccord de gauche sur le émulsionner le lait.
  • Page 66: Cappuccinatore Avec Monnayeur

    Français 9.8.1.2 Cappuccinatore avec Distribution cappuccino monnayeur Lorsque la machine est équipée de monnayeur, le lait doit La machine permet de distribuer du cappuccino de être géré de façon différente afin de pouvoir accéder manière rapide en appuyant sur une seule touche. facilement au monnayeur.
  • Page 67 Français Enlever le couvercle de la partie frontale. Avant l'utilisation, nettoyer le Cappuccinatore comme indiqué à la section « Nettoyage du Le couvercle peut être Cappuccinatore (Après chaque placé sur le côté de la utilisation) ». machine moyennant Insérer le tuyau propre directement dans le réservoir à l'aimant inséré...
  • Page 68 Français Mettre la tasse sous la buse de distribution. Enlever le récipient et, si nécessaire, le nettoyer. La machine permet de distribuer du lait et du café en même temps. Cette fonction doit être activée par le gérant. Dans ce cas, appuyer sur la touche « Cappuccino » pour distribuer un cappuccino.
  • Page 69: Distribution De Lait Noisette

    Français Enlever le couvercle de la partie frontale. 9.10 Distribution de lait noisette La machine permet de distribuer du Lait Noisette de manière rapide en appuyant sur une seule touche. Danger de brûlures ! Il peut avoir quelques éclaboussures d’eau chaude au début de la distribution.
  • Page 70: Distribution Du Lait

    Français Pour la préparation, il est conseillé d'utiliser des verres hauts en déplaçant opportunément la buse de distribution du café. Lorsque la machine est prête, appuyer sur la touche « Lait Avant l'utilisation, nettoyer le Noisette » pour commencer la distribution du lait noisette. La machine prépare automatiquement le lait noisette.
  • Page 71 Français Nettoyer la partie extérieure Le couvercle peut être tuyau d’aspiration placé sur le côté de la moyennant un chiffon humide. machine moyennant Cela assure un nettoyage l'aimant inséré dans celui-ci. parfait de toutes les parties de Introduire le Cappuccinatore dans son logement jusqu’à la butée.
  • Page 72: Distribution D'eau Chaude

    Français Insérer le tuyau propre directement dans le réservoir à 9.12 Distribution d'eau chaude lait. Danger de brûlures ! Il peut avoir quelques éclaboussures d’eau chaude au début de la distribution. La buse pour la distribution de l’eau chaude peut atteindre des températures élevées.
  • Page 73: Produits « Extra

    Français Sélectionner la boisson souhaitée en appuyant sur la 9.13 Produits « Extra » touche « UP » ou sur la touche « DOWN ». Après avoir sélectionné la boisson souhaitée, appuyer sur La machine permet de distribuer d'autres produits qui ne la touche «...
  • Page 74: Pour Arrêter La Distribution, Appuyer Sur La Touche " Extra " Ou Sur La Touche

    Français À la fin de la distribution, retirer la tasse avec le café. Caffè Latte Ce programme permet de préparer un café avec du lait Pour arrêter la distribution, chaud. appuyer sur la touche Danger de brûlures ! Il peut «...
  • Page 75 Français Appuyer sur la touche « Extra » pour accéder au menu. Appuyer sur la touche « DOWN » pour sélectionner le « CAFFE LATTE » (Café au Lait). Insérer une tasse appropriée sous la buse de distribution. Avant l'utilisation, nettoyer le Cappuccinatore comme indiqué...
  • Page 76: Réglage Des Produits Dans La Tasse

    Français 9.14 Réglage des produits dans la Danger de brûlures ! Il peut tasse avoir quelques La machine permet de régler la longueur des produits distribués dans une tasse en fonction des besoins du éclaboussures d’eau chaude consommateur et des caractéristiques des tasses/petites tasses. au début de la distribution.
  • Page 77 Français Appuyer sur la touche « OK » pour accéder. Pour sélectionner l'option « Cappuccino », appuyer plusieurs fois sur la touche « DOWN ». Appuyer sur la touche « OK » pour accéder au menu « CONFIG. MODE DISTR. ». Appuyer sur la touche «...
  • Page 78: De Cette Façon, On Peut Programmer La Longueur

    Français Pour sélectionner l'option « MENU BOISSON », appuyer De cette façon, on peut sur la touche « DOWN ». programmer la longueur de tous les produits, sauf le « CAFÉ AMÉRICAIN » et le produit « STEAM ». 9.14.2 CONFIG.
  • Page 79 Français Pour sélectionner l'option « Cappuccino », appuyer Appuyer sur la touche « OK » pour accéder. plusieurs fois sur la touche « DOWN ». Appuyer sur la touche « DOWN » ou sur la touche « UP » pour sélectionner la valeur souhaitée. Appuyer Appuyer sur la touche «...
  • Page 80: En Activant Cette Fonction, Le Lait Et Le Café Sont

