Saeco Primea Touch Plus Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Primea Touch Plus:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
Operation and maintenance manual
Before using the machine, please read the attached operating instructions.
Carefully read the safety rules
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
(notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saeco Primea Touch Plus

  • Page 50: Important

    IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électriques, les courts circuits et les accidents corporels. 1 Lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure, ainsi que toute autre information que contient l’emballage, avant de mettre la machine en marche.
  • Page 51: Précautions

    PRÉCAUTIONS Appareil destiné à un usage domestique seulement. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 52 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GENERALES......................3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ......................4 ..............................4 ACCESSOIRES INSTALLATION ..........................5 .........................5 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE ......................6 AMORÇAGE MANUEL DU CIRCUIT HYDRAULIQUE ......................6 RÉGLAGE DE LA LANGUE ET DE L HORLOGE « » ............................7 FILTRE AQUA PRIMA AFFICHEUR ............................8 ..........................8 AFFICHAGE DE L...
  • Page 53: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES Cette machine est indiquée pour la préparation de café Expresso à partir de café en grains ou de café moulu ; elle est dotée d'une valve vapeur et eau chaude. Le corps de la machine a été conçu pour un usage domestique et n'est donc pas indiqué...
  • Page 54: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Réservoir pour grains de café Touche pour l'ouverture du Couvercle du récipient réservoir à grains de café à grains de café Plaque avec fonction de réchauffement des tasses Logement café prémoulu Ecran à touches tactiles Interrupteur général Porte de maintenance Sortie du café...
  • Page 55: Installation

    INSTALLATION MISE EN MARCHE DE LA MACHINE Assurez-vous que l'interrupteur général n'est pas activé. Appuyez sur la touche située sur le Fermez le couvercle en appuyant Retirez le réservoir à eau. réservoir à café pour ouvrir le jusqu'au bout. Il est conseillé d'installer le fi ltre couvercle.
  • Page 56: Amorçage Manuel Du Circuit Hydraulique

    INSTALLATION AMORÇAGE MANUEL DU CIRCUIT HYDRAULIQUE L'amorçage manuel du circuit hydraulique n'est possible que lorsque l'affi cheur indique la page-écran suivante. remplir le circuit démarrer Remarque : avant d'effectuer cette opération, assurez-vous que le réservoir à eau est rempli. remplir le circuit démarrer Placez un récipient sous la buse Appuyez une fois sur l'écran tactile ;...
  • Page 57: Filtre « Aqua Prima

    FILTRE « AQUA PRIMA » Afi n d'améliorer la qualité de l'eau utilisée, installez le fi ltre « Aqua Prima ». Après l'installation, effectuez l'activation du fi ltre (consultez la programmation) ; cela permet à l'appareil d'indiquer à l'utilisateur lorsqu'il faut remplacer le fi ltre. Déballez le fi...
  • Page 58: Afficheur

    AFFICHEUR Il est possible de modifi er la page-écran de l'affi cheur et de choisir entre le « format icône » et le « format texte ». FORMAT ICÔNE FORMAT TEXTE lait lait expresso cappuccino chaud noisette crème moyen moyen forte cafè...
  • Page 59: Reglages

    Le dispositif SBS a été conçu pour vous permettre de choisir la densité et l'intensité du goût de votre café. Il suffi t tout simplement de tourner le bouton pour obtenir un café qui s'adapte le mieux à vos goûts. SBS – SAECO BREWING SYSTEM CAFÉ MOYEN Cela permet de régler la densité...
  • Page 60: Distribution Des Boissons

    DISTRIBUTION DES BOISSONS LA DISTRIBUTION DU CAFÉ, DE L'EAU CHAUDE ET DU LAIT PEUT ÊTRE INTERROMPUE À TOUT MOMENT EN APPUYANT SUR LA TOUCHE « ARRÊTER DISTRIBUTION ... ». LE LAIT DISTRIBUÉ PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : RISQUE DE BRÛLURES.
  • Page 61: Distribution Boisson Avec Café Moulu

    DISTRIBUTION BOISSON AVEC CAFÉ MOULU Le café prémoulu doit être versé dans le compartiment prévu à cet effet, situé à côté du réservoir à café en grain. Vous ne devez verser que du café moulu pour machines expresso ; ne versez jamais de café en grains ni de café...
  • Page 62: Distribution Deau Chaude

