Saeco Lavazza Blue LB 2310 Mode D'emploi Et D'entretien

Saeco Lavazza Blue LB 2310 Mode D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Lavazza Blue LB 2310:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Machine automatique à expresso et boissons chaudes
ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Lavazza Blue LB 2310

  • Page 1 Machine automatique à expresso et boissons chaudes ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Pièces Principales

    Français PIÈCES PRINCIPALES Couvercle du réservoir à eau Buse mobile de distribution du café Réservoir à eau Grille d’égouttoir (petites tasses) Bac à capsules usagées Grille d’égouttoir (tasses hautes) Câble d'alimentation Bac d’égouttement Porte de chargement des capsules Interrupteur général Plateau repose tasses Connecteur à...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne jamais mettre les Cette machine peut être utilisée parties sous tension au par les enfants à partir de 8 ans et contact l’eau par des personnes ayant de faibles danger capacités physiques, mentales ou court-circuit L’eau sensorielles, bien...
  • Page 4: Câble D'alimentation

    Français Alimentation Ne pas transporter ou tirer secteur la machine par son câble. Ne pas retirer la fiche en la La machine doit être branchée tirant par le câble. Ne pas sur la ligne d’alimentation en la toucher, les mains et les énergie électrique pieds mouillés.
  • Page 5 Français En cas d’incendie Ne pas placer la machine à proximité d’une flamme En cas d’incendie, utiliser et/ou d’objets des extincteurs au dioxyde incandescents : le châssis carbone (CO2). pourrait fondre N’utiliser d'eau s’abîmer. d'extincteurs à poudre. Ne pas utiliser la machine Espace pour l’utilisation dans un endroit pouvant et l’entretien...
  • Page 6: Nettoyage

    Français Nettoyage Rangement machine Avant nettoyer machine, Si la machine doit rester indispensable placer inutilisée pendant l’interrupteur général sur longtemps, la mettre hors OFF (0). Ôter la fiche de la tension et ôter la fiche de prise de courant. En outre, la prise.
  • Page 7 Français Réparations Entretien En cas de pannes ou de défectuosités, réelles présumées, après une chute, débrancher immédiatement la fiche de la prise et avertir le plus rapidement possible le gérant ou un technicien spécialisé. Ne jamais mettre en marche une machine défectueuse. Seul le gérant et/ou le technicien peuvent...
  • Page 8: Table Des Matières

    Français TABLE DES MATIÈRES 10.2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE PIÈCES PRINCIPALES 1 INTRODUCTION AU MANUEL 11 DÉPANNAGE 1.1 AVANT-PROPOS 11.1 SIGNALISATIONS 1.2 SYMBOLES UTILISÉS 11.2 PROBLÈMES - CAUSES - REMÈDES 2 INFORMATIONS SUR L'APPAREIL 12 STOCKAGE - ÉLIMINATION 2.1 INFORMATIONS POUR LE TECHNICIEN 12.1 REPOSITIONNEMENT DANS UN ENDROIT D’ENTRETIEN DIFFÉRENT...
  • Page 9: Introduction Au Manuel

    Cet article a été produit par SaGa Coffee S.p.A. et Avant-propos distribué sous sa propre responsabilité. La société SaGa Coffee S.p.A. garantit le produit. Saeco est une marque enregistrée de Koninklijke Philips N.V., dont l'utilisation Le présent manuel fait est permise en vertu d'une licence octroyée par Koninklijke Philips N.V.
  • Page 10: Symboles Utilisés

    Français Symboles utilisés présent manuel contient plusieurs types d’avertissements servant à indiquer un danger ou le niveau de compétence requis. À côté du symbole, un message indique les procédures d’emploi ou comportementales à suivre et fournit des informations utiles pour le bon fonctionnement de la machine.
  • Page 11: Informations Sur L'appareil

    Français INFORMATIONS SUR L'APPAREIL Informations pour le Description et usage prévu Technicien d’Entretien Cette machine à café permet d’obtenir la distribution L'appareil doit être installé automatique de : • cafés et cafés expresso préparés uniquement avec des dans endroit bien capsules compatibles LAVAZZA BLUE ;...
  • Page 12: Identification De L'appareil

