Saeco Lirika One Touch Cappuccino Mode D'emploi Et D'entretien

Saeco Lirika One Touch Cappuccino Mode D'emploi Et D'entretien

Machine automatique à expresso et boissons chaudes
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Machine automatique à expresso et boissons chaudes
ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Lirika One Touch Cappuccino

  • Page 1 Machine automatique à expresso et boissons chaudes ATTENTION : Lire attentivement ce mode d'emploi avant d’utiliser la machine.
  • Page 2 Français IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 3 Français PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 4: Table Des Matières

    Français PIÈCES PRINCIPALES Couvercle du réservoir à eau Tiroir à café Réservoir à eau Porte d'accès au logement de service Bandeau de commande Buse de distribution d'eau chaude Flotteur bac d’égouttement plein Buse de distribution du café Support pour buse de distribution d'eau chaude et tuyau Grille repose tasses d'aspiration pour Cappuccinatore Bac d’égouttement...
  • Page 5 Français TABLE DES MATIÈRES 9.8 CAPPUCCINATORE PIÈCES PRINCIPALES 9.9 DISTRIBUTION CAPPUCCINO 1 INTRODUCTION AU MANUEL 1.1 AVANT-PROPOS 9.10 RÉGLAGE DU CAPPUCCINO DANS LA TASSE 1.2 SYMBOLES UTILISÉS 9.11 DISTRIBUTION DE LAIT NOISETTE 9.12 RÉGLAGE DU LAIT NOISETTE DANS LA TASSE 2 INFORMATIONS SUR L'APPAREIL 2.1 INFORMATIONS POUR LE TECHNICIEN 9.13 DISTRIBUTION DE LAIT CHAUD...
  • Page 6: Introduction Au Manuel

    Avant d’effectuer opération quelconque, Le producteur se réserve le consulter ce manuel. droit d’apporter modifications sans aucun préavis. Fabricant : SAECO Vending S.p.A. Località Casona, 1066 - 40041 Gaggio Montano Bologna, Italy...
  • Page 7: Symboles Utilisés

    Français Symboles utilisés Le présent manuel contient plusieurs types d’avertissements servant à indiquer un danger ou le niveau de compétence requis. À côté du symbole, un message indique les procédures d’emploi ou comportementales à suivre et fournit des informations utiles pour le bon fonctionnement de la machine.
  • Page 8: Informations Sur L'appareil

    étre utilisée que pour la préparation du café, du lait et pour chauffer l'eau, éclairé, abrité, sec et sur un conformément aux instructions de ce document. Quelconque utilisation à d'autres fìns sera considérée camme non conforme. Saeco ne peut plan travail accepter aucune responsabilité...
  • Page 9: Identification De L'appareil

    Français • toute manipulation des composants et/ou des dispositifs de sécurité non préalablement autorisée par le Fabricant et, quoiqu’ i l en soit, effectuée par du personnel non autorisé à exécuter de telles opérations ; • l'installation en plein air de la machine. Dans ces cas, la réparation de la machine sera à...
  • Page 10: Données Techniques

    Français Données Techniques Dimensions (l x h x p) 215 x 370 x 429 mm Poids 8 kg (env.) Matériau du corps de la machine Métal - Thermoplastique Puissance Nominale voir la plaque signalétique Tension d’alimentation voir la plaque signalétique Longueur du câble d’alimentation 1 200 mm (env.) Capacité...
  • Page 11: Sécurité

    Avant-propos • vérifier la conformité de la ligne d’alimentation électrique ; Conformément aux normes et aux directives en vigueur, • utiliser des pièces de rechange originales ; SAECO VENDING constitué, auprès • lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel et établissements, un dossier technique relatif à...
  • Page 12: Qualités Requises Des Opérateurs

    Français Technicien d’Entretien En cas de panne ou de C’est la seule personne autorisée à intervenir, à activer les mauvais fonctionnement, procédures de programmation et à effectuer les réglages, la mise au point et l’entretien. s’adresser qu’au L'accès au parties internes personnel qualifié...
  • Page 13: Manutention Et Stockage

    Français MANUTENTION ET STOCKAGE Stockage Toutes opérations décrites dans ce chapitre La machine est emballée dans des cartons en polystyrène expansé. sont de la compétence Si l’appareil n’est pas installé tout de suite, il devra être stocké exclusive du gérant ou du dans un local abrité...
  • Page 14: Installation