    DISTRIBUTION DES BOISSONS DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, DES ÉCLABOUSSURES D'EAU CHAUDE PEUVENT S'ÉCHAPPER DE L'APPAREIL : RISQUE DE BRÛLURES. LA BUSE D'EAU CHAUDE PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT AVEC VOS MAINS. Répétez la procédure pour la chaude distribution d'une tasse...
  • Page 63: Distribution De Lait Chaud

    Si vous ignorez l'avertissement de nettoyage et que vous désirez préparer d'autres boissons, le message de rinçage des circuits lait continue à s'affi cher. menu pro- rinçage menu avec café grammation lait textes Si vous n'entreprenez rien dans les 20 minutes qui suivent, vous Le message «...
  • Page 64: Café Expresso Crème

    DISTRIBUTION DES BOISSONS Remplissez le réservoir à lait CAFÉ EXPRESSO CRÈME expresso crème arrêter arrêter distribution distribution café lait menu pro- menu avec café grammation textes La distribution du café expresso Appuyez une fois sur l'icône pour La machine commence à moudre la crème commence.
  • Page 65: Programmation Des Boissons

    PROGRAMMATION DES BOISSONS MENU DE PROGRAMMATION DES BOISSONS Chaque boisson peut être programmée selon vos goûts personnels. La fonction de programmation d'une boisson est indiquée sur l'afficheur par un astérisque. menu pro- menu avec café grammation textes Quand une boisson a été programmée, seul ce type de boisson peut être distribué.
  • Page 66: Programmation Des Boissons À Base De Lait

    PROGRAMMATION DES BOISSONS léger réglage Si vous appuyez sur la personnel expresso démarrer! expresso touche café démarrer! vous devez obligatoirement moyen terminer le cycle de distribution. pré-moulu arrêter forte distribution café enregistrer retourner rétablir pré- en arrière réglages sélections En appuyant sur la touche L'appareil procède automatiquement à...
  • Page 67 léger mon lait réglage réglage Si vous appuyez sur la mon lait personnel personnel noisette noisette démarrer! touche café lait démarrer! vous devez obligatoirement moyen terminer le cycle de distribution. arrêter arrêter pré-moulu forte distribution distribution café lait enregistrer retourner rétablir pré- en arrière...
  • Page 68: Programmation De La Machine

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE Vous pouvez programmer certaines fonctions de la machine afin que celles-ci soient adaptées à vos besoins. menu pro- menu avec café grammation textes Appuyez sur la touche « menu de programmation ». L'écran affiche le menu de programmation : Programmation approfondie des Programmation des fonctions de présélec-...
  • Page 69: Menu « Langue

    MENU « LANGUE » Ce menu permet de modifier la langue de l'afficheur. Cette fonction a été décrite au début du mode d'emploi. La sélection de la langue est langue deutsch Italiano (i) fondamentale pour régler correctement les paramètres de langue la machine selon le pays français...
  • Page 70: Menu « Dureté De L'eau

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE MENU « DURETÉ DE L'EAU » Ce menu permet de régler le degré de dureté de l'eau sur une échelle de 1 à 4. L'appareil est préréglé sur le degré de dureté 3. Plongez dans l'eau la bande de test fournie Déterminez la valeur.
  • Page 71: Menu « Plaque Chauffe-Tasses

    MENU « PLAQUE CHAUFFE-TASSES » Ce menu permet d'activer la plaque chauffe-tasses située au-dessus de l'appareil. Dans ce menu, vous pouvez : garder la plaque chauffe-tasses toujours chauffe-tasses allumé toujours allumée. chauffe- tasses éteint garder la plaque chauffe-tasses garder la plaque chauffe- quand en désactivé...
  • Page 72: Réglages Boissons

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE RÉGLAGES BOISSONS Ce menu permet de régler les paramètres généraux de distribution des différentes boissons à base de café. Appuyez sur la touche « présélections boissons » dans le menu principal. expresso expresso créme présélec- lait cafè...
  • Page 73: Réglage « Arôme » Pour La Distribution Du Café

    RÉGLAGE « ARÔME » POUR LA DISTRIBUTION DU CAFÉ Ce menu permet de régler l'« Arôme », soit la quantité de café à moudre, ainsi que l'utilisation de café prémoulu. Vous pouvez goûter votre boisson avec la quantité de café souhaitée ou bien vous pouvez la préparer avec du café...
  • Page 74: Fonctions Supplémentaires