    Français Identification de l’appareil Technical Service Lavazza La machine est identifiée par le nom du modèle et par le En cas de panne ou de mauvais fonctionnement ne pouvant numéro de série lisibles sur la plaque correspondante. pas être éliminés, veuillez contacter : Technical Service Lavazza Strada di Settimo 410 10156 Torino - ltaly -...
  • Page 13: Données Techniques

    Français Données Techniques Dimensions (l x h x p) 280 x 380 x 480 mm Poids 9 kg (env.) Matériau du corps de la machine Thermoplastique Puissance Nominale voir la plaque signalétique Tension d’alimentation voir la plaque signalétique Longueur du câble d’alimentation 1 200 mm (env.) Capacité...
  • Page 14: Sécurité

    Français SÉCURITÉ Il est obligatoire de : Avant-propos • vérifier la conformité de la ligne d’alimentation électrique ; Conformément aux normes et aux directives en vigueur, • utiliser des pièces de rechange originales ; le fabricant a constitué, auprès de ses établissements, un •...
  • Page 15: Le Fabricant Décline Toute Responsabilité

    Français En cas de panne ou de La Personne préposée au mauvais fonctionnement, remplissage ne peut pas s’adresser qu’au effectuer opérations personnel qualifié qui, selon ce manuel, sont service technique. compétence Technicien d’Entretien. Le fabricant décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages Technicien d’Entretien causés à...
  • Page 16: Manutention Et Stockage

    Français MANUTENTION ET STOCKAGE Stockage Toutes opérations décrites dans ce chapitre La machine est emballée dans des cartons en polystyrène expansé. sont de la compétence Si l’appareil n’est pas installé tout de suite, il devra être exclusive du gérant ou du stocké...
  • Page 17: Installation

    Français INSTALLATION Avertissements Toutes opérations décrites dans ce chapitre L’appareil ne peut pas être sont de la compétence installé à l’extérieur et il faut exclusive du gérant ou du éviter de le placer dans des technicien spécialisé qui locaux où la température est devront organiser toutes inférieure à...
  • Page 18: La Présence De Champs

    Français Le plan d'appui doit être La présence de champs propre et en mesure de magnétiques ou la proximité soutenir le poids de la avec machines machine. électriques peuvent générer des perturbations L’utilisateur doit pouvoir sont à l’origine d’erreurs de accéder à...
  • Page 19: Raccordement Au Réseau Électrique

    Français Câble électrique : permet le raccordement de la machine Raccordement au réseau au réseau électrique. électrique Cette opération ne peut être effectuée que par un technicien spécialisé ou par Liste des accessoires en option (non inclus) le gérant. Test de dureté de l’eau : test rapide pour vérifier la dureté effective de l'eau utilisée pour la distribution des boissons ;...
  • Page 20: Description Des Commandes

    Français DESCRIPTION DES COMMANDES Interrupteur général Touche «Allongé» Touche « Expresso » Touche « Hot Water » Il est situé à l'arrière de la machine en bas à gauche. Touche « Up » Touche « MENU/OK » En position « I », la machine s'allume (activation fonctions Touche «...
  • Page 21: Remplissages Et Mise En Marche

    Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE Retirer le réservoir ; le soulever par la poignée prévue à Remplissage du réservoir à cet effet et installée à l'intérieur. Si la machine n’a jamais été utilisée, laver avec soin le réservoir à eau. Le réservoir doit être rempli à...
  • Page 22: Mesurage Et Réglage De La Dureté De L'eau

    Français Faire défiler le menu jusqu’à ce que l'option « Réglages » est affichée. Mesurage et réglage de la dureté de l'eau La mesure de la dureté de l'eau est très importante afin de gérer correctement le filtre anticalcaire et la fréquence de détartrage de la machine.
  • Page 23: Remplacer Le Filtre À Eau