    Français INSTALLATION Avertissements Toutes opérations décrites dans ce chapitre L’appareil ne peut être installé sont de la compétence à l’extérieur et il faut éviter de exclusive du gérant ou du le placer dans des locaux où la technicien spécialisé qui température est inférieure à...
  • Page 15: La Présence De Champs

    Français L’utilisateur doit pouvoir La présence de champs accéder à la machine et à la magnétiques ou la proximité prise de courant sans aucune avec des machines électriques contrainte : il doit pouvoir qui peuvent générer des quitter immédiatement les perturbations sont à...
  • Page 16: Montage Support Du Tuyau

    Français Câble électrique : permet le raccordement de la machine Filtre à eau « Intenza+ » : élimine le goût désagréable pouvant au réseau électrique. être présent dans l'eau et fait baisser la dureté de l’eau, tout en permettant une utilisation plus performante de la machine. Clé...
  • Page 17: Raccordement Au Réseau Électrique

    Français Raccordement au réseau Contrôler que la fiche du électrique câble d’alimentation Cette opération ne peut facilement accessible, même être effectuée que par un après l’installation. technicien spécialisé ou par le gérant. Le Technicien d’Entretien chargé de l'installation de l'appareil devra s’assurer que : •...
  • Page 18: Description Des Commandes

    Français DESCRIPTION DES COMMANDES Interrupteur général Il est situé à l'arrière de la machine en bas à gauche. En position « I », la machine s'allume (activation fonctions électriques). En position « O », la machine s'éteint (désactivation fonctions électriques). Touche «...
  • Page 19: Remplissages Et Mise En Marche

    Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE Mélanges de café Le réservoir peut être équipé d'un système de • Il est conseillé d'utiliser du café frais, non onctueux et à mouture moyenne. sécurité différent selon les • Utiliser un mélange pour café expresso. normes du pays où...
  • Page 20: Si Le Réservoir À Eau N'est Pas

    Français Retirer le couvercle du réservoir à eau. Si le réservoir à eau n'est pas en place, vérifier qu'aucun grain de café ne tombe dans la zone du réservoir. Le cas échéant les enlever pour éviter tout problème de fonctionnement. Remettre le couvercle sur le réservoir à...
  • Page 21: Mesure Et Réglage De La Dureté De L'eau

    Les numéros correspondent aux réglages que l'on de manière professionnelle. C'est pourquoi toutes les retrouve dans le réglage de la machine illustré ci-dessous. machines Saeco peuvent être équipées filtre INTENZA+.
  • Page 22 Français Plonger le filtre à eau « INTENZA+ » verticalement dans l'eau Le filtre anticalcaire doit froide (l'ouverture vers le haut) et pousser le filtre délicatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d'air. être remplacé lorsque la machine le signale. Avant d’effectuer le détartrage, le filtre anticalcaire doit être enlevé...
  • Page 23: Réservoir À Café En Grains

    Français Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche potable et le 7.5.2 Enlèvement du filtre à eau réintroduire dans la machine. « Intenza+ » Accéder à la programmation de la machine comme indiqué Si le filtre est installé dans la machine et que vous à...
  • Page 24: Réglage De La Buse De Distribution Du Café

    Français Les repères indiquent le degré de mouture réglé ; Éteindre la machine en il est possible de régler des degrés différents de mouture appuyant sur la touche avec les références suivantes : ON/OFF et débrancher la 1 - Mouture Fine 2 - Mouture Grosse fiche de la prise de courant avant d’intervenir pour une...
  • Page 25: Mise En Marche / Arrêt De La Machine

    Français Pour effectuer ce réglage, lever ou baisser la buse de distribution Mise en marche / Arrêt de la manuellement. machine Les positions recommandées sont indiquées : La mise en marche et l'arrêt de la machine sont effectuées au • Pour utiliser de petites tasses ; moyen du bouton positionné...
  • Page 26: Après Une Période D'inactivité

    Français La machine démarre automatiquement le cycle d'amorçage Appuyer sur la touche « MENU ». La page-écran suivante s'affiche : du circuit. Appuyer sur la touche « Lait Noisette ». La page-écran Elle effectuera ensuite le réchauffement et le cycle de suivante s'affiche : rinçage comme il est décrit dans la section «...
  • Page 27: Lavage Des Parties En Contact Avec Les Produits Alimentaires

