Saeco Talea Touch Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Talea Touch Plus:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
(notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Talea Touch Plus

  • Page 1 Mode d'emploi Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...
  • Page 2: Important

    IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 3: Précautions

    PRÉCAUTIONS Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 4: Table Des Matières

    INDICATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU ................................9 DENSITÉ DU CAFÉ ’ ......................10 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D ÉGOUTTEMENT ............................10 SAECO ADAPTING SYSTEM ............................11 RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ DISTRIBUTION DE LA BOISSON ......................12 ........................12 CAFE EXPRESSO CAFE CAFE ALLONGE ......................13...
  • Page 5: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALITÉS Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Doté d’un design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indique pour un fonctionnement continu de type professionnel.
  • Page 6: Appareil

    APPAREIL Couvercle du réservoir à Logement café prémoulu café en grains Réservoir à café en grains Plaque chauffe-tasses Écran tactile Interrupteur général Porte de service Distributeur Bac d’égouttement + grille Tiroir à marc Bouton robinet eau- Groupe de distribution chaude/vapeur Touche pour lever/baisser le bac d’égouttement Tuyau de distribution de...
  • Page 7: Mise En Place

    MISE EN PLACE MISE EN MARCHE DE LA MACHINE S’assurer que l’interrupteur général n’est pas activé. Retirer le couvercle du réservoir à Fermer le couvercle en appuyant à Retirer le réservoir à eau. café. fond. Il est conseillé d’installer le fi ltre à Remplir le réservoir avec du café...
  • Page 8: Sélectionner La Langue

    MISE EN PLACE SÉLECTIONNER LA LANGUE Cette fonction permet de régler les paramètres de la machine pour adapter le café aux habitudes du pays d’utilisation. C’est pourquoi certaines langues sont différenciées aussi en fonction du lieu. chauffage 1.2.1.1.1 language 1.2.1.1.1 language français (ch français (ch français (fr)
  • Page 9: Filtre À Eau Intenza

    FILTRE À EAU INTENZA Pour améliorer la qualité de l’eau utilisée et garantir en même temps une durée de vie accrue de l’appareil, il est conseillé d’installer le fi ltre à eau. Après l’installation, procéder avec le programme d’activation du fi ltre (voir programmation) de manière à...
  • Page 10: Afficheur

    AFFICHEUR Il est possible de modifier l’écran de l’afficheur et de choisir entre le « format icône » et le « format texte ». FORMAT ICÔNE 8:30 am 15/06/06 Passer au menu Accéder au menu Accéder au menu « format texte » du réglage de l’horloge de programmation FORMAT TEXTE...
  • Page 11: Réglages

    Le dispositif SBS a été spécialement conçu pour permettre de donner la densité et l’intensité de goût voulues au café. Il suffi t de tourner le bouton pour modifi er le caractère qui correspond le mieux au goût. SBS – SAECO BREWING SYSTEM CAFE MOYEN Pour régler la densité...
  • Page 12: Réglage De La Hauteur Du Bac Dégouttement

    Le café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changer selon son origine, son mélange et sa torréfaction. La machine à café Saeco est munie d’un système d’autoréglage permettant d’utiliser tout type de café en grains disponible dans le commerce (non caramélisé).
  • Page 13: Réglage Du Moulin À Café

    RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ La machine permet de régler légèrement le degré de mouture pour l’adapter au type de café utilisé. Le réglage doit être effectué en appuyant sur le pivot situé à l’intérieur du réservoir à café ; appuyer sur le pivot et le tourner uniquement avec la clé...
  • Page 14: Distribution De La Boisson

    DISTRIBUTION DE LA BOISSON LA DISTRIBUTION DE CAFÉ PEUT ÊTRE INTERROMPUE À TOUT MOMENT EN APPUYANT DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE « ». LA VAPEUR PEUT ATTEINDRE UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE : RISQUE DE BRULURES. ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT AVEC LES MAINS. Pour la préparation de 2 tasses, la machine distribue la moitié...
  • Page 15: Distribution De La Boisson Avec Du Café Moulu

    DISTRIBUTION DE LA BOISSON AVEC DU CAFÉ MOULU La machine permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné. Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café moulu pour machines à café expresso mais jamais du café en grains ou soluble. (voir chapitre «...
  • Page 16: Distribution D'eau Chaude