    Français Avant d’utiliser le filtre à Le filtre anticalcaire doit eau, il ne doit y avoir aucun être remplacé lorsque la dépôt de calcaire dans la machine le signale. Avant machine. d’effectuer le détartrage, le filtre anticalcaire doit être Si le filtre n'a pas été activé enlevé...
  • Page 24 Français Eau douce Appuyer sur la touche « OK » pour confirmer. Si 5 litres d'eau ont été distribués depuis le dernier détartrage Eau dure (standard) effectué sans aucun filtre dans la machine ou si un filtre à Eau très dure. eau est totalement épuisé...
  • Page 25 Français Fermer le levier de chargement des capsules. La Après l'avoir vidé, réintroduire le bac d'égouttement dans page-écran suivante s'affiche : son logement. Sélectionner « OK » et appuyer sur « OK ». La page-écran suivante s'affiche : Retirer le réservoir de la machine et le vider. Enlever le petit filtre blanc à...
  • Page 26 Français Verser 250 ml de solution détartrante et 750 ml d'eau Placer un récipient suffisamment grand sous les buses de dans le réservoir à eau. Sélectionner « OK » et appuyer distribution (eau chaude et café). Appuyer sur la touche sur «...
  • Page 27: Remplacement Du Filtre À Eau

    Français En appuyant sur la touche « OK » on peut mettre l'opération en pause. Une fois que l'opération est terminée, la machine quitte le menu. Remplir à nouveau le réservoir à eau jusqu'au niveau MAX avec de l'eau fraîche potable.
  • Page 28: Enlèvement Du Filtre Eau

    Français 7.3.3 Enlèvement du filtre eau Réglage de la buse de distribution du café Si le filtre est installé dans la machine et on souhaite Avec cette machine à café vous pouvez utiliser la plupart l'enlever, suivre les instructions indiquées ci-dessous. des grandes/petites tasses disponibles dans le commerce.
  • Page 29: Mise En Marche / Arrêt De La Machine

    Français 7.6.1 Lors du premier démarrage Ne pas baisser la buse distrib. café pendant la Pour démarrer la machine, il suffit d'appuyer sur l’interrupteur général qui se trouve sur la partie arrière de la machine. distribution café. L'écran du bandeau de commande affiche le message « SYSTEM BOOT »...
  • Page 30: Après Une Période D'inactivité

    Français Une fois la distribution d'eau chaude terminée, vider le 7.6.2 Après une période récipient. Remplir à nouveau le réservoir à eau jusqu'au d'inactivité niveau MAX. La machine est prête à l'emploi. Vider le réservoir à eau, le laver, le rincer et le remplir d'eau fraîche (voir section «...
  • Page 31: Menu De Programmation

    Français MENU DE PROGRAMMATION Description des touches en chapitre explique phase de programmation comment régler Pour parcourir les menus de l'appareil, utiliser les touches modifier les paramètres de indiquées ci-après. programmation l'appareil. Il est conseillé de le lire attentivement n’intervenir qu’après avoir compris séquence exacte des opérations à...
  • Page 32: Accès Au Menu Utilisateur

    Français 8.2.1 Accès au menu utilisateur Le mot de passe n'étant pas saisi dans les 4 secondes qui Lorsque la machine se trouve en mode « Machine prête », l'utilisateur peut accéder au menu utilisateur en appuyant suivent, la machine revient à sur la touche «...
  • Page 33: Description Des Messages Du Menu Utilisateur

    Français 8.2.3 Description des messages du menu utilisateur OPTION MENU Description LAVAGE BUSE DE Cette fonction permet à l'utilisateur d'effectuer un lavage à l'eau chaude du groupe d'infusion DISTRIBUT. Menu Entretien Cette option permet d'accéder au menu d’entretien, après avoir saisi le code d'accès de 4 chiffres (si validé) Sortie Cette fonction permet à...
  • Page 34: Programmation De L'entretien