    Français Remplir à nouveau le réservoir à eau jusqu'au niveau MAX. La machine est prête à l'emploi. 7.10 Lavage des parties en contact avec les produits alimentaires Effectuer le lavage des parties du distributeur qui sont en contact avec les produits alimentaires. •...
  • Page 28: Menu De Programmation

    Français MENU DE PROGRAMMATION Description des touches en chapitre explique phase de programmation comment régler Pour parcourir les menus de l'appareil, utiliser les touches modifier les paramètres de indiquées ci-après. programmation l'appareil. Il est conseillé de le lire attentivement n’intervenir qu’après avoir compris séquence exacte des opérations à...
  • Page 29: Programmation De L'utilisateur

    Français Minuterie (stand-by) Programmation de Cette fonction permet de régler le temps de passage au l'utilisateur mode stand-by après la dernière distribution. La machine permet de programmer certains paramètres afin de garantir la meilleure distribution du produit désiré et d'autres paramètres pour gérer au mieux le fonctionnement de la machine.
  • Page 30 Français Appuyer sur la touche « Cappuccino » pour quitter la programmation. Appuyer sur la touche « CAFÉ ». La page-écran principale s'affiche. machine quitte automatiquement le mode programmation aucune touche n'est appuyée pendant minutes. valeurs Appuyer sur la touche « MENU » pour faire défiler les options modifiées mais jusqu’à...
  • Page 31: Programmation Du Gérant

    Français Programmation du gérant Par cette procédure, on accède menu La structure du menu de programmation est indiquée à la section « Structure du menu de programmation ». programmation La section « Description des messages du menu de uniquement lorsque programmation »...
  • Page 32: Structure Du Menu De Programmation

    (0000). Il doit être modifié code PUK. faut au cours de la première demander le code PUK au mise en service de la service d'assistance Saeco, machine, de manière à qui vous guidera dans la empêcher l’accès procédure à suivre. personnes non autorisées.
  • Page 33: Tiroir À Marc

    Français 8.3.3 Description des messages du menu de programmation INDICATEUR OPTION MENU Description Température du café Cette fonction permet de régler la température de distribution du café. Cette fonction permet de régler le temps de passage au mode Minuterie (stand-by) stand-by après la dernière distribution.
  • Page 34 Français INDICATEUR OPTION MENU Description Cette fonction permet d'activer le mot de passe pour l’accès à la Mot de passe programmation de la machine. Configuration du Cette fonction permet d'effectuer la modification du mot de passe pour mot de passe l’accès à...
  • Page 35: Configuration Du Mot De Passe

    Français Appuyer sur la touche « MENU » pour confirmer. 8.3.4 Configuration du mot de passe Le MOT DE PASSE doit être configuré par le gérant pour prévenir l'accès de personnes non autorisées qui pourraient modifier les réglages de la machine et causer des dysfonctionnements.
  • Page 36: Configuration Des Crédits

    Français Appuyer sur la touche « EXPRESSO » ou sur la touche dans menu « Arôme » pour sélectionner l'option « YES ». « PASSWORD » l'option « NO » est reprogrammée, le mot de passe mémorisé sera supprimé. Appuyer sur la touche « MENU » pour confirmer. 8.3.5 Configuration des Crédits L'option «...
  • Page 37 Français Appuyer sur la touche « Stand By » pour confirmer le nombre de crédits et sortir du menu. Si dans le menu « GESTION DES CRÉDITS », l'option « NO » est reprogrammée, les crédits chargés resteront donc en mémoire même s'ils ne sont pas comptés pendant les distributions de café.
  • Page 38: Fonctionnement Et Utilisation

    Français FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Mise en marche de la machine Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par Le raccordement au réseau des personnes ayant de faibles électrique doit être effectué capacités physiques, mentales ou exclusivement par le gérant ! sensorielles, ou n'ayant aucune expérience...
  • Page 39: Chauffage Et Rinçage

    Français Chauffage et rinçage À la mise en marche, la machine commence la phase de chauffage ; attendre que cette phase soit terminée. Si la machine est utilisée pour la première fois ou qu'elle est restée inactive pendant une La barre avance et indique longue période, contacter le que la machine est en train Gérant pour qu'il s'occupe de...
  • Page 40: Amie De L'environnement : Stand-By