    Français Appuyer sur la touche « DOWN » pour sélectionner le Appuyer sur la touche « DOWN » ou sur la touche menu « QUANTITÉ LAIT ». « UP » pour sélectionner la valeur souhaitée. Appuyer sur la touche « DOWN » pour sélectionner le menu «...
  • Page 81: Utilisation De La Machine Avec Crédits

    Français Pour chaque boisson, on rétablissement peut rétablir les paramètres valeurs d’usine de la boisson d'usine. Le rétablissement ESPRESSO s’applique aussi est valable pour la boisson aux réglages de la boisson sélectionnée. Pour rétablir ESPRESSO X2, à l’exclusion d'autres boissons, accéder de sa ligne de prix.
  • Page 82: Vidage Du Tiroir À Marc

    Français Retirer le tiroir et vider le marc de café dans un récipient 9.16 Vidage du tiroir à marc approprié. Cette opération doit être effectuée lorsque machine est en marche et/ou en stand-by. La machine signale lorsque le tiroir à marc a atteint sa capacité...
  • Page 83: Nettoyage Et Entretien

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10.1 Notes générales pour le bon Avant d’effectuer toute fonctionnement opération nettoyage À moins qu’il n’en soit et/ou d’entretien, spécifié autrement, débrancher câble parties fixes et l'appareil d’alimentation électrique doivent être nettoyés de la prise de courant. uniquement avec de l'eau Le Fabricant décline toute froide ou tiède, en utilisant...
  • Page 84: Nettoyage Et Entretien De Routine

    Français 10.2 Nettoyage et entretien de 10.2.1 Plan d'entretien routine Opérations à effectuer Toutes parties à Vidage et nettoyage du tiroir à marc nettoyer sont facilement Nettoyage plus soigné du Cappuccinatore Nettoyage du réservoir à eau accessibles ; il ne faut Nettoyage du groupe de distribution du café...
  • Page 85: Nettoyage De La Buse De Vapeur / Eau Chaude

    Français 10.2.2 Nettoyage de la buse de 10.2.4 Nettoyage du bac vapeur / eau chaude d'égouttement L'extérieur de la buse de vapeur / eau chaude doit être Vider et laver tous les jours le bac d'égouttement ; cette nettoyé à l'aide d'un chiffon humide après chaque opération doit être effectuée même lorsque le flotteur se utilisation et au moins une fois par semaine.
  • Page 86: Nettoyage Du Cappuccinatore (Après Chaque Utilisation)

    Français 10.2.5 Nettoyage du Cappuccinatore Placer un récipient sous la buse de distribution. (Après chaque utilisation) Un défaut de nettoyage du Cappuccinatore après chaque utilisation à base de lait peut provoquer la prolifération de charges bactériennes potentiellement dangereuses pour l'utilisateur. Le Cappuccinatore doit être lavé...
  • Page 87: Il Est Conseillé De Démonter

    Français Quand il y a un produit à Il est conseillé de démonter base de lait payant, le le Cappuccinatore de la lavage n'est effectué machine lorsqu'il n'est pas qu'avec de l'eau chaude et utilisé afin de le garder ne s'applique pas au tuyau propre.
  • Page 88: Après Avoir Nettoyé Et Remonté

    Français Extraire l'anneau du Cappuccinatore. Laver les pièces à l'eau courante. S'assurer que tout dépôt/incrustation de lait a été éliminé. Après le lavage, remonter les composants en suivant la procédure inverse par rapport à celle utilisée pour le démontage. Après avoir nettoyé et remonté...
  • Page 89: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Cappuccinatore Procéder une fois par mois à un nettoyage soigné de tous les composants du Cappuccinatore en utilisant le détergent Saeco. Le détergent Saeco peut être acheté chez votre revendeur local ou auprès des centres d'assistance agréés. Si un nettoyage régulier n'est pas effectué avant et après chaque utilisation, cela pourrait compromettre le bon fonctionnement de la machine.
  • Page 90 Français Appuyer sur la touche « OK » pour accéder. Insérer le tuyau propre directement dans le récipient. Appuyer sur la touche « OK » pour confirmer. Appuyer sur la touche « OK » pour démarrer le cycle de nettoyage du Cappuccinatore. Il est strictement interdit de boire la solution distribuée pendant ce processus.
  • Page 91 Français La barre indique l’état d’avancement du lavage. Placer un récipient vide sous la buse de distribution et Attendre que le cycle se termine automatiquement. Une appuyer sur la touche « OK » pour confirmer. fois le cycle terminé l'afficheur montre : machine effectue cycle...
  • Page 92: Nettoyage Du Groupe De Distribution Du Café

    Français Soulever le tiroir interne dans la partie arrière pour le 10.2.8 Nettoyage du groupe de débloquer. distribution du café Nettoyer le groupe de distribution du café chaque fois qu’il faut remplir le réservoir à café en grains et, en tout cas, au moins une fois par semaine.
  • Page 93 ; Pour vérifier son positionnement, appuyer fermement sur la touche « PRESS ». Pour le détartrage, utiliser du détartrant Saeco et suivre la procédure décrite au chapitre « Détartrage ». Le cycle de lavage ne peut pas être interrompu. Pendant cette opération, la présence d'une personne est nécessaire.
  • Page 94 Français Appuyer sur la touche « OK » pour démarrer le cycle de nettoyage du Groupe de distribution du café. Appuyer sur la touche « OK » pour accéder. Appuyer sur la touche « OK » pour confirmer l'enlèvement du Groupe de distribution du café. Appuyer sur la touche «...
  • Page 95: Lubrification Du Groupe De Distribution Du Café

    à l’eau courante comme indiqué au chapitre rinçage terminé, la machine « Nettoyage du groupe de distribution du café ». Lubrifier les convoyeurs du groupe uniquement avec de la graisse Saeco. se remet dans le cycle de fonctionnement normal.
  • Page 96: Détartrage

    Effectuer cette opération avant que l'appareil ne fonctionne plus car dans ce cas-là la réparation n'est pas couverte par la garantie. Utiliser uniquement le produit détartrant Saeco. Ce produit a été spécialement conçu pour assurer, si utilisé Lubrifier l’arbre aussi.
  • Page 97 Français Appuyer sur la touche « DOWN » et sélectionner l'option « DÉTARTRAGE » ; Sélectionner l'option « RÉGLAGES » et appuyer sur la touche « OK ». Appuyer sur la touche « OK » pour accéder. Pour sélectionner l’option « MENU MACHINE », appuyer sur la touche «...
  • Page 98: Pendant Le Cycle De Détartrage, Enlever Le Tuyau D'aspiration

    Français Appuyer sur la touche « OK ». Introduire le Cappuccinatore complet dans la machine et enlever la buse de distribution du café. Réintroduire le réservoir dans la machine. Appuyer sur la touche « OK ». Appuyer sur la touche « Café ». Pendant cycle détartrage, enlever le tuyau...
  • Page 99 Français cette option l'absence d'un confirmée, le cycle de récipient, interrompre le détartrage commence. cycle en appuyant sur la Appuyer sur la touche touche « ESC », vider le « ESC » pour l’interrompre récipient, le replacer dans provisoirement. Appuyer la machine et redémarrer sur la touche «...
  • Page 100: Pour La Phase De Rinçage, Il

    Français Vider complètement le bac d'égouttement et le réinsérer Pour la phase de rinçage, il dans la machine. Appuyer sur la touche « OK ». faut utiliser une quantité d'eau prédéfinie par le fabricant. Cela assure un cycle de rinçage optimal pour une distribution des produits dans...
  • Page 101 Français La solution détartrante doit être éliminée conformément à ce qui est prévu par le fabricant et/ou par les normes en vigueur dans le Pays où la machine est utilisée. Une fois le cycle de détartrage effectué, procéder au lavage du groupe de distribution du café...
  • Page 102: Dépannage

    Français DÉPANNAGE 11.1 Signalisations Ce chapitre décrit tous les messages destinés à l‘utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires que l’utilisateur doit effectuer. Signaux d'avertissement Comment rétablir le message Pour que la machine puisse de nouveau fonctionner, il faut fermer le volet de service. Insérer le bac d’égouttement dans son logement.
  • Page 103 Français Signaux d'avertissement Comment rétablir le message Remplir le réservoir à café avec du café en grains. La machine nécessite un cycle de détartrage. Avec ce message, on peut continuer à utiliser la machine mais l'on risque d'en compromettre le bon fonctionnement.
  • Page 104: Problèmes - Causes - Remèdes

    Français 11.2 Problèmes - Causes - Remèdes Le tableau suivant montre les causes d'erreur ou d'alarme possibles qui peuvent entraîner le blocage total ou partiel de l'appareil. Problèmes Causes Remèdes La machine ne se met pas en marche. La machine n’ e st pas raccordée au réseau Raccorder la machine au réseau électrique.
  • Page 105: Stockage - Élimination

    Français STOCKAGE - ÉLIMINATION 12.1 Repositionnement dans un endroit différent Si l'appareil doit être repositionné dans un autre endroit, il faut : • débrancher l'appareil des réseaux d'alimentation ; • effectuer le nettoyage général de l'appareil comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien » ; •...
  • Page 106: Instructions Pour La Mise À La Décharge

    Français INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA DÉCHARGE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS aux termes de l'art. 13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...

Ce manuel est également adapté pour:

Aulika evo sup040 e rbAulika evo focus

Table des Matières