    Français Programmation de l'Entretien Après l'avoir changé, saisir le mot de passe chaque La structure du menu d'entretien est indiquée à la section « Structure du menu d'entretien ». fois que l'image suivante La section « Description des messages du menu d'entretien »...
  • Page 35: Structure Du Menu D'entretien

    Français 8.3.2 Structure du menu d’entretien Ce menu permet de gérer certains réglages de fonctionnement de la machine. Les options principales du menu d'entretien sont les suivantes : OPTION MENU Statistiques Compteurs des Produits Doses des Produits Compteurs de détartrage Avertiss.
  • Page 36: Description Des Messages Du Menu D'entretien

    Français 8.3.3 Description des messages du menu d’entretien OPTION MENU Description Statistiques Cette fonction permet à l'utilisateur d'accéder à l'affichage de : - Compteurs des Produits - Doses des Produits - Compteurs de détartrage - Compteurs des Lavages Cette fonction permet à l' u tilisateur d' a fficher le nombre de produits distribués par la machine divisés par type de Compteurs des Produits boisson Doses des Produits...
  • Page 37 Français OPTION MENU Description Une instruction préliminaire au démarrage du cycle de détartrage est fournie Enlever de filtre d'eau - OK : passage à la phase successive - SORTIE : le cycle de détartrage est annulé et le menu revient au niveau supérieur Une instruction préliminaire au démarrage du cycle de détartrage est fournie Vider le Bac d’Égouttement - OK :...
  • Page 38 Français OPTION MENU Description Placer un Récipient Sous la Une instruction préliminaire à l' a ctivation du filtre est fournie : - OK : Buse de Distrib. d'Eau l' a ctivation du filtre commence Chaude - SORTIE : on revient à la page « Gestion Filtre Eau » Filtre déjà...
  • Page 39: Programmation Technique

    Français Programmation Technique Le MOT DE PASSE n'est pas demandé s'il est réglé La structure du menu de programmation est indiquée à la section « Structure du menu de programmation ». sur la valeur 0000. Il est La section « Description des messages du menu de programmation »...
  • Page 40 Français 8.4.2 Structure du menu technique Ce menu permet de gérer certains réglages de fonctionnement de la machine. Les articles principaux qui constituent le menu de programmation sont : OPTION MENU Données Machine Mémo des Doses Définir les doses Intervalle prolongé Réglages Gestion des recettes Sortie...
  • Page 41: Description Des Messages Du Menu Technique

    Français 8.4.3 Description des messages du menu technique OPTION MENU Description Données Machine Cette fonction permet l' a ffichage de : - Modèle de la Machine - Tension et Fréquence d' A limentation - Version du Firmware installé sur l' U C Appuyer sur la touche OK de l' o ption SORTIE pour revenir au niveau supérieur.
  • Page 42 Français OPTION MENU Description La pré-infusion consiste à mouiller la pastille de café avant de son infusion, pour mieux faire ressortir son arôme. Préinfusion - Non : pré-infusion désactivée - Brève : 1 s de pré-infusion - Moyenne : 2,5 s de pré-infusion - Longue : 3 s de pré-infusion Appuyer sur la touche OK de l'option SORTIE pour revenir au niveau supérieur.
  • Page 43 Français OPTION MENU Description Cette fonction permet de configurer l'alarme qui signale qu'il est nécessaire de détartrer la machine. Alarme détartrage Tout dommage causé par défaut de détartrage n'est pas couvert par la garantie. - OFF : fonction non validée - ON : fonction validée.
  • Page 44 Français OPTION MENU Description Appuyer sur OK dans une des options suivantes : Confirmation Crédits Réglés - OUI : confirmation et sauvegarde des crédits réglés - Non : régler de nouveau le nombre de crédits et revenir à la page de chargement Appuyer sur la touche OK de l'option SORTIE pour revenir au niveau supérieur.
  • Page 45 L'utilisateur peut confirmer ce choix en appuyant sur la touche OK. Redémarrer et Mettre à Jour de Cette option permet à l'utilisateur de télécharger le firmware moyennant le kit SerProg SAECO Vending. SerProg Dès qu'on sélectionne cette option en appuyant sur la touche OK, la machine va redémarrer.
  • Page 46 Français Appuyer sur la touche « Down » ou sur la touche « Up » 8.4.4 Configuration du mot de passe pour sélectionner l'option « Régler ». Appuyer sur la touche « OK » pour confirmer et accéder à la programmation du Le MOT DE PASSE peut être configuré...
  • Page 47: Configuration Des Crédits