    Français En appuyant sur la touche « Arôme » trois sélections sont possibles. Amie de l’environnement : Chaque fois que l'on appuie sur la touche, l'arôme change d'un degré en Stand-by fonction de la quantité sélectionnée : La machine a été conçue pour l'économie d'énergie. Après 30 minutes de la dernière utilisation, la machine s’éteint automatiquement.
  • Page 41: Réglage De La Longueur Du Café

    Français Pour la distribution de 2 La distribution ne peut pas cafés, la machine moud et être interrompue pendant dose automatiquement la le cycle de pré-infusion. bonne quantité de café. La La machine est réglée pour préparation de deux cafés préparation d’un demande deux cycles de...
  • Page 42: Cappuccinatore

    Français Garder la touche « Expresso » enfoncée jusqu'à ce que le symbole Cappuccinatore « MEMO » s'affiche, relâcher ensuite la touche. La machine est maintenant en mode « programmation dose à distribuer ». Ce chapitre illustre l'emploi du Cappuccinatore à lait pour préparer un Cappuccino, un Lait Noisette ou pour émulsionner le lait.
  • Page 43 Français Introduction du Cappuccinatore Lorsque le Cappuccinatore Si installée, enlever la buse de distribution d'eau comme n'est pas utilisé, accrocher indiqué dans la figure : • Appuyer sur les deux touches latérales pour débloquer la le tuyau d'aspiration au buse de distribution et la soulever légèrement ; support situé...
  • Page 44: Distribution Cappuccino

    Français Enlèvement du Cappuccinatore Remplir un récipient avec 1/3 de lait froid. Pour retirer le Cappuccinatore, procéder comme suit : • Appuyer sur les deux touches latérales pour débloquer le Cappuccinatore et le soulever légèrement ; • Tirer le Cappuccinatore pour l'enlever. Appuyer sur la touche «...
  • Page 45: Réglage Du Cappuccino Dans La Tasse

    Français Mettre le tuyau d’aspiration dans le réservoir à lait. Une fois le préchauffage effectué, la machine commence à distribuer du lait émulsionné directement dans la tasse. Pour terminer la distribution de lait émulsionné, appuyer sur la touche « Expresso ». mesure d'hygiène, Une fois la distribution du lait émulsionné...
  • Page 46: Distribution De Lait Noisette

    Français Lorsque la quantité souhaitée de lait émulsionné est atteinte, appuyer sur Cette page-écran reste active la touche « Expresso ». pendant 30 secondes, ensuite Une fois la distribution de lait émulsionné terminée, la machine commence à distribuer le café. la machine revient à...
  • Page 47 Français Appuyer sur la touche « Lait Noisette ». La page-écran mesure d'hygiène, suivante s'affiche : s'assurer que la surface externe tuyau d'aspiration est propre. Placer une tasse sous le Cappuccinatore. Cette page-écran reste active pendant secondes, ensuite machine revient à...
  • Page 48: Réglage Du Lait Noisette Dans La Tasse

    Français Une fois la distribution du lait émulsionné terminée, la machine distribue Mettre le tuyau d’aspiration dans le réservoir à lait. le café. Pour interrompre la distribution, appuyer sur la touche « Expresso ». Placer une tasse sous le Cappuccinatore. Appuyer sur la touche «...
  • Page 49: Distribution De Lait Chaud

    Français Lorsque la quantité souhaitée est atteinte, appuyer sur la touche Appuyer sur la touche « MENU ». La page-écran suivante s'affiche : « Expresso ». Le « Lait Noisette » est maintenant programmé. À chaque pression, la machine distribue la même quantité de Lait Noisette que l’on vient de programmer.
  • Page 50: Réglage Du Lait Chaud Dans La Tasse

    Français S'assurer que le Cappuccinatore est correctement installé. Appuyer sur la touche « Expresso » pour démarrer la distribution. La machine nécessite une certaine durée de préchauffage. Mettre le tuyau d’aspiration dans le réservoir à lait. Une fois le préchauffage effectué, la machine commence à distribuer du lait émulsionné...
  • Page 51: Distribution D'eau Chaude

    Français Appuyer sur la touche « Lait Noisette ». La page-écran La machine commence à distribuer du lait émulsionné dans la tasse. suivante s'affiche : Garder la touche « Café » enfoncée jusqu'à l'affichage de la Lorsque la quantité souhaitée de lait émulsionné est atteinte, appuyer sur page-écran ci-dessous : la touche «...
  • Page 52: Cycle De Rinçage Rapide De La Carafe