    DISTRIBUTION DE LA BOISSON DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE AU DEBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRULURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ECLABOUSSURES D’EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPERATURES ELEVEES : EVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER EXCLUSIVEMENT LA POIGNEE PREVUE A CET EFFET.
  • Page 17: Distribution De Vapeur

    DISTRIBUTION DE VAPEUR AU DEBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRULURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ECLABOUSSURES D’EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPERATURES ELEVEES : EVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER EXCLUSIVEMENT LA POIGNEE PREVUE À...
  • Page 18: Cappuccino

    DISTRIBUTION DE LA BOISSON CAPPUCCINO AU DEBUT DE LA DISTRIBUTION, FAIRE ATTENTION AU RISQUE DE BRULURES CAR IL PEUT Y AVOIR DES ECLABOUSSURES D’EAU CHAUDE. LA BUSE POUR LA DISTRIBUTION DE L’EAU CHAUDE/ VAPEUR PEUT ATTEINDRE DES TEMPERATURES ELEVEES : EVITER DE LA TOUCHER DIRECTEMENT AVEC LES MAINS, UTILISER EXCLUSIVEMENT LA POIGNEE PREVUE À...
  • Page 19: Milk Island En Option )

    MILK ISLAND (EN OPTION) Cet accessoire, que l’on peut acheter à part, permet de préparer très facilement et en toute commodité d’excellents cappuccinos. Attention : avant d’utiliser le Milk Island consulter le manuel correspondant contenant toutes les précautions pour une utilisation correcte. Remarque importante : la quantité...
  • Page 20: Programmation Boisson

    PROGRAMMATION BOISSON MENU PROGRAMMATION DES BOISSONS L’utilisateur peut programmer chaque boisson en fonction de ses propres goûts. 8:30 am 15/06/06 Quand une boisson a été programmée, seul ce type de boisson peut être distribuée. Pour modifi er la quantité de café, vous devez procéder à une nouvelle programmation ou à...
  • Page 21: Programmation Café Expresso / Café / Café Allongé

    PROGRAMMATION CAFÉ EXPRESSO / CAFÉ / CAFÉ ALLONGÉ Au cours de cette phase, on peut : café sélectionner la quantité de café à moudre démarrer! (opti-dose) choisir l’utilisation du café prémoulu 8:30 am 15/06/06 Entrer dans le menu du café à sauvegarder vos quitter sans sauver personnaliser (maintenir l’icône...
  • Page 22: Programmation Machine

    PROGRAMMATION MACHINE REGLAGE DE LA MACHINE Certaines fonctions de la machine peuvent être programmées afi n de les adapter aux exigences personnelles. 8:30 am 15/06/06 Appuyer sur le bouton «menu ». L’écran affi che le menu de programmation : 1. menu principal programmation des boissons programmation des fonctions (voir page 23)
  • Page 23: Réglages Machine

    RÉGLAGES MACHINE Cela permet de modifi er les paramètres de fonctionnement de la machine. Appuyer sur la touche « réglages machine » dans le menu principal. Ce menu permet de sélectionner la langue des menus et de régler le langue & contraste de l’écran.
  • Page 24: Réglages Eau

    PROGRAMMATION MACHINE RÉGLAGES MACHINE Ce menu permet de régler les fonctions pour le traitement de l’eau réglages eau Ce menu permet le nettoyage des conduites internes rinçage afi n de garantir que la distribution des boissons soit effectuée uniquement avec de l’eau fraîche. Cette fonction est activée par défaut par le fabricant.
  • Page 25: Réglages Boissons

    RÉGLAGES BOISSONS Cette fonction permet de régler les paramètres généraux de distribution des différents types de café. Appuyer sur la touche « réglages boissons » dans le menu principal. expresso En sélectionnant chaque boisson, il est possible de régler : café...
  • Page 26: Réglages Horloge

    PROGRAMMATION MACHINE RÉGLAGES HORLOGE Ce menu permet de régler l’heure actuelle, la minuterie pour le stand-by et l’économie d’énergie. Appuyer sur la touche « réglages horloge » dans le menu principal. Cette fonction permet de régler tous les paramètres relatifs à l’heure réglages actuelle heure...
  • Page 27: Machine On / Off

    Cette fonction permet de régler la machine afi n qu’elle se mette en marche (s’active) et s’éteigne (Stand-by) aux horaires souhaités. machine on/off La machine gère cette fonction uniquement si elle est allumée à l’aide de l’interrupteur général. intervalle 1 Cette fonction permet de régler le premier intervalle de on 00:00 mise en marche...
  • Page 28: Réglages D'entretien

    Il suffi t de laver le groupe de distribution avec de l’eau, comme indiqué à la page 31. Ce lavage complète l’entretien du groupe de distribution. On conseille d’effectuer ce cycle tous le mois ou bien après 500 cafés au moyen des pastilles Saeco, qui peuvent être achetées séparément auprès de votre revendeur.
  • Page 29: Menu Cycle Détartr Chaudière

    ATTENTION ! NE JAMAIS UTILISER DE VINAIGRE POUR DÉTARTRER LA MACHINE. Utiliser le détartrant SAECO. Il a été développé de manière spécifi que pour préserver les performances et la longévité de la machine à café, et pour éviter le bouchage des buses de diffusion. Le détartrant doit être utilisé...
  • Page 30 ENTRETIEN Quand la solution est terminée, l’affi cheur indique : cycle détartr. chaudière cycle détartr. chaudière remplir réservoir à eau La machine commence à distribuer Les intervalles sont affi chés afi n de Enlever le réservoir à eau, le rincer à la solution détartrante dans la buse pouvoir vérifi...
  • Page 31: Réglages D'usine

    PROGRAMMATION MACHINE RÉGLAGES D’USINE Ce menu contient la fonction pour rétablir toutes les valeurs réglées en usine. 2. menu principal Appuyer sur la touche « réglages d’usine ». 2.1. réglages d’usine Souhaitez-vous rétablir les valeurs d’usine? Tous les réglages personnels seront effacés.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT Le message « vider tiroir à marc » pourrait s’affi cher lors du fonctionnement normal. Cette opération doit être effectuée avec la machine sous tension. Le comptage du marc déposé dans le tiroir n’est pas remis à zéro en vidant le marc quand la machine est éteinte ou quand cette opération n’est pas signalée sur l’affi...
  • Page 33: Nettoyage Du Groupe De Distribution

    NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION Le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Avant de retirer le groupe, il faut retirer le tiroir à marc comme le montre la fi g. 1 à la page 30. Laver le groupe de distribution à...
  • Page 34: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR MESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGE Fermer le couvercle du réservoir à café en grains pour refermer couvercle café pouvoir préparer une boisson quelconque. Remplir le réservoir à café avec du café en grains ajouter café en grains Insérer le groupe de distribution dans son logement.
  • Page 35 MESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGE Retirer le tiroir à marc et videz-le dans un bac approprié. vider tiroir à marc Remarque : le tiroir à marc ne doit être vidé que quand la machine le demande et quand elle est allumée.
  • Page 36 MESSAGES D’ERREUR MESSAGE QUI APPARAÎT COMMENT RÉTABLIR LE MESSAGE Tourner le bouton dans le sens indiqué jusqu’à la position fermer bouton vapeur de repos ( ). Remplacer fi ltre à eau Le fi ltre à eau doit être remplacé dans les cas suivants 1.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN CAS D’URGENCE Retirer immediatement la fi che de la prise electrique. N’UTILISER L’APPAREIL • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d’eau chaude et de mousse de lait • qu’à des fi ns domestiques •...
  • Page 38: Elimination

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGERS • Ne pas laisser les enfants se servir de l’appareil. Cette consigne vaut également pour les personnes qui ne connaissent pas le fonctionnement de l’appareil. • L’appareil peut représenter un danger pour les enfants. Si l’appareil est laissé sans surveillance, débrancher la fi...
  • Page 39: Machine À Café Automatique

    DECLARATION DE CONFORMITÉ CE EC 2006/95, EC 2004/118, EC 1992/31, EC 1993/68 SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: MACHINE À CAFÉ AUTOMATIQUE SUP 032AR auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes :...
  • Page 40 Saeco International Group S.p.A. Via Torretta, 240 I-40041 Gaggio Montano, Bologna Tel: + 39 0534 771111 Fax: + 39 0534 31025 www.saeco.com Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis. © Saeco International Group S.p.A.

Table des Matières