    Français Répéter les étapes jusqu'à l'insertion des crédits souhaités. Dès 8.4.5 Configuration des Crédits que le dernier numéro est saisi, la page-écran suivante s'affiche : Pour contrôler les ventes il est possible de régler les crédits. Pour configurer les crédits, procéder comme suit : Accéder à...
  • Page 48: Fonctionnement Et Utilisation

    Français FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Chauffage et rinçage Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans Une fois mise en marche, la machine demande si l'utilisateur veut effectuer le rinçage ou non. Le message suivant s'affiche : et par des personnes ayant de faibles capacités...
  • Page 49: Rinçage Et Auto-Nettoyage

    Français Fermer la porte de chargement des capsules. La machine Chargement des capsules commence une phase de chauffage nécessaire pour effectuer un cycle de nettoyage. Le message suivant s'affiche : Pour distribuer les produits souhaités, utiliser uniquement les capsules LAVAZZA. L'utilisation capsules Ensuite le message suivant s’affiche :...
  • Page 50: La Capsule Doit Insérée Comme Le Montre

    Français Pour insérer la capsule ouvrir la porte de chargement et la Une fois qu'elle est dans pousser vers le haut jusqu’à la butée. son logement, la capsule ne peut plus être retirée. Quand la capsule est bien en place, fermer la porte. Ne pas forcer au-delà...
  • Page 51: Distribution D'un Seul Café/Produit

    Français Pour vérifier qu'une capsule soit insérée, la machine Distribution d’un seul détecte une ouverture et fermeture de la porte des café/produit capsules. faute de quoi elle invite l'utilisateur à insérer la capsule au moyen d'un message affiché à l'écran. Une fois la Avant de distribuer le café/produit, s'assurer que : porte de chargement des capsules fermée, il sera nécessaire d'appuyer de nouveau sur la touche pour...
  • Page 52 Français La distribution de la boisson s'arrête automatiquement dès Distribution café allongé (Lungo) que le niveau prédéfini est atteint. Une fois la distribution terminée , l'icône suivante s'affiche : Appuyer sur la touche « Coffee » : la machine distribue automatiquement le café...
  • Page 53 Français Distribution « Free Dose » Appuyer sur la touche « Hot Beverage » : la machine distribue automatiquement le produit soluble. Appuyer sur la touche « Free Dose » : la machine distribue un produit à base de café. La phase de distribution est affichée à...
  • Page 54: Distribution D'eau Chaude

    Français L’afficheur indique : Distribution d’eau chaude Danger de brûlures ! Au début de la distribution, des jets d’eau chaude et/ou de vapeur peuvent gicler du bec. La distribution de la boisson s'arrête automatiquement dès que le niveau prédéfini est atteint. Dès que la quantité souhaitée a La buse de distribution été...
  • Page 55 Français Pour pouvoir distribuer encore du café, il est obligatoire Retirer le bac à capsules. d'éliminer les capsules usagées du bac à capsules. Enlever le bac d’égouttement et le bac à capsules. Vider le bac à capsules et le bac d'égouttement. Lorsqu'on enlève le bac à...
  • Page 56 Français Avant d'insérer nouveau le bac à capsules dans la machine, s’assurer qu'il positionné correctement et que la grille est bien en place. Si le bac d'égouttement est inséré sans à capsules, la machine ne permet de distribuer aucun produit. Après l'avoir vidé, insérer le Bac à...
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10.1 Notes générales pour le bon Avant d’effectuer toute fonctionnement opération nettoyage À moins qu’il n’en soit et/ou d’entretien, spécifié autrement, débrancher câble parties fixes et l'appareil d’alimentation électrique doivent être nettoyés de la prise de courant. uniquement avec de l'eau Le Fabricant décline toute froide ou tiède, en utilisant...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien De Routine

    Français 10.2 Nettoyage et entretien de 10.2.1 Plan d'entretien routine Opérations à effectuer Toutes parties à Vidage et nettoyage du bac à capsules. oui oui - nettoyer sont facilement Nettoyage de l a porte de chargement des capsul e s. oui - Nettoyage du réservoir d’eau.
  • Page 59: Nettoyage Du Bac De Récupération De L'eau Et Du Bac À Capsules

    Français 10.2.2 Nettoyage du bac de récupération 10.2.4 Nettoyer le réservoir d’eau de l’eau et du bac à capsules Retirer le couvercle du réservoir à eau. Le bac à capsules doit être vidé et nettoyé chaque fois que la machine le signale. De toute façon, il est conseillé de le vider quotidiennement.
  • Page 60: Détartrage

    Français 10.2.6 Détartrage Le calcaire est naturellement présent dans l'eau utilisée pour le fonctionnement de la machine. Il doit être enlevé régulièrement car il peut boucher le circuit de l'eau et du café de votre appareil. L’électronique avancée indique sur l'afficheur de la machine le moment où...
  • Page 61 Français Enlever et vider le bac d'égouttement. Sélectionner « OK » et appuyer sur « OK ». La page-écran suivante s'affiche : Après l'avoir vidé, réintroduire le bac d'égouttement dans son logement. Sélectionner « OK » et appuyer sur « OK ». La page-écran suivante s'affiche : Verser 250 ml de solution détartrante et 750 ml d'eau dans le réservoir à...
  • Page 62 Français Rincer soigneusement le réservoir et le remplir avec de Remplir à nouveau le réservoir à eau jusqu'au niveau MAX l’eau fraîche potable jusqu’au niveau MAX indiqué. Appuyer avec de l'eau fraîche potable. sur la touche « OK ». La page-écran suivante s'affiche : Vider les récipients utilisés pour recueillir les liquides lors du détartrage.
  • Page 63: Dépannage

    Français DÉPANNAGE 11.1 Signalisations Ce chapitre décrit tous les messages destinés à l‘utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires que l’utilisateur doit effectuer. Signaux d'avertissement Comment rétablir le message Machine en phase de mise en marche. Machine en stand-by. Appuyer sur une touche. Lors de sa mise en marche, la machine commence un cycle de nettoyage.
  • Page 64 Français Signaux d'avertissement Comment rétablir le message La machine signale qu'après quelques cycles il sera nécessaire d'effectuer un cycle de détartrage. La machine nécessite un cycle de détartrage. Avec ce message, on peut continuer à utiliser la machine mais l'on risque d'en compromettre le bon fonctionnement.
  • Page 65: Problèmes - Causes - Remèdes

    Français 11.2 Problèmes - Causes - Remèdes Le tableau suivant montre les causes d'erreur ou d'alarme possibles qui peuvent entraîner le blocage total ou partiel de l'appareil. Code erreur Description Erreur 3 : COD_BU_CANT_REACH_WORK_FAILURE Indique que le groupe de distribution n'a pas réussi à rejoindre la position Work de fermeture capsule Erreur 4 : COD_BU_CANT_REACH_HOME_FAILURE Indique que le groupe de distribution n'a pas réussi à...
  • Page 66: Stockage - Élimination

    Français STOCKAGE - ÉLIMINATION 12.1 Repositionnement dans un endroit différent Si l'appareil doit être repositionné dans un autre endroit, il faut : • débrancher l'appareil des réseaux d'alimentation ; • effectuer le nettoyage général de l'appareil comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien » ; •...
  • Page 67: Instructions Pour La Mise À La Décharge

    Français INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA DÉCHARGE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS aux termes de l'art. 13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...

Ce manuel est également adapté pour:

Lavazza blue sup048

Table des Matières