    Français Appuyer et tourner la buse de distribution d'eau vers le bas Appuyer à nouveau sur la touche « Lait Noisette » pour jusqu'à l'accrocher à la machine comme le montre la figure. démarrer la distribution. La page-écran suivante s'affiche : La machine indique d'installer la buse de distribution d’eau.
  • Page 53: Utilisation De La Machine Avec Crédits

    Français La page-écran suivante s'affiche pendant 10 secondes en 9.17 Utilisation de la machine vous invitant à effectuer le cycle de rinçage rapide. avec crédits Ce fonctionnement peut être validé et invalidé par le gérant du service. La machine permet de gérer la distribution du café selon la Appuyer sur la touche «...
  • Page 54: Vidage Du Tiroir À Marc

    Français Chaque gérant décide de façon autonome comment gérer le Retirer le tiroir et vider le marc de café dans un récipient approprié. réglage des crédits et la recharge de ceux-ci pour permettre l’utilisation de la machine. 9.18 Vidage du tiroir à marc Cette opération doit être effectuée avec la machine en marche.
  • Page 55 Français Après avoir inséré le tiroir, l’afficheur montre le symbole : La machine est maintenant prête à distribuer du café.
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10.1 Notes générales pour le bon Avant d’effectuer toute fonctionnement opération nettoyage A moins qu’il n’en soit spécifié et/ou d’entretien, autrement, les parties fixes et débrancher câble l'appareil doivent être d’alimentation électrique nettoyés uniquement avec de de la prise de courant.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien De Routine

    Français 10.2 Nettoyage et entretien de routine 10.2.1 Plan d'entretien Opérations à effectuer Toutes les parties à nettoyer Vidage et nettoyage du tiroir à marc sont facilement accessibles ; il Nettoyage du réservoir à eau Nettoyage du groupe de distribution du café ne faut employer aucun outil.
  • Page 58: Nettoyage Du Cappuccinatore

    Français Appuyer sur la touche « MENU ». La page-écran suivante s'affiche : 10.2.2 Nettoyage du Cappuccinatore Danger de brûlures ! Il peut avoir quelques éclaboussures d’eau chaude au début de la distribution. Nettoyage quotidien du Cappuccinatore Il est important de nettoyer le Cappuccinatore après chaque Appuyer sur la touche «...
  • Page 59 Français Pendant la distribution, ce symbole s'affiche. Ôter le corps inférieur. Distribuer de l'eau du Cappuccinatore jusqu'à ce que l'eau distribuée ne soit propre. Appuyer sur la touche « Expresso » pour interrompre la distribution. Nettoyer le tuyau d’aspiration à l'aide d'un chiffon humide. Démonter le raccord.
  • Page 60 Français Retirer le raccord du tuyau. Insérer le tuyau avec le raccord. Démonter le mousseur à lait du support. Insérer le raccord dans le tuyau du Cappuccinatore. Laver soigneusement tous les composants avec de l’eau tiède. Insérer le mousseur à lait dans le support. Insérer la partie inférieure dans le raccord.
  • Page 61 Insérer le tuyau d'aspiration dans le récipient. profondeur à l'aide du système de nettoyage du circuit du lait « Saeco Milk Circuit Cleaner » prévu à cet effet. Le produit « Saeco Milk Circuit Cleaner » est en vente séparément.
  • Page 62: Ne Pas Boire La Solution

    Français Appuyer sur la touche « MENU ». La page-écran suivante s'affiche : Pendant la distribution, ce symbole s'affiche. Appuyer sur la touche « Lait Noisette ». La page-écran Une fois la distribution terminée, répéter les opérations jusqu'à vider suivante s'affiche : complètement le récipient.
  • Page 63: Nettoyer Le Tiroir À Marc

    Français Vider le récipient et le replacer sous le Cappuccinatore. Pendant la distribution, ce symbole s'affiche. Appuyer sur la touche « MENU ». La page-écran suivante s'affiche : Une fois la distribution terminée, répéter les opérations jusqu'à vider complètement la carafe. Appuyer sur la touche «...
  • Page 64 Français Enlever le bac d’égouttement et le tiroir à marc. Laver le groupe de distribution du café à l’eau tiède ; laver le filtre supérieur soigneusement. Avant d'introduire le groupe de distribution du café dans son logement, vérifier qu'il n'y a pas d'eau dans la chambre d'infusion. Ouvrir le volet de service.
  • Page 65: Lubrification Du Groupe De Distribution Du Café