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES La machine présente des fonctions supplémentaires. Pour accéder à ce menu, appuyez sur la touche « fonctions supplémentaires ». L'afficheur montre la page-écran suivante : Dans ce menu, vous pouvez : cafè accéder au menu contenant activer la fonction «...
  • Page 75 Si par exemple vous voulez savourer un typique café américain, appuyez sur la touche « american coffee ». En ce cas, l'afficheur montrera la page-écran suivante : american coffee l'afficheur montre la position du bouton SBS ainsi que le type de tasse à utiliser de préférence.
  • Page 76: Fonction « Démo

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE FONCTION « DÉMO » Cette fonction permet d'afficher les potentialités de la machine. Remarque : lorsque cette fonction est activée, la machine est en mode standby et toutes ses fonctions sont désactivées. La fonction « démo » reste mémorisée même lorsqu'on éteint la machine à...
  • Page 77: Entretien

    ENTRETIEN Ce menu permet d'effectuer le nettoyage et l'entretien de tous les circuits internes de l'appareil. Appuyez sur la touche « entretien » dans le menu principal. Dans ce menu, vous pouvez : effectuer le nettoyage de démarrer le cycle de lavage du cycle l'affi...
  • Page 78: Cycle De Lavage Circuits Lait

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE CYCLE DE LAVAGE CIRCUITS LAIT Cette fonction permet de rincer les circuits internes de la machine qui servent à la préparation du lait. La machine propose d’effectuer ce cycle 14 jours après la distribution de la première boisson à base de lait. L’inscription clignotante «...
  • Page 79 Remplir le réservoir à lait Ouvrir le logement et y insérer Placer un récipient suffi sam- d’eau fraîche jusqu’au niveau le réservoir avec le détergent. ment grand sous la buse de « max ». distribution du lait Il est également possible d’utiliser le second réservoir à...
  • Page 80 PROGRAMMATION DE LA MACHINE cycle nettoyage circuits lait cycle nettoyage circuits lait rinçage... Attendez..Lorsque le rinçage est Retirez le récipient du lait terminé, l'écran affi che..cycle nettoyage circuits lait Effectuez un autre cycle de rinçage en suivant la procédure décrite auparavant.
  • Page 81: Cycle De Lavage Du Groupe De Distribution )

    Il est conseillé d’effectuer ce cycle de lavage après 500 distributions de boissons contenant du café ou bien une fois par mois. Il est possible d’acheter les emballages de détergent en pastilles Saeco chez votre revendeur habituel ou bien auprès des centres d’assistance agréés.
  • Page 82: Détartrage

    ATTENTION ! N'UTILISEZ JAMAIS DE VINAIGRE POUR DÉTARTRER LA MACHINE. Nous vous recommandons d’utiliser de préférence le produit détartrant Saeco. En tout cas, vous devez utiliser un produit détartrant pour machines à café de type non toxique ni nocif vendu dans le commerce. Le produit détartrant utilisé...
  • Page 83 Afi n d'effectuer le détartrage de l'appareil avant que la machine ne s'arrête ou que le message de détartrage obligatoire n'apparaisse, appuyez sur la touche « détartrage », puis sur « démarrage détartrage » pour démarrer le cycle de détartrage. cycle de détartrage attendre svp démarrage...
  • Page 84: Réglages Horloge

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE RÉGLAGES HORLOGE Cette fonction permet de régler la date et l'heure actuelles, la minuterie pour le passage en mode standby (économie d'énergie) ainsi que les heures de marche et d'arrêt automatiques de la machine. Appuyez sur la touche « réglages horloge »...
  • Page 85: Format Heure

    FORMAT HEURE Cette fonction permet de régler le mode d'affichage de l'heure. Tout changement du mode d'affichage modifie tous les paramètres qui nécessitent d'un affichage/réglage de l'heure ! Appuyez sur la touche « format heure ». Le changement est immédiatement enregistré et l'écran affiche « am/pm » ou «...
  • Page 86: Réglage D'un Intervalle De Mise En Marche

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE RÉGLAGE D'UN INTERVALLE DE MISE EN MARCHE Afin de régler un intervalle de mise en marche, appuyez sur la touche de l'intervalle que vous souhaitez régler. réglage 2 Réglez l'heure de mise en marche 08h (am) allumé...
  • Page 87: Réglage Économie D'énergie

    RÉGLAGE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Cette fonction permet de régler l'intervalle de temps entre la dernière distribution de boisson et le passage de l'appareil en mode standby. L'intervalle par défaut est « après 3 heures ». au bout de au bout de réglage 30 min 15 min...
  • Page 88: Fonctions Spéciales

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE FONCTIONS SPÉCIALES Ce menu permet d'accéder aux fonctions spéciales de l'appareil. Appuyez sur la touche « fonctions spéciales » dans le menu principal. annuler tous les réglages spécialités retourner retourner en arrière au menu ANNULER TOUS LES RÉGLAGES Ce menu permet de rétablir tous les paramètres réalisés en usine.
  • Page 89: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Le nettoyage décrit ci-dessous doit s'effectuer au moins une fois par semaine. Remarque : n'utilisez pas de l'eau qui n'a pas été remplacée depuis plusieurs jours. ATTENTION ! Ne pas immerger la machine dans l’eau. Pour le nettoyage et l’entretien du cappuccinatore, se reporter à...
  • Page 90: Nettoyage Et Entretien Du Réservoir À Lait

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU RÉSERVOIR À LAIT Le réservoir à lait ainsi que le cappuccinatore ont été conçus pour optimiser l’utilisation du lait. En effectuant leur nettoyage et entretien de façon constante, il sera possible de déguster d’excellentes boissons à...
  • Page 91: Entretien Approfondi Cappuccinatore

    ENTRETIEN APPROFONDI CAPPUCCINATORE Laver soigneusement le cappuccinatore au moins une fois par semaine. Les composants peuvent être lavés avec des détergents à usage domestique. Retirer le cappuccinatore. Séparer la partie supérieure de Retirer le bouchon. celle inférieure du cappuccinatore. Enlever le bouchon de la partie Laver tous les composants.
  • Page 92: Nettoyage Du Groupe De Distribution

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION Le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Lubrifi er le groupe de distribution après 500 distributions environ. Il est possible d’acheter la graisse pour lubrifi er le groupe de distribution auprès des centres d’assistance agréés. Lavez le groupe de distribution avec de l'eau tiède.
  • Page 93: Entretien Des Meules

    Distribuer la graisse de façon Remontez-le sans appuyer sur la Fermer la porte de service et uniforme. touche PUSH ! insérer le tiroir à marc. ENTRETIEN DES MEULES Après plusieurs cycles de mouture (2000 environ), il est nécessaire d'effectuer un petit réglage des meules afi...
  • Page 94: Messages D'erreurs

    MESSAGES D'ERREURS MESSAGES D'ERREUR MESURES À PRENDRE éteindre et rallumer l’appareil pour remédier au Afin de rétablir le fonctionnement normal de défaut l'appareil, éteignez-le et rallumez-le au bout de trente secondes. appeler assistance L'appareil présente un problème qui ne peut être éliminé que par le centre d'assistance.
  • Page 95: Messages D'erreurs / Données Techniques

    MESSAGES D'ERREURS / DONNÉES TECHNIQUES MESSAGES D'ERREUR MESURES À PRENDRE changer le filtre à eau Le filtre Aqua Prima doit être remplacé si l'une des situations suivantes se produit : 1. 60 litres d'eau ont déjà été distribués ; 2. 90 jours se sont écoulés depuis son installation ; 3.
  • Page 96: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ EN CAS D'URGENCE Retirer immédiatement la fiche de la prise électrique. N'UTILISER L'APPAREIL • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d'eau chaude et de mousse de lait • qu'à des fins domestiques •...
  • Page 97 • Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures de l'appareil (danger : courant électrique !). • Ne pas toucher la fi che électrique avec des mains ou des pieds mouillés, ne pas débrancher la fi che en tirant sur le câble.
  • Page 98: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY EC 73/23, EC 89/336 EC92/31, EC93/68 SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A (SOCIETÀ SOGGETTA A DIREZIONE E COORDINAMENTO DI EL GRINGO INVESTIMENTI S.P.A) - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy declare under our responsability that the product:...
  • Page 99: Declaration De Conformité Ce

    DECLARATION DE CONFORMITÉ CE EC 73/23, EC 89/336 EC92/31, EC93/68 SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A (SOCIETÀ SOGGETTA A DIREZIONE E COORDINAMENTO DI EL GRINGO INVESTIMENTI S.P.A) - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: SUP 030 ADR auquel la présente déclaration se réfère est conforme aux suivantes normes:...
  • Page 100 Tel: + 39 0534 771111 Fax: + 39 0534 31025 www.saeco.com The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis. © Saeco International Group S.p.A.

Table des Matières