Table des Matières

Publicité

04
Type SUP040R
MODE D'EMPLOI
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco AULIKA SUP040R

  • Page 1 Type SUP040R MODE D'EMPLOI Lire attentivement ce mode d'emploi avant d’utiliser la machine...
  • Page 2 • 2 •...
  • Page 3 • 3 •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ par son câble. Ne pas retirer la fi che en la tirant par le câble. Ne pas la toucher, les mains et les pieds mouillés. Éviter que le câble d’alimen- Ne jamais mettre les parties sous tension tation ne pende librement des tables ou des au contact de l’eau : danger de court-cir- étagères.
  • Page 5: Nettoyage

    fl amme nue et/ou d’ o bjets incandescents  : surface des composants du Cappuccinatore ou le châssis pourrait fondre ou s’abîmer. Ne pas bien la décoloration des graphiques, surtout si utiliser la machine dans un endroit pouvant l'on utilise des détergents agressifs. atteindre une température égale ou inférieure Ce phénomène est à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES......... 7 8.7 Ouverture du couvercle supérieur ......23 1.1 Utilisation prévue de la machine ........7 8.8 Remplissage du réservoir à eau ........24 1.2 Pour faciliter la lecture ..........7 8.9 Remplissage du réservoir à café en grains ....24 1.3 Utilisation de ce mode d’...
  • Page 7: Informations Générales

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Utilisateur : personne qui utilise la machine pour la distribu- INFORMATIONS GÉNÉRALES tion des produits et qui peut procéder au net- toyage de la machine là où le manuel le prévoit. Utilisation prévue de la machine Les opérations qui relèvent de la compétence du Cette machine permet d’...
  • Page 8: Plaquette Signalétique De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Données techniques Plaquette signalétique de la machine Conditions de fonctionnement La machine est identifi ée par le nom du modèle et par le numéro Température minimale : supérieure à 10°C de série lisibles sur la plaquette correspondante. Température maximale : inférieure à...
  • Page 9: Description Du Bandeau De Commande

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Description du Bandeau de commande UTILISATION DE LA MACHINE Remarque  : cette section décrit toutes les com- Avant de procéder à l'utilisation de la machine, vérifi er que le ré- mandes dont on peut se servir. Pour la description servoir à...
  • Page 10: Chauff Age Et Rinçage

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Chauff age et rinçage Une petite quantité d’ e au est distribuée, qui rince et réchauff e tous les composants ; pendant cette phase, le symbole s'affi che. À la mise en marche, la machine commence la phase de RINÇAGE chauff age°;...
  • Page 11: Distribution Du Café

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Les positions recommandées sont indiquées : Après avoir terminé le cycle de pré-infusion, le café commence - Pour utiliser de petites tasses (Fig. 03, page 3) ; à s'écouler de la buse de distribution du café. - Pour utiliser de grandes tasses (Fig.
  • Page 12: Distribution Du Cappuccino

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Retirer le tiroir et vider le marc de café dans un récipient appro- Mettre la tasse sous la buse de distribution (Fig. 12, page prié. Seulement lorsque l'affi cheur montre : 3). Appuyer sur la touche (20) «   ».
  • Page 13: Distribution D'eau Chaude

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Remarque  : la fonction « VAPEUR  » est visible et Lorsque la machine est prête, appuyer sur la touche (21) peut être sélectionnée uniquement si le gérant a «   » pour commencer la distribution du lait noisette. activé...
  • Page 14 Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Lait chaud Café américain Ce programme permet de préparer du lait chaud. Ce programme permet de préparer un café de type américain. Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques écla- Appuyer sur la touche (23) «   »...
  • Page 15: Utilisation De La Machine Avec Crédits

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Les composants fi xes et la machine ne sont à nettoyer, sauf indica- Confi rmer par la touche (18) «   ». tion contraire, qu'avec de l'eau froide ou tiède, à l'aide d'éponges non abrasives et de chiff ons humides.
  • Page 16: Nettoyage Du Tiroir À Marc

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Pour eff ecteur un nettoyage rapide, procéder comme suit. Nettoyage du tiroir à marc Le tiroir à marc doit être vidé et nettoyé chaque fois que la ma- S'assurer que le Cappuccinatore est complet de tous ses com- chine le signale.
  • Page 17 Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Remettre le couvercle sur la machine (Fig. 08, page 3). Retirer la soupape du Cappuccinatore. Remarque°: il est conseillé de démonter le Cap- puccinatore de la machine lorsqu'il n'est pas uti- lisé afi n de le garder propre. Enlever le tuyau d'aspiration du Cappuccinatore.
  • Page 18: Signalisations De La Machine

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur SIGNALISATIONS DE LA MACHINE Cette section décrit tous les messages destinés à l‘utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires qui peuvent être eff ectuées par l’utilisateur. Message affi ché Comment rétablir le message Pour que la machine puisse de nouveau fonctionner, il faut fermer la porte de ser- FERMER vice.
  • Page 19: Message Affi Ché

    Utilisation de la machine – Manuel de l’Utilisateur Message affi ché Comment rétablir le message Remplir le réservoir à café avec du café en grains. AJOUTER DU CAFÉ La machine nécessite un cycle de détartrage. Avec ce message, on peut continuer à utiliser la machine mais l'on risque d'en com- promettre le bon fonctionnement.
  • Page 20: Manutention Et Stockage

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Consignes de sécurité MANUTENTION ET • Lire attentivement le mode d'emploi dans sa totalité. STOCKAGE • Le branchement sur le réseau électrique doit être eff ectué Toutes les opérations décrites à la section 7 conformément aux consignes de sécurité...
  • Page 21: Fonctions D'arrêt

    Installation de la machine - Manuel du Gérant agressive ou à haute concentration de poussières ou subs- Câble électrique  : per- tances huileuses en suspension dans l’air. met le branchement de la - Utiliser la machine dans une atmosphère à risque d’incen- machine sur le réseau die.
  • Page 22: Montage-Positionnement

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Montage-Positionnement La machine se compose de 2 parties en 2 embal- lages séparés qui doivent être assemblées comme Il est interdit d’installer la machine en plein air et indiqué à la section 8.6. dans des locaux où...
  • Page 23: Ouverture Du Couvercle Supérieur

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Il est conseillé de vérifi er si les composants sont bien alignés. Après avoir installé les récipients, replacer les composants et fer- mer la porte de service. Installer le tiroir logement du groupe et le bac d'égouttement.
  • Page 24: Remplissage Du Réservoir À Eau

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Remplissage du réservoir à eau Avant de mettre la machine en marche, il faut remplir le réservoir à eau avec de l'eau fraîche potable. Attention  ! Si la machine n’a jamais été utilisée, laver avec soin le réservoir à...
  • Page 25: Fermeture Du Couvercle Supérieur

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 8.11 Branchement électrique Verser doucement le café en grains dans le réservoir. Cette opération ne peut être eff ectuée que par un technicien spécialisé ou par le gérant. Cette machine a été conçue pour fonctionner sous une tension monophasée dont la valeur est indiquée sur sa plaquette signalé- tique (section 1.4 « Plaquette signalétique de la machine »).
  • Page 26: Première Utilisation - Après Une Longue Période D'inactivité

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Remarque°: une fois le réchauff ement terminé, 8.14 Mesure et réglage de la dureté de l'eau lors de la première utilisation, la machine eff ec- La mesure de la dureté de l'eau est très importante afi n de gérer tue l'amorçage du circuit et un cycle de rinçage des circuits correctement le fi ltre « INTENZA+ »...
  • Page 27: Menu Machine

    MENU MACHINE fessionnelle. C'est pourquoi toutes les machines Saeco peuvent être équipées du fi ltre INTENZA+. Le fi ltre est facile à utiliser et Appuyer sur la touche (18) « ...
  • Page 28 Installation de la machine - Manuel du Gérant Plonger le fi ltre à eau « INTENZA+ » verticalement dans l'eau Appuyer sur la touche (18) «   » pour accéder. froide (l'ouverture vers le haut) et pousser le fi ltre délicatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d'air. ACTIVATION FILTRE ACTIVER LE FILTRE?
  • Page 29: Réglage Du Moulin À Café

    Installation de la machine - Manuel du Gérant La machine permet de régler légèrement le degré de mouture Appuyer sur la touche (18) «   » pour confi rmer l'intro- pour l’adapter au type de café utilisé. Eff ectuer le réglage en duction du nouveau fi ltre.
  • Page 30: Réglage « Arôme » - Quantité De Café Moulu

    Installation de la machine - Manuel du Gérant 8.17 Réglage « Arôme » - 8.18 Réglage des produits dans une tasse quantité de café moulu La machine permet de régler la longueur des produits distribués dans une tasse en fonction des besoins du consommateur et des La machine permet de régler la quantité...
  • Page 31 Installation de la machine - Manuel du Gérant Pour sélectionner l'option « CAPPUCCINO », appuyer sur la Appuyer sur la touche (24) «    » pour sélectionner le touche (24) «   ». menu « LONGUEUR CAFÉ ». CAPPUCCINO MENU BOISSON ESPRESSO PRÉINFUSION CAFE' TEMPÉRATURE CAFÉ CAPPUCCINO LONGUEUR CAFÉ...
  • Page 32 Installation de la machine - Manuel du Gérant l'on souhaite rétablir les paramètres d'usine d'une boisson don- MENU née, procéder comme suit. MENU CRÉDITS MENU BOISSON MENU MACHINE Remarque : pour chaque boisson, on peut rétablir les paramètres d'usine. Le rétablissement est va- Appuyer sur la touche (18) « ...
  • Page 33: Programmation De La Machine

    Installation de la machine - Manuel du Gérant La machine commence la phase de distribution du lait ; l'affi - PROGRAMMATION DE LA MACHINE cheur montre le message « STOP LAIT ». Toutes les opérations décrites à la section 9 MEMO relèvent de la compétence exclusive du gérant ou du technicien spécialisé...
  • Page 34: Commandes De Programmation

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Pour confi gurer le MOT DE PASSE, se reporter à la section 9.6. Commandes de programmation Lorsqu'on accède aux menus de la machine, les touches du clavier ont des fonctions diff érentes. Touche (20) « ...
  • Page 35: Menu Des Crédits

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Menu des crédits Ce menu permet de gérer les crédits insérés dans la machine pour éviter des distributions de produits non souhaités. La gestion des crédits ne fonctionne pas avec la distribution d'eau chaude, de lait chaud et de vapeur. Pour gérer le fonctionnement de la machine avec les crédits.
  • Page 36: Menu Boisson

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Menu Boisson Ce menu permet de gérer et de personnaliser les réglages de chaque boisson. MENU BOISSON Pour gérer la distribution des boissons. ESPRESSO Pour gérer les paramètres de distribution du café expresso. CAFÉ...
  • Page 37 Installation de la machine - Manuel du Gérant COMPTEURS Nombre d'eaux chaudes distribuées depuis la dernière MISE À EAU CHAUDE ZÉRO. Nombre de cappuccinos distribués depuis la dernière MISE À CAPPUCCINO ZÉRO. LATTE MACCHIATO Nombre de lait noisette distribués depuis la dernière MISE À ZÉRO. LAIT CHAUD Nombre de lait chaud distribués depuis la dernière MISE À...
  • Page 38: Menu Machine

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Menu machine Ce menu permet de gérer les paramètres généraux de fonctionnement et d'entretien de la machine. Cela permet de modifi er les paramètres de fonctionnement de la machine. MENUS GÉNÉRAUX Cette fonction permet d'activer/désactiver les signaux sonores. SIGNAL Pour désactiver les tons sonores Pour activer les tons sonores...
  • Page 39: Luminosité

    Installation de la machine - Manuel du Gérant MENUS GÉNÉRAUX Pour activer la fonction d'auto-apprentissage de la longueur dans la tasse AUTO-APPRENTISSAGE des boissons distribuées. Dans ce mode, l'auto-apprentissage est désactivé. Dans ce mode, l'auto-apprentissage est activé ; en gardant une touche enfoncée pendant 3 secondes consécutives, un cycle automatique d'apprentissage de la longueur de la boisson dans la tasse démarre.
  • Page 40: Réseau De Distrib. D'eau

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Ce menu permet de régler les paramètres pour une gestion correcte de l'eau pour la dis- MENU EAU tribution du café. Pour modifi er le réglage de la dureté de l’ e au dans la machine. DURETÉ...
  • Page 41: Entretien

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Ce menu permet de régler toutes les fonctions pour la bonne gestion de l'entretien de ENTRETIEN la machine. Cette fonction permet d'eff ectuer le cycle de lavage du Groupe de distribu- NETTOYAGE GROUPE tion (voir section 10.5).
  • Page 42: Confi Guration Du Mot De Passe

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Confi guration du MOT DE PASSE Appuyer sur la touche (18) «   » pour confi rmer le numéro mis en évidence et pour passer au suivant. Le MOT DE PASSE doit être confi guré par le gérant pour prévenir l'accès de personnes non autorisées qui pourraient modifi er les Eff ectuer les procédures des points (7) et (8) pour confi gurer réglages de la machine et causer des dysfonctionnements.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Toutes les opérations décrites à la section 10 posants du Cappuccinatore en utilisant le détergent Saeco. relèvent de la compétence exclusive du gérant Le détergent Saeco peut être acheté chez votre revendeur local ou ou du technicien spécialisé qui devront orga- auprès des centres d'assistance agréés.
  • Page 44 Installation de la machine - Manuel du Gérant Appuyer sur la touche (18) «   » pour confi rmer. NETTOYAGE CAPPUCCINATORE LAVER LE CAPPUCCINATORE ? Il est strictement interdit de boire la solution dis- tribuée pendant ce processus. La solution doit être éliminée.
  • Page 45: Nettoyage Hebdomadaire Du Groupe De Distribution

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Ouvrir la porte de service à l'aide de la clé fournie. Placer un récipient vide sous la buse de distribution et ap- puyer sur la touche (18) «   » pour confi rmer. RINÇAGE CAPPUCCINATORE La machine eff ectue un cycle de rinçage du Cappuccinatore.
  • Page 46: Nettoyage Du Groupe De Distribution Avec « Tablettes De Dégraissage

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Soulever le tiroir interne dans la partie arrière pour le débloquer. S'assurer que le levier est en contact avec la base du Groupe de distribution. Extraire le tiroir interne, le laver et le replacer dans le loge- ment prévu à...
  • Page 47: Nettoyage Groupe

    NETTOYAGE GROUPE aucune propriété de détartrage. Pour le détar- RETIRER GROUPE trage, utiliser du détartrant Saeco et suivre la procédure décrite à la section détartrage. Enlever le bac d’ é gouttement et le tiroir logement du groupe. Le cycle de lavage ne peut pas être interrompu. Pendant cette opération, la présence d'une personne est nécessaire.
  • Page 48: Lubrifi Cation Du Groupe De Distribution

    à la section « Nettoyage hebdomadaire du Groupe ». Lubrifi er les convoyeurs du groupe uniquement avec de la graisse Saeco. Après avoir introduit la tablette dans le groupe, appuyer sur la touche (18) «   » pour confi rmer.
  • Page 49: Détartrage

    Eff ectuer cette opération avant que la machine ne fonctionne plus car dans ce cas-là la réparation n'est pas couverte par la garantie. Utiliser uniquement le produit détartrant Saeco. Ce produit a été spécialement conçu pour assurer, si utilisé correctement, la meil- leure performance de l'appareil pendant toute sa vie opération-...
  • Page 50 Verser tout le contenu de la bouteille de détartrant concentré Saeco dans le réservoir à eau de l'appareil et le remplir avec de l’ e au fraîche potable jusqu'au niveau indiqué par le symbole .
  • Page 51 Installation de la machine - Manuel du Gérant Rincer soigneusement le réservoir et le remplir d’ e au fraîche DÉTARTRAGE potable. METTRE UN RÉCIPIENT SOUS LES BUSES DE DISTRIBUTION DE LAIT ET EAU CHAUDE Introduire le réservoir dans la machine. Appuyer sur la touche (18) « ...
  • Page 52: Mise Au Rebut De La Machine

    Installation de la machine - Manuel du Gérant Remarque°: pour la phase de rinçage, il faut utili- 11 MISE AU REBUT DE LA MACHINE ser une quantité d'eau prédéfi nie par le fabricant. L’ appareil est conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, Cela assure un cycle de rinçage optimal pour une distribu- son recyclage ou sa réutilisation conformément à...
  • Page 53: Dépannage

    12 DÉPANNAGE Comportements Causes Remèdes La machine ne se met pas en marche. La machine n'est pas branchée sur le réseau élec- Brancher la machine sur le réseau électrique et/ou trique et/ou l'interrupteur est sur la position « 0 ». placer l'interrupteur sur « I ». Le café...
  • Page 54 • 54 •...
  • Page 55 • 55 •...
  • Page 56 Le producteur se réserve le droit d’apporter des modifi cations sans aucun préavis.

Table des Matières