    Français S'assurer que le crochet pour le blocage du groupe de Si le tiroir à café n'est pas distribution du café est dans la bonne position ; pour ce faire, appuyer fermement sur la touche « PUSH ». positionné correctement, le groupe de distribution du café...
  • Page 66: Détartrage

    Français Lubrifier les convoyeurs du groupe uniquement avec de la graisse Saeco. Introduire à nouveau le groupe de distribution du café dans son logement jusqu’à ce qu’il soit bien enclenché SANS appuyer sur la touche « PUSH ». Appliquer la graisse uniformément sur les deux convoyeurs latéraux.
  • Page 67 Français Utiliser uniquement le produit détartrant Saeco. Ce Remplir un récipient avec ½ litre d’eau. Insérer le tuyau produit a été spécialement conçu pour assurer, si utilisé d'aspiration dans le récipient. correctement, la meilleure performance de l'appareil pendant toute sa vie opérationnelle et pour éviter toute altération du produit distribué.
  • Page 68 « Interruption du cycle de détartrage ». Si l'on ne dispose pas d'un Verser tout le contenu de la bouteille de détartrant concentré Saeco dans le réservoir à eau de l'appareil. tel récipient, mettre sur pause le cycle en appuyant sur la touche «...
  • Page 69: Cela Permet De Vider Le Récipient Ou De S'absenter

    Français La machine démarre la distribution de la solution Lorsque l'eau nécessaire pour le rinçage a été totalement distribuée, la détartrante par intervalles (la barre indique la progression machine affiche ce symbole. du cycle). Lorsque la solution à l'intérieur du réservoir est terminée, la machine demande de vider et de rincer le réservoir par de l'eau fraîche potable.
  • Page 70: Interruption Du Cycle De Détartrage

    Français Vider les récipients utilisés pour récupérer le liquide sortant de la machine. Vider le bac d'égouttement et le replacer dans sa position. La machine est prête à l'emploi. La solution détartrante doit être éliminée conformément à ce qui est prévu par le fabricant et/ou par les normes en vigueur dans le Pays où...
  • Page 71: Dépannage

    Français DÉPANNAGE 11.1 Signalisations Ce chapitre décrit tous les messages destinés à l‘utilisateur et les actions possibles et/ou obligatoires que l’utilisateur doit effectuer. Signaux d'avertissement Comment rétablir le message Machine en phase de chauffage pour la distribution de boissons ou d’eau chaude. Machine en phase de rinçage.
  • Page 72 Français Signaux d'alarme Comment rétablir le message Insérer le bac d'égouttement et le tiroir à marc dans la machine, puis fermer le volet de service. Remplir le réservoir à café en grains. Cette icône apparaît pendant 5 minutes à partir du moment où la machine reconnaît d'avoir épuisé...
  • Page 73: Problèmes - Causes - Remèdes

    Français 11.2 Problèmes - Causes - Remèdes Le tableau suivant montre les causes d'erreur ou d'alarme possibles qui peuvent entraîner le blocage total ou partiel de l'appareil. Problèmes Causes Remèdes La machine ne se met pas en marche. La machine n’ e st pas raccordée au réseau Raccorder la machine au réseau électrique.
  • Page 74 Français Problèmes Causes Remèdes Le café est trop aqueux (voir Cela peut se produire lorsque la Distribuer quelques cafés. remarque). machine est en train de régler automatiquement la dose. Le café coule lentement (voir Le café est trop fin. Changer le mélange de café ou régler remarque).
  • Page 75: Stockage - Élimination

    Français STOCKAGE - ÉLIMINATION 12.1 Repositionnement dans un endroit différent Si l'appareil doit être repositionné dans un autre endroit, il faut : • débrancher l'appareil des réseaux d'alimentation ; • effectuer le nettoyage général de l'appareil comme décrit au chapitre « Nettoyage et entretien » ; •...
  • Page 76: Instructions Pour La Mise À La Décharge

    Français INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA DÉCHARGE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS aux termes de l'art. 13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...

Ce manuel est également adapté pour:

Sup041eu

Table